Skip to main content

Full text of "Imtheachta. Proceedings"

See other formats


:    ,'- 

|jl; 

&* 

l 

Earraigh,  Sgriob  Liath  An 
Madra  Na  nocht  Gcos 


£"•  ■  ; 

fe 

-•:-,•• 

air 

iSmìfiÌ 

\::.:. 

Frotn  the  Library 
PÀDRAIG  Ò  BROIN 


M)M  M  ti'OCC  si 


s  o-  o  i"  &  ni     i  &  o  i  T)  e 


:h-il^  1 


n. 


■MHH 


■  'O  \ 


%    Ssil  t.nvc  rì  < 


vn 


IQOI. 

t  e  &  X)  Att     iii. 


COmÒUUAS    XIV.  Se^n-rsèAlAi-òeAòc. 


C  11  1  T)       II 


HIADRATIAnOCC  5COS 


T    fSè-AtcA   eite 


CM15      SgeAtCA     T)0     OU,A1'Ò     ^tl     TXAjlA     *Ot1A1f. 

nS5R10t)     tlAC     Atl     eARtlA13" 

t)o   cnuxxftnj. 

seofAtti     ÌAOiT)e 

*oo  òtujA  1  n-e-As^fu 


A|\  n-a  cun  xMYi^ò 
-oo 

òonntiA'ò    n&    s^etntse, 

1  mtUite  x£ca  CtiAt. 
1907. 


t/.? 


•OOtLAttT), 

CeAÒ  ah  6Lò, 


^n  comeacu^s,  1901,     comòRuas  xiv. 

Le^tKMl  III.         CtllT)  11. 


cUn 


teACAtlAC 

SeacnAin 

...     iv. 

tlèATfl|AA-Ò      ... 

V. 

1.  TTl<yon4  n<\  nOcc  ^Coj*... 

I 

2.  4n  Uònnòin   ... 

...    28 

3.  LoncAn  ITIac  Luinc 

...   41 

4.  U-AitVbin  Lkjjti 

...     59 

5.  TìIac  n<\  toAincneAC-Ai^e 

...     68 

poclòin 

...     79 

^inmneACA  IDitfe 

...   118 

^tnrin   .... 

...   120 

The  Text 

...   120 

The  Vocabulary 

...   124 

Lucc  Tnnrce  n<\  S^èAÌ 

...   129 

Note 

129 

%♦« 


vi.  TCè^tfifuVò. 

corhnui*òce  t)^ile  itlic  Tne.  T)o  tèijexvo^fv  fo  (.1.  ^n  cfviun 
if  *oèit>e^nAi5e  xvoub,Afvc)  av\  ceifcimm  -|  av\  foctòifv  ò  cuif 
50  *oeif\e,A,ò,  i  *oo  fgfitì'otiige^'OArv  ^aù  Aon  focat  *oiob  50 
cfvtunn  -|  50  cancx*.     UrvuAj;  n^f  fèxvo-Af  5A6  uite  ACfvugA'ò 

00  teige^n  fx\  6tò,  bÌo*ò  50  bftutim  fèm  Afv  aov\  fooAt  teo 

1  oc-aoò  riA  cumxi  a\\  a\\  ce^fc  *oo'n  6x\mc  X)0  beic.  An 
te^bAf  *oo  beit  fA  òtò  ceAr\A  y\ax\  tei^  fAin  *ox\m.  ZÀ 
bwòeACAr-  mòn  ^g^m  At\  ^n  *ocniut\  fgot^ifvi  feo,  -|  ax\  av\ 
nT)o6cùifv  T)omnAtt  ò  Lumsfij;  teif,  -|  "ni  teigfexvo  fiof 
optA  50  *oeò  a  feAb^f  *o'imneA*o.At\  *OAm."  §eobf,Af\,  Àm, 
unrhòfv  a  *ocx\5^fvCA  1  bfÌot\-*òeifveA*ò  At\  teAbAin,  m^|\  Afì 
b'eigeAn  *OAm  è  6un  *oo'n  *out  fo. 

tT)Ai*oin  teif  av\  bfoctòin,  if  *oòi£  tiom  n^ò  fuigfe-Af  50 
hotc  è.  tli  tiè  -AttiAin  50  noeAnnxVò  *oÌ6eAtt  a\\  è  'òèAXìAm 
r-A  òexfxfc,  -aòc  *oo  f\mne-A*ò  *oiicnx\6c  teif  m^n  Ar\  5cè^*on^. 
t)fèi*oin  nAf  mif*oe  *òAm  a  ì\à'ù  guf  b'ion^nn  con  *OAm-f^ 
te  tmn  a  *òè^nc-A  *j  *oo  bu^òAitt  £mn,  LoncAn  rhAC  cuinc  a 
Ainm,  Ar\  fex\*ò  *oo  bi  fè  aj;  f^fxxrh  a  rhAigifcin  (tt.  47-50). 
XX\a  ceip  ofm  ax\  uite  rvu*o  *oo  *òèAn^m  foinbce,  if  *oòòa  50 
n*oe-AòxM*ò  fAin  t&\\  mo  òum^f  a\\  rhèAX)  -|  aì\  ac\\ ^nn^i^e  At\ 
gnòc^  *oo  bi  i*oifv  t^rhAib  Ag-Am,  -|  mòf-u^t^ò  *oe  gnòc^ib 
eite  ofm  At\  At\  bfe^t)  fAin  fèm. 

tli  be^s  f<\in,  ^òc  ni  mòn  *o^m  cainc  $teoice  ay\  Ò-AfifAt- 
xM$  teigeAnncA  *oo  6un  fior  'na  ceanncA  : 

"1f  ceAj\c  neAè  aj;  a  bfuit  ceAnc  CAnAmnA  na  ^AOi-òeitge,  AgAf  ni  'nA 
n<\U)Ain  AmAin  aòc  1  nèinmn  fèm,  aòc  mAnA  bpint  fè  A5  beAgin  o'^oif 
eAtA*ònA  ihAic  ne  -oin  Ag<\f  ne  feAncup  AgAf  A5  inèio  èij"m  00  Th&cAib 
tèijmo,  A^Af,  At\  An  AobAn  fm,  oa  bfAgAX)  fAOi  jie  heAtAÒAm  tocc 
f gfiobcA  nò  •oeACCAit)  f a  teAbAn  beA^-f^,  ^AbAt)  fè  mo  teicfgèt-fA,  òin 
ni  -òeAnnA  mè  fAocAf,  n&  fogtuim  fA  n^Aoiòeit^,  acc  AmAin  mAf  jac 
noume  oon  pobAl  coicceAnx).  Acg  ceAtiA,  00  jeibio  nA  x>AOice,  AgAf  nA 
bnomAHAig,  toccA  imAncAÒA  if  nA  neicib  biof  go,n  tocc  gAn  uiixeAt^bAig  7 
tei^iò  fiA-o  An  ègòin  cAnr\f  a  ^An  An  tocc  biof  50  fottAf  moce  o'f Aicpn. 
AgAf  ni  ViAno  fA  còin  biof  An  tocc  Ax>einix)-feAn  00  beic  mo-ce,  acc 
ionocA-fAn  vèm  ;  An  An  Aòb^n  pn  111  ^èbAtnè  cumAirxce  ti4  buiònepn,  aòc 
^è  tionmA|\  iao,  A^Af  ni  •òènA  mè  cocu^At)  tè  ViAinbfiof  00  nèm  mo  coite 


#« 


TlèAtfifuvò.  vii. 

nò  mo  miAnA  rèm,  AgAr  ni  mò  oo  bènA  mè  CAncAirne,  nò  coibèim  t>o  neAc 
oite,  nò  jèbAr  cnuc  nò  romnAt)  mè  mr,  t>a  nt>ènA"ò  rè  ni  ir  reAfifi  mA  mAji 
ca  im  cuifiAècAib  rèm  t>o  •òènAm  :  òin  ACAim  45  A-omAit  50  bruit  rm 
rcòèncA,  7nt. — ebircit  CiogtAicce,  tL.  21  "j  22. 

Sm  "  x>eif  exvo  T>o'n  *oÌ05f\Aif  "  Anoif .  X)a>ò  rfiAit  Ar\  |\tiT) 
*oo'n  tnte  "òuine,  *oa  *ocmbf<vò  fè  tiA  rocAit  reo  1  gctntrine, 
'n^  co*ot-A*ò  nò  'riA  *òtiireAòc  *oò,  ftiL  a  meAf<vò  fè  Aon 
te^bx\f. 

seosAtfi  Uxoixje. 


Aifiti,  01  a  ^UAilpe^-ò  tno  rhA*ot\A  ?  " 

SeAn-Ariijvaii. 


I 


ttiADfiA  riA  n-occ  scof. 

T)o  bi  ni  tnòn  1  gCùige  tTlum.An  f.A*o  ò  gun  b'è  Amm  a  b! 
Ain  nij  Concub,An.  T)o  bi  fè  pòrcA  ~j  *oo  bi  cniun  mje-An 
Ai^e  nux\in  a  CAitteA*ò  a  bex\n.  X)o  bi  fè  Ar\A-X)UAX)A\\tA  1 
n*oix\i*ò  x\  mnA  acc  *oo  bi  .Aon  cumpòn*o  ,Am.Ain  Ai^e,  a 
tnmn  mgeAn  50  n.Aib  fè  U\n  *oo  61  on  ont.A.  1f  i.a*o  nx\ 
hAmmneACA  a  bi  x\n  x\n  *ocniun  r.Am  r\À  ^ite  v\a  ^fème  .An 
av\  gce^nn  oa  fme,  "l  1ìl,Aire  X)Ar\  6ine.Ann  .aj\  An  CAnnA 
hmgm,  1  av\  peucòg  t)U\t  a\\  av\  mjm  ao'  òige.  T)o  tuj;  a 
n-,Atx\in  fUAf  i.a*o  fè  ìy\a\\  a  cmbAff Ai*òe  cU\nn  ^on  ni£  6tm 
50  *oci  $un  èingeA*o.An  f  u^f  r\-A  mn.Aib. 

1nf  au  axy\  rx\m  *oo  ce^p  Ar\  ni$  *oo  fèimjs  50  mb'fcAnttA 
*òo  pòfA*ò  ^fif.  *OubAinc  fè  teif  f  611115  U\ :  "  t)ei*o  r  ixvo  r  o 
pòrcA  -j  as  *oeun^m  *oòib  fèmig  -j  bex\*o-fA  AnV  .AonAn  5^n 
x\on  6uitex\ccA  n.A  coimeA*OAi*òe  cige  r\-A  n*oi^i*ò  m.An.A 
bpòff^i*ò  mè."  Aguf  òuige  rm  ceAp  fè  1  n-^i^ne  fèm 
ion,A*o  fAb.Att.A  *òeunAth  xy'À  tnmn  mjjeAn,  ^un  mòn  x\n 
ru.Aimne.Af  5-An  i-A*o  a  beit  f a  05  n onnif  ^n  mn^oi  nuxvò, 
Yr\Ar\  *oùbx\if c  fè  teif  f èm  ^un  5n.At.A6  cUmp^f  i*oin  te^f- 
ctoinn  1  tex.\f-m^tAif. 

Cuige  fm  *oo  *òem  fè  CAirte.<\n  mòn  ^n*o  1  bfuinm  cuin  1 
n-Aic  UAigm^  CAm.Att  ò'n  ^cuinc  "j  *oo  focnuij;  fè  è  te 
cniorcAn  1  te  5A6  x\on  ni*ò  *oo  te-Af*oò6.A*ò  ò  C15  cun  *oume 
òòmnui*òe  ^nn,  *|  *oo  cuin  fè  a  tniun  mje^n  ifce^ò  x\nn  -j 
*oub-Ainc  fè  teò  5-an  x\on  e-A^U  a  beit  ont.A  m^f  50  5Ctnn- 
feAX>  fè  5U\f  .An  Ar\  *ocis  "j  ^un  xMge  fèm  a  be.A*ò  Ar\  eo6Ain. 
■0'fix\ft\ui5eA*o^|\  *oe  cx\*o  n-.A  t^\ob  guf  6uin  fè  Ann  1^*0. 
*Oùbx\if\c  f  è  teò  sun  b'i  x\n  6tuf  *oo  bi  A^e  x\n  e-Agt^  50 
mbeuff aì)  ^omne  uai*ò  ix\*o, "]  m^  beuffx\*ò,  n^  mx\iffex\*ò  fè 
fèm  n-x\  n*oiAi*ò  puinn  x\imfi|\e, — acc  m'on  mmf  fè  *òòib  50 
f\.Aib  fè  cun  pòfx\*ò  1  n-x\on  6of.  tè  hex\gtA  50  gcuinfexvò  fè 
Aon  bux\*ò.Aifc  0|\Ca\. 

T3ub.Ainc  Ar\  peucòs  t)tAt  teif:  "  t)eimÌ*o-ne  fè  $tx\f 
Annfo  x\noif  50  bfAc  mi  imtigeAnn  x\omni  onc-f-A,  T  m^ 
bei*ò  cu  bfeòice  ni  f eu*ofimì*o  *out  <a*o  fiorfU5A*ò.n 

a  tli  5^*0  *òib,n  x\ff  a  Ar\  c-Atx\if\,  "  x\on  buA*òAi|\c  a  beit 
ofAib  mx\f  je^tt  ofm-fA." 

"  A^uf  ca*o  *òeunf imÌ*o  g^\n  biA*ò  f a  cij  f eo  Hò  C«? 
tiubx\ffi*ò  6u5Ainn  è,"  -Affx\  *oume  aqo. 


"  Uiocr  AX)-r  a  rem  'un  breicrmc  5AC  Aon  UV'  Anr a  An  nig, 
"l  aubAnrix)  mè  'un  gcuix)  bix)  a$  cniAtt  onAib." 

'O'F^S  fè  ftAn  ^co  -j  T)'imti5  fè  UAtA  AnnfAin.  T)o 
geAfnxVò  fè  rèm  a  50111*0  brò  saò  Aon  La  1  x>o  tusAt)  Cuca 
è  a  5-An  fiof  x)'Aon  xmme.  T)'f  au  An  fgeut  mAn  fm  aco  a\\ 
fexvò  fuim  Aimrine  cun  50  x)ci  gun  pòf  rè.  tlion  mmf  fè 
•oo'n  rhnAOÌ  n\iAt>  50  n.Aib  fè  pòfCA  niAiri  noime  fin. 

1  gcionn  fuim  re-AccrhAini  caj\  èif  #òfCA  t>o  X)0  £Aib  a 
beAn  ^m^c  as  còsAinc  cùnrA  -01  rèinig  l  $An  AOinne  1 
n-èmfeACc  tèi.  X>o  $Aib  fi  cnix)  An  scACAin  *oo  bi  còm- 
5Af\AC  *oo'n  Cuinc.  An  a  ^AbAit  tAn  x>onuf  1  j;ceAnn  *oo-f 
riA  rn.Aix)eAnnA  *oo  fte^mnuig  fi  "\  *oo  bumeAX)  teA^AX)  mòn 

A1fC1. 

"Cuitte  cubAifce  òù^ac,"  AffA  beAn  An  cije  A5  ceAòc 
50  *oci  An  *oonuf,  *'"|  gun^'  feAòc  imeAfA  An  teA^AT) 
JeòbAiT)  cu  An  ceux>  uaij\  eile  *oo  geòbAin  An  cfti$e  feo." 

T)'èini5  An  beAn  uAf At  'n-A  f eAf Arh  "l  x>'imti$  fi  An  bòtAn, 
1  *oo  bi  ri  A5  cuÌmneAtfi  n-A  nAigne  fèinig  1  gcAiteAm  nA 
ftije  foimpi  cA*oè  An  Cuif  a  bi  Ag  beAn  An  cige  uinte. 
Tlion  b'è  a  *oeAfvmA*o  gAbAit  '\>An  àmz  Ceu*onA  .Anif  tA'n  n-A 
mAifeAO,  "l  Af  tinn  i  gAbAit  CAf  axì  n*oonuf  ceu*onA  *oo 
teA5A*ò  Afif  i.  X)o  nic  beAn  An  oge  50  *ocÌ  An  oonuf  Afif  *] 
00  òonn^ic  fi  i. 

"  £è  m^n  a  fUAnAf  An  Atòumge  1  nx)e,"  AnfA  ifi,  "  iAn- 
fAim  sujtA'  feAòc  me'AfA  An  teAgAX)  geòbAit)  cu  AonAineAC, 
mA  jAb^nn  cu  aii  cftige  r  eo." 

tli  oubAinc  au  beAn  u^fAt  focAt  acc  èinj;e  'n-A  fui*òe 
(f  eAfArh)  "i  au  bòtAn  a  cuin  01  f  è  gem  a  bAite,  A5  cuÌrhneAtfi 
mf  An  Am  CeuxmA  50  jtAib  cuif  èigm  a$  be^n  au  a£e  mnte. 
tlion  b'è  a  x>eAnrhAX>  5Ab.Ait  .au  cftige  Ceu*onA  Afif  An 
cnÌorhA"ò  tA  1  Af  tinn  i  gAbAit  tAn  ayi  *oci$  ceu*onA  *oo 
bAine^t)  teAgA-ò  ni  bA  meAf  a  x\a  aov\  CeAnn  oo'n  *oa  teAg^-ò 
eite  Aifci.  T)o  |\it  beAn  ^n  cige  50  oci  av\  *oo|\uf  nuAif 
Aini§  fi  A5  cuicim  i  :  "  C'uac  geuf  ofc  è,"  Aff a  ifi,  "  mAf 
if  è  if  beA5  tiom  a  n-imteòCAi*ò  ofc,  a  nopAine  fògAife." 

"O'èifig  An  bexxn  UAfAt  'n-A  feAfArh  1  *o'iompui*ò  fi  ax\ 
oeAn  An  cige :  "  Ca*o  ca  -oeuncA  Af  au  ftige  AgAm-fA  o|\c," 
Aff a  ifi,  "  50  bf uiteAnn  cù  A5  cAbAif c  a  teiCèio  00  5ui*òe 
te  riotCAf  *o^m  jac  Aon  t^." 

"  TZa  cuif  mo  -òòtAin  A^Am  onc,  a  f ògAife  CAitti"se,"  Aff a 
beAn  An  ci$e,  u  mAf  cAnn  cu  pòf  ca  A^noif  te  *oa  mi  -)  niop 
tugxMf  pù  tuAò  pm^mne  *oo  b^mne  nA  a  Paùa  o'Aon  *oume 
OoCc  X)'a  bf uit  f a  CffA^iX)  feo  ò  f oin,  "l  mo  ceux)  ftAn  òun  ua 


mAi£ifcrve,Af  a  *oo  bi  AnnfAm  f  6rh,AC,  1  if  'mò  beAnn^cc  rh.Aic 
aici,  mAn  b'm  i  fèm  n^  f-AgfAO  ^on  eAfn^rh  on-Amn." 

"  Ce  tii  av\  rh  .ai  51  fcne,Af,"  *oùb.Aifvc  An  bexrn  rhòn,  "*oo  bi 
norfiAm-f  a  Ann." 

"  An  òeuo  be,An  a.  bi  aj;  An  nij,"  AfvfA  An  beAn  boec,  "  -j 

00  b'm  i  f  èm  Ar\  beAn  gAtAncA  mAn  nA  beAO  cAnc  nA  ocnuf 
onAinn-ne  50  tèin  Annr  o  a  ^aw  f  iof  01,  "j  ni  mAn  rm  *ouic-f  e, 
a  nosAine." 

"TlòsAine,  av\  eA*ò  !"  AnfA  An  beAn  rhbn. 

"if  eAt>,  "|  fvòg^irve  coirrngceAC  lAfACCA  teif  if  eA*ò  cu," 
Afvf  a  av\  beAn  bocc. 

"  An  ArhtAiT)  a  bi  ^n  ni$  pòrcA  fv6rhAm-fA  ?"  Aff  a  av\  beAn 
rhòfv, — m^fv  nA  nAib  £iof  aici  50  nAib  fè  pòfCA  noimpi  fèm 

1  n-Aon  òofv  50  *ocÌ  f  Am. 

"T)o  bi  50  *oeimm,"  AffA  An  beAn  bocc. 
"An  teogfA  irceAò   at>   C15  me  50  fòit, — cAim  contA," 
Aff a  ay\  bexm  uAfAt. 

"  Leo^fAiT)  mè  50  *oeirhm,"  AnfA  at\  beAn  bocc,  "l  if  otc 

AU  T)ÌOt  OfvC  e." 

*Oo  cuaio  An  beAn  UAf  At  irceAò  "|  00  fui*ò  fi  An  òACAOÌn 
1fcl5  1  ^00  t-AffiAis  fi  cuici  tinceAn  òin.  *Oo  cuin  fi  tAiti 
if  ceAò  Ann  "|  *oo  C65  f  i  AmA6  Af  tAn  a  tA*òAine  oo'n  òn  "|  *oo 
fin  fi  Cun  beAn  An  cige  è:  "  Seo,  a  oeAr\  bocc,"  AffA  ifi, 
"  C05  è  f eo  "I  ua  bioò  Aon  eAf  nAtfi  onc  :  nion  ctJige-Af-f-A  è 
-j  niof  f  AoileAf  50  fiAib  Aon  eAfnAtn  m-An  fm  Af  AOintie  mf 
An  cffvAi-o."  T)o  C65  An  beAn  bocc  An  c-òn  -]  if  i  bi  50 
Y\ÀtAfAò  mAfv  t)A  rhòfv  at\  congnAtfi  01  e  òun  bi*ò  -a  òe^nn^ò 
o'a  p^ifoi  "|  ^An  pninn  x>e  aco  mf  ^n  axy\  f^m. 

"  An  'neòff  a  "òAim  ^noif ,"  ^oùbAifvc  av\  be-An  rhòf,  "  ^n 
fA*OA  bi  av\  fi$  pòfc^  rvòrhAm-f^,  nò  An  fA*o'  6  CAitte^T)  a 
be^n  [nò  -An  bftnt  1  bfAT>  ò  CAitteAT)  a  oeAr\],  nò  Afv  fvMb 
^on  ctAnn  Ai^e  tèi,  nò,  nu\  bi,  c^fv  5AbAT)x^fv.,' 

"tli  'neòf^mn  èfm  -otnc,"  -A*onbAifvc  -An  bexMi  boòc,  "  m^f 
•oo  bi  av\  lom^fvCA  ce^nA  ^5x\m  nifvce  fèm  1  a\\  a  ctoinn." 

"  UmbfvAiT)  mè  T)tnc  a  bftnt  "o'òfv  mf  av\  tince^n  fo,"  Aff 
av\  oeAT\  mòfv,  "  mi  'neòffAin  t>aìt\  ca  bftnt  a  ctAnn  nò  'mò 
*ouine  aco  Ann." 

"  U-Ab^ifv  oxxm  è  -j  'neòf  AT>,"  ^fvf  a  av\  oe^n  bocc. — T)o 
CH5. — "Ca"  cfvnjfv  mge^n  Aige,"  ^fvf^  ifi,  "00  n^  mn^ib  if 
brveAgCA  gtifv  ttng  f uit  -oume  fvixMti  orvc^,  -j  c^itj  fi-AT>  ifcis  1 
•ocùfv  1  n-.Aic  n^  f uit  ^on  *out  ^5  f e^fv  r\À  ^5  beAn  oncA  acz 
A5  À  n-ACAif  ;  -j  CAC\Ain-f  e  f  è  noe^n-A  ^n  fvig  caja  èif  a  cuit) 
biT)  T)0  T)'ice  -j  n^  teo^  pioc  ofvc  -j  òiòfif  ^5  se^fvfvAT)  feòtA 


1  A\\àm  è ;  f  bttune  *oo  ^aò  aow  o\At>  -}  bfAon  *oo  ^ac  aow 
015  *o'a  mbeiT)  ^n  ^n  mbòn*o  ^gAib  *o'.a  sctnn  ctnge  cun  uvo 
a  bneit  teif  a^  cni,Att  ^n  a  ctoinn,  m&\\  if  me^fA  teif  ttìroini 
&  gcof  n,A  tm  mbeunfAT)  .au  fi,AC  "oub  roin  conp  -j  At\AXt\  'n-A 
job  teif  cuf  a." 

*Oo  òom^m  -An  be^n  u.AfAt  tèi  -Annf-Am  "]  TMintig  fi  50 
T)ci  ^n  6uinc  "|  mon  teog  fi  ^oinni  uinte.  "Ca\\  èif  .a  n*oinnèin 
•00  bi  a  T)A  f  ùit  1  n*oiAiT)  xxn  ni£  a  g-An  f?iof  t>o  feuc-Amc  ^n 
bpeicf AT)  fi  A^  f -A^xMt  <a  n*oÌnnèin  T)o'n  ctoinn  è.  Còrh  rrixMt 
•00  òonn^ic ;  ~\  *oo  connAic  fi  còm  m^it  fAin  gun  "òem  f è 
•oice^tt  a\\\  s^n  ^oinne  t>'.a  t,Ab,Ainc  fè  n*oe.AfA  aòz  ^a-òa\\ 
mòn  T)ub  a  bi  fx\'  C15.  *Oo  bi  ^n^-ciAtt  a%  aw  n5-A*ò,An  f.Am 
-j  *oo  bioT)  fè  .A5  tùc-Ait  cimceAtt  a\\  aw  n*oume  u.AfAt  1 
Scomnuròe  c.An  èif  a  6ui*o  bi*ò  a  c.Aite,Am  a^  peite-Atfi  òun 
■oot  1  n-èinfeAcc  teif  50  *ocÌ  aw  cun. 

X)o  bi  kwa\\  fm  50  *ocÌ  LA'n  t\-A  rh,Aine.A6,  ~\  CAf  èif  a 
n*oÌnnein  a  beit  itce  .aco,  fUAin  aì\  be.An  u,AfAt  fxMtt  èigm 
a\\  At\  ni£,  gun  6uin  fi  nnfi  1  gcuro  *oo'n  bi.A*ò  -oo  bi  fiof  aici 
tògf xvò  fè  òun  è  bneit  a~~  cni,Att  a\\  a  òtoinn  ;  -|  mÀ  f  u.Ain 
fi  fAitt  a\\  at\  nij  ni  bfUAin  fi  fAitt,An  .au  n5.A*ò.An3  t\\A\\  *oo 
tug  ai\  SAt>A\\  f è  n*oe.AfiA  cat>  t>o  *òem  fi  teif  ^n  mbi.A*ò  ; — 
*o'f.Ain  a  be-An  50  mA\t  av\  ni£  At\  f ait)  a  bi  f è  .A5  f ocnu'  At\ 
bi*ò  cuige,  1  *oo  f ocfuig  fè  6uige  ,au  bi,A*ò  ~[  *oo  tòg  ^n  6uro 
*oe  50  f  Aib  -An  mm  cuft^  x\ici  ^nn  6òm  rn^it  fx\m  ~\  ^aw  pioc 
-o'a  fnof  Ai^e. 

T)'imti5  f è  f èmi5  T  -An  5^*ò^n  AnnfxMn  f è  $èm  x\a  ctomne, 
•j,  m,An  wà  fAib  fè  n-A  5Còm,Ain  fùT)  b^f  -o'fAjAit  ^n  u.Ain  fm 
f ^n  a\\  ff oif  teif  At\  f i§  *out  50  T)ci  -An  cùf,  *oo  bi  At\  ^ax)a\\ 
a's  tuc-Ait  cim6e^tt  Ain  ~\  *oo  t^mig  f  è  nomie  n-A  òo^a  1  scAf 
5un  be^5  n^  guf  te^5  fè  è  1  *ocfeò  guf  tuic  -au  rru^f  ^f  a 
t>À  t^im  1  guf  bfife^*ò  i  i  guf  *ooi|tceA*ò  ^  fxMb  *oo  biA*ò  **] 
*oo  "015  mnci  Atr\AC  a\\  At\  *oc,At,Am. 

'O'imtig  At\  fig  tA\\  n-Aif  A\\\f  ~[  niof  teog  pioc  ai\\  ~\  t\\ 
f  eATMin  Aomne  ca*o  *oo  bi  ,Ai$e  *ò'^  *òeun^m  6un  50  *ocÌ  50 
bfUxMf  fè  "oinnè^f  eite  *oo'n  ctoinn  ~\  *oo  cua-i*ù  fè  ^5  cfi^tt 
oft^  teif .  X)'\teAT>A\\  e,  ~\  *oo  tug  a  n-^tAif  c^m^tt  'n-A 
-oceAnncA  m^f  a  *òeme^*ò  1  5còrhnui*òe  m^f  n-A  be^*ò  fè 
conc,A  50  *oeò  *oo  beit  t\-A  gcuiteAccAm. 

1  gcionn  fuim  t^ete^nncxi,  nu^\if  a  fu^if  ^n  beAn  u^f^t 
50  \\a\o  At\  nig  ^5  bf eit  ^n  bÌT)  1  gcòmnuroe  ^5  cfi^tt  a\\  aw 
gctoinn,  *oo  bi  pof  xMCi  n^f  CAitteA*ò  1  n-^on  con  i-a*o. 
*D'imti5  fi  uifte  1  *oo  cuai*ò  fi  50  *oci  At\  X>eAt\  bo6c  mf  ^n 
CffiAro  ^fif  l  tince^n  mòn  òif  aicl     X)o  bu^it  fi  6Ù161  ifce^c 


"I  *o'f  Aittit;  xMi  be.c\n  bocc  noimpi.  T)o  tuj;  fi  CAtAOÌn  *oi  cun 
fui*òce  mA\\  T)o  bi  ri  ^5  ctiimne.<\m  50  *ocx\nn.Aiceò6AT)  ri 
cuittexvò  *oo'n  òn  Aira. 

"  An  bf  uit  Aon  còriiAinte  ^ac,"  x\nf  a  An  be^n  ux\fAt,  "  *oo 
òeunfxyò  Aon  c<\inbe  *òx\m  ?" 

"  Cx\*o  ca  onc  x\noif  ?"  x\*oubx\inc  x\n  bex\n  bocc. 

"  Ua  A11  nig  1  scòrhnuròe,"  Aff a  at\  bex\n  ux\fx\t,  "  a^ 
cx\r\nx\c  bi*ò  cun  a  ctomne,  l  *oo  cuifex\f  mm  infxV  bixvò  -| 
nion  rhxvinb  fè  ixvo." 

"  tli  f  ex\*ox\n  cxvo  T>eunrx\in  teò,"  x\nf a  av\  bexvn  bocc,  "  x\cc 
za  fiof  ^5x\m  n^f  rhxvit  tiom-fx\  ixvo  a  rhx\r\bx\*ò,  x>a  bfeuT)- 
fxvmn  è." 

le  n-x\  tinn  f  m  *oo  txvfifxvij;  x\n  bex\n  uxVfAt  x\m.A6  a  UnceAn 
òif  tAn  50  b-Aff-A :  "  Uiub-Anfx\i*ò  mè  *òuic  è  reo,"  x\ffx\  ifi, 
"  mÀ  rhumeAnn  cu  x\on  crtige  T)Am  6un  xvn  nig  a  cuin  bun  Of 
cionn  teò."  T)o  t-Ainig  x\n  *ouit  50  tèin  ^5  x\n  mnx\oÌ  boi6c 
mf  x\n  òn  "i  *oo  f  cop  fi  a\\  f  exvò  CAmxvitt.  Ux\n  èif  mx\òcnx\im 
mòn  fxVOA  T)eunx\m  *oo  6uirhni§  f!  50  *ocx\nn.Aiceò6xVò  fi 
cuittexvò  *oo'n  òn  av-  x\n  mnx\oi  uxVfAit  i  cuige  f m  *oubAinc 
fi :  "  U-a  fnof  x\5x\m  cxvo  *oo  6uiff  exvò  bun  Of  cionn  teò  è, 
acc  Xìa  "òe-ACAin  *ox\m  è  innfmc  *ouic  x\n  x\n  mèi*o  fin  mx\n  *oo 
biof  nO-6ex\nx\rhAit  ont-A." 

"UiubnxviT)  mè  oinexvo  eite  ~\  x\n  mèi*o  fin  mnc,"  x\nfx\  x\n 
bex\n  uxvfAt,  "  mA  *òemex\nn  cu  x\omni  *o'f A^Ait  *Ox\m  *oo 
ctnnfeA*ò   bun  of  cionn  teò  è." 

"  5eòbA*o-fx\  *òuic  ni*ò,"  x\nrx\  x\n  bex\n  bo6c, "  *oo  6uinf  1*0 
bun  of  cionn  teo  6  acc  cAbx\in  cug.Am  nx\  tince^m  òin  1 
ocexvnncA  a  6èite  aj\  *octìif ." 

T)'imti5  x\n  bexvn  UxVfAt  ~\  1  tAn  *o'At-<\f,  mAf  *oo  6e^\p  fi 
•oeif\ex\*ò  cuif  te  n-A  te«<\f-6toÌnn  x\n  u^\if\  feo,  pè  nu*o  a 
6x\ittfeA*ò  fi  teif .  Ux\n  èif  i  imtex\6c  *oo  bi  Ar\  beAn  bo6c 
A5  cuimneArh  *oi  fèmig  50  mbex\*ò  a  *oòtx\m  fx\i*òbf\if  mf  nx\ 
cni  tÌnce-Am  òif,  ce^\nn  a  bi  fx\6cx\  x\ici  ~\  at\  x>à  cex\nn  a  bi 
te  f^gAit  x\ici.  T)o  6uirhni5  fi  còm  mAit  fx\m  50  mb'èiT)ir\ 
50  *ocx\f\rvAiceò6A*ò  fi  tince^n  eite  Aifd  teif  x\n  x\imfif . 

tluAif  a  t^mi5  x\n  be^n  UAfAt  tAf  n-x\if  teif  An  r>À  tince^n 
òi|\,  *oo  fin  fi  6un  nx\  tnriA  boicce  ix\*o.  T)'imti5  An  bex\n 
bo6c  1  *oo  tug  fi  6Ù161  ubAtt  T)fx\oÌ*òex\6cA  *oo  bi  aici  -j 
•oùbAinc  fi  tèi,  nuAif  a  fAgAT)  fi  a  bx\ite  "\  nux\if  a  bex\*ò  a 
n*oinnèir\  c^itce  aco,  Art  c-ub^\ttx\  tx\ff\x\c  cuici  1  a  \\ÀX)  te 
11-A  fex\f\  j;ur\b'm  è  x\n  c-ubx\tt  b^\  bf\e^jtx\  *oo  conn^ic  fi  a\\ 
au  mx\f5x\*ò  m*oiu,  "  -j  f A15  f5i-<\n  x\nnfx\m,"  AffA  x\n  bex\n 
bocc,  "l  *oein  xìa  leAt  *òo'n  ùb^tt-  cx\bx\in  a  leAt  *òe  *oo'n 


6 

pij,  "|  coin'it)  fèin  x\n  tex\t  eite-j  n*\  bum  le  nè  *o  ice.  t)ux\it 
rux\f  nò  riof  *ouic  f  èim^  x\n  f  ux\i*o  x\n  oje  1  bio*ò  ubx\tt  eite 
AgAC  x\  5-<\n  fiof  *oo'n  nig.  "£^15  x\n  c-ubx\tt  fx\m  "|  bi  '£& 
ite ;  1  fx\in  x\n  nij;  50  mx\it,m,<\n  b'èi*oin  50  mbexvò  fè  cun  a 
leAt  fèm  -oo'n  ùbAtt  *onAOÌ*òex\6cx\  a  bneit  -A5  cnu\tt  x\n  a 
òtoinn  ;  ~\  m*\  tugAnn  cù  f è  n*oe<\fx\  ni  beit)  fè  'ja  "ò'ite 
cuin  ix\6x\inc  x\in  è  *ò'ite,  1  x\bx\in  teif  nx\n  it  f  è  futfi  x\  teitèiT) 
■o'ubAtt  te  bnex\5t.<\6c  ;  "|  nux\in  a  bei*ò  fè  itce  xMge,  ni 
cuimneòcx\i*ò  fè  50  bnx\6  x\nif  x\n  x\  tniun  in§e<\n. 

Còrh  mx\it  T)o  *òem  x\n  be<\n  ux\f<\t  5^6  x\on  nì*ò  mx\n  a 
*otibn  x\*ò  tèi  :  nux\in  a  bi  x\  n*oÌnnè.<\n  cx\itce  aco,  t>o  tug  x\n 
be<\n  Ux\f<\t  *oo'n  ni§  tex\t  x\n  ubx\itt  T>nx\oÌ*òe.<\6cx\ :  *o'it  fè 
è,  1  nux\in  a  bi  fè  itce  ^ige,  *oo  fin  fè  tx\inif  ~\  nion  òuimmg 
fè  nix\m  ò  foin  x\n  a  òtoinn. 

Hux\in  a  fUAin  at\  5A*òAn  x\a  nAib  x\n  nij;  ^5  fx\gx\it  x\n 
•oinnèin  1  5Còmx\in  nx\  ctomne  n*\ 'cuimnex\m  x\n  *outx\5  cnix\tt 
ontx\  mx\n  bx\  gn^t,  *oo  TMnig  fè  x\n  tucx\it  cimcex\tt  x\in  ~\  x\$ 
tèimfi5  1  n-x\in*oe  x\in  ~\  x\£  bfeit  te  n-x\  beut  x\n  a  cui*o 
eu*ox\i5  a  T>,ix\nnx\i*ò  è  tx\nnx\c  teif  1  5Cx\itex\m  x\n  cnx\tnònx\, 
-j  *oo  teip  x\in  a  cun  1  scuimne  *òo  *out  x\g  cnix\tt  ontx\  1 
n-x\on  con. 

T)o  6x\it  x\n  cniun  in£ex\n  x\n  tx\  fx\w  50  bux\*òx\ntx\  -j 
-oubnx\T)x\n  te  òèite  50  nx\ib  x\  n-x\tx\in  mx\nb  nò  bneòice  l  a 
nx\*ò  nx\n  txSmig  fè  *o'x\  n-èitex\m. 

An  mx\i*oin  tx\'n  ti-a  mx\inex\6  *oo  b!  x\n  5x\*òx\n  nÌofx\ 
tniobtòiT>i5e  ni  mx\n  a  bi  f  è  1  n*oè  foime  rin,  a  *o'ix\nnAiT)  x\n 
ni$  a  me<\tU\*ò  teif  f è  $èm  x\n  cuif,  ~\  *oo  teip  x\in  x\n  nig  a 
tx\bx\ifc  cun  x\on  cuimnce  x\f  x\  ctoinn.  1f  è  au  fU*o  a  *òem 
x\n  5x\T)x\f  x\nnf  x\m  nx\  x\n  ceu*o  x\f  x\n  *oo  cuin ex\*ò  x\n  Ar\  mbòf  *o, 
è  tò5x\mc  teif  n-x\  beut,  -j  *oo  cuai*ò  fè  as  cfix\tt  x\f 
x\n  fig  ~[  x\n  bix\*ò  n-x\  beut  x\ige  -j  *oo  bi  fè  a  *o'ix\nju\i*ò 
è  mex\ttx\*ò  teif  x\m^6  x\f  x\n  gcùifc.  t1ux\if  x\  teip  x\if, 
*o'imti5  fè  fèmi5  l  *oo  6ux\iT)  fè  50  *oci  au  cuf  1  ni 
feu*ofx\T)  fè  *out  ifcex\6,  1  T>'f*\5  fè  x\n  c-A|\x5n  a~~  *oonuf 
x\n  6Aiftex\m.  X)o  tAìmj-  fè  t^f  n-x\if  x\  bx\ite  "|  *oo  fnx\p 
fè  teif  pÌofA  feòtA  *oo  bi  x\f  au  mbòf*o  1  bfi^*ònx\ife 
x\n  nij  6un  è  bf eit  teif  50  *oci  x\n  cuf .  X)o  bi  x\n  fig  x\ 
*o'ix\ffx\i*ò  è  bx\mc  *oe,  "]  *oo  nit  fè  -poimif  x\n  *oofUf  x\m<\6  *j 
*oo  teu\n  x\n  nig  è.  tli  tèi*òeAT)  x\n  5AT)x\f  puinn  ftige  nuAif 
x\  fcopxvò  fè  :  *o'fx\nA*ò  cun  50  *ocÌ  50  -ocigeAT)  x\n  nig 
còm^-Af x\6  *oo  1  x\nnf x\m  *oo  6omAineA*ò  f è  teif  x\f if .  T)o  bi 
x\n  nis  Aige  *ò'x\  mex\ttx\*ò  teif  x\f  x\n  ftige  fin  x\  *o'ix\ffx\i*ò  è 
bn eit  50  T)ci  At\  cun  nuAif  x\  6onnx\ic  x\n  mxSigifCf e^\f  è  a~~ 


? 

te.An.Arh.Ainc  ^n  £.A,ò.Aifv.  Ù65  fi  *or\oò-4fhriAf  *oo'n  $,A*ò.Afv  -j 
00  cAmis  e-Agt^  uinte  50  me,Attf.A*ò  fè  ^n  ni$  teif  50  *oci 
An  cùrv  1,  nu.Aifv  a  ci-òfeA*ò  fè  ^n  cun,  50  5Cuirhneòc.A*ò  fè 
Afvif  4f  a  òtoinn.  tTl^f  geAtt  Aif  fm  *oo  5tAO*òui5  fi  .Afv  ^n 
fig  1  *oo  ctnf  fi  MòAinc  .Ain  fitte.A-ò  t-Af  n-.Aif  ifce^ò  Ab.Aite. 
Ù^mi^  aw  fiju^f  n-Aif  ^nnfxxm  tèi  ~\  -o'imtij  &n  5A*ò^rv  1  *oo 
cu.Ai"ò  fè  50  *ocÌ  -oorvUf  Ar\  cuin  m.Afv  Af  f-Aj;  fè  ^n  c--Afum 
foirhe  fin,  "|  *oo  bi  f è  .A5  f5fvÌob.A-ò  ax\  -oorvtnf  te  n'mgme  ~\  ax; 
5tòf5^t  f euòAmc  av\  0f5-Atò6.Ai*òe  *oo.  tli  f  eu*ofi*oÌf  è,  m^rv 
nÀ  f eu*of^*ò  ^oitine  è  ofgAitu  ,a6c  at\  rvij;,  m^rv  if  Aige  a  bi 
x\n  eoc.Airv.  X)o  bÌo*o.Afv  ^5  feu6.Amc  a\\  ayi  ngA-ò^fv  mboòu 
crvi  f mneòig  a  bi  1  mbAfvfv^  .An  6.Aifte.Ain,  -|  ni  f?eu*ofAi*oÌf  ^n 
bi^\*ò  f^gAit  a\\  Aon  cum.A  "|  ocrv.Af  a  n*ooùAm  orvùA  mf  aii 
Atii  fAin. 

Hu.Aifv  a  teip  A1[\  axì  n5.A-0.Arv  *out  ifce,A6  mf  a'  cun  *o'frA5  f  è 
Ar\  but)  n-A  *òi.ai-ò  m^fv  a  *òem  fè  ceAn^  ~\  *oo  cAmij;  fè  tA\\ 

n-A1f     50     *OCÌ     AV\     CUIfvC.       t1u.A1fv    A    fU.A1fv    AV\     tfl.Ai5ifCfve.Af 

CA$;.Aite  è  *o'ottrhui5  f i  1  fèmig  cun  *out  a  *o'i.Afvrv.Ai*ò  còrh.Aifvte 
eite  a\\  An  mn^oi  boiòc  a  bi  f.A  cff.Ai*o  m^f  a  cuavò  ceAn^x  ; 
-j  niorv  b'e  a  *oeAf\rh.A*o  5Lao*ò,a6  a\v  ah\  ng^-ò^fv  ~\  è  bfveit  1 
n-èmfeAòc  tèi  te  heA^lA  50  me^ttf .a-ò  f e  ^n  nig  teif  50 
*oci  at\  ctifv  An  £.ai*o  a  oeA'ò  fi  fem  Af  at\  mbAite.  Com.Am- 
e,A*o,Arv  teò  50  *ocÌ  05  n,A  mtii  boiòce  infa'  crrv.Ai'o.  *0'wnif 
.An  be^n  u,AfAt  *oo'n  rhn.AOi  boi6c  ca*o  *oo  bi  &§  ^n  n5.A-o.Afv 
•ò'-a  *òeunArh  ~\  50  fv.Aib  eA^tA  uirvte  50  mbeurtf At>  f è  -An  rvij 
50  *ocÌ  An  curv  1  feuc.Ainc  ca*o  *oo  òòtriAifvteòcA-ò  fi  *òi  a 
"òeunAm  teif  avi  n5^*ò^fv  nò  a?  f  Aib  aoxì  còrhAifvte  aici  *òo 
òuirvfe^*ò  ^n  5^*ò^fv  bun  of  cionn  te  r\-A  teAf-òtoÌnn. 
T)ùb^ifvc  ^n  be^n  bocc  50  fvxMb  fiof  x\ici  ca*o  *oo  òuirvfeA*ò 
x\n  5A*òx\fi  bun  of  cionn  teò  m^  *òÌotf.A*ò  fi  50  m^it  i. 

u  UiubfvxM*ò  mè  *òtuc  tince^n  òif,"  a\\t-a  at\  be^n  u^f^t, 
"  òòrh  mòf  te  ii^on  tince^n  -o'  a^  tug^f  òe^n^  -òuic,  mA 
innfe^nn  cu  *òx\m  e." 

11  t1i  'ne6fx\mn  e  fm  *ouic  gAn  crvi  UnceAin  òtrv,"  a^t-a  axi 
oeAr\  boòc,  "  m^f  fm  è  av\  ni*ò  *oèi*òeAnAò  *oo  òAitfmn 
innfinc  *ouic,  m^f,  ir\À  fcopf^rò  me  .au  5^*ò^fv  -Af  *òot  a^ 
crvi.Att  ^fv  ^n  gctoinn,  ca  fiof  a^a\y\  50  mAit  50  soAittfeAf 
ia*o  a^  av\  ocrvuf  ;  l  ni  m.Ait  tiom  è  fm  ;  aòc  r\-A  *òi.ai*ò  fAm 
tf  eite,  cuifvtm  1  scAf  if  ^uf  me  f  è  n*oe^fv  ia*o  a  òuifv  6un 
bAif,  bei*ò  mo  *òòtx*xin  a^aìy\  6un  m^ifveA6cAmc  Ar-Am  fèmig, 
me  fèm  ~\  mo  pAif*oi  ~]  m'feAfv  pòfc^  a\\  Aon  6um,A,  m^ 
f^5Atm  r\À  crvi  tince^m  6irv  fm  uxMC-fe,  ~\  berò  me  1  *ocfeò 
n^6  5.A0  *ò^m  Aort  ^on^n^rh  6  .Aomne  ^f  f-Am  ^m^6.     tìlAfA 


8 

bfxvS-A-o  iat>  fAm,  teosfi*ò  mè  -oo'n  •g-A'ò.An  f£  ™W  & 
zà  A^e." 

"  T)o  geòbAin  i.a*o  r.Ain  6eAn,A  "|  f.Aitte,"  ^oubAinc  ^n 
be^n  u^fAt. 

T)'imti5  ^n  be^n  u,Af  At  "|  ^n  5-A*ò.An  ont.A  t,An  n-Aif  ,a  bAite 
AnnfAin  "1  *o'fitte.A*o.An  t,An  n-x\if  50  *oci  aw  beAn  bo6c  .Anif  -| 
*oo  CU5  x\n  beAn  u>Af aI  tèi  cni  tÌnce.Ain  eite  òin  45  cni-Att  .An 
^n  mn^oi  boitc,  1  *oo  Ò15  ri  *òi  ia*o. 

"  'SeA*ò  Aiioif,"  .AnfA  ^n  be.AH  bo6c,  "au  cuimm  teAc  ^n 
c-ubAtt  u*o  a  tu^^f  *ouic  òun  a  leAt  a  cAb,Ainc  te  n-ite 
•oo'n  ni$?" 

"  1f  cuimm  50  mAit,"  a\^a  ax\  oeA\\  bocc. 

"  An  òom'if  ax\  leAt  eite  *òe,"  .AnfA  .ah  be^n  boèc,  "  f è 
m-An  a  *oubAnc  te^c." 

"  Òom'igeAf  50  ceAn-An'iAit,"  A\\r*A  avi  bean  UAfAt. 

"  fluxMf  a  n a£a\\\  a  bAite  .Anoir,"  Aff a  avi  oeAw  bocc,  "  c\An 
xvin  fin  "]  bnif  1  bf Ù15  è  1  cuin  cni  pè  f a-òa^  brò  if  gn^t  teif 
ax\  nsxvò-Af  fA§Ait  te  n-ite  è ;  l  se,AttAim-re*òuic,  m.A  iteAnn 
fè  è,  n.A  cuÌmneòòxM*ò  fè  50  bn-A6  a\\  òtoinn  ^n  nig  ,a6c  òòm 
be^s  if  *oo  òuÌmnigeAnn  ^n  nig  f  èm  on tA ;  "l  rr\A\\A  n-ÌoffAi*ò 
(itfi*ò),  t-Abxnn  ^nnfo  òùg^m-f^  è,  "|  cuinfe.A*o-fA  fèm 
*oeine.A*ò  teif  1  *ocneò  r\À  •oeunfAi'ò  fe  a  tuitteAt)  cniobtòi*oe 
50  bn aò  A\\\r-  ouic" 

T)o  òom^m  ^n  be,An  u,AfAt  1  ^n  5A*òAf  teò  f  è  £ein  a  b^ite 
AnnfAm  ~\  i  50  r.AfCA.  Hu,Ain  a  6uai*ò  ri  irce.Ae  if  è  avi  6eu*o 
nu*o  a  *òem  fi  x\&  ^n  c-ubAtt  "l  avì  bi.A*ò  ctnn  cni  11-.A  cèite 
*oo'n  5x*x*òAf ;  <a6c  nu.Ain  a  bi  fè  ott^m  aici,  ni  fxMb  aou  pioc 
*oo  tuAififg  ^n  5^*0 am[\  xMci  "|  ni  f^CA  fi  fèm  n^  aii  bex\n 
bocc  A11  5,4*0 x\n  f  iAm  ò  f  01  n. 

t)i  fxxm  50  m-Ait  50  ocAinis  f ex\f  n^  mn^  boiòce  a  bAite 
ifc-oi*06e  "\  fm  è  nu,Ain  mmf  fi  *òo  n^  5nòtAi*òe  *oo  bi  roif 
i  fèm  "]  be^n  ^n  nig,  "l"  a\\\*a  ifi,  "  ca  fè  tince^m  òif 
f ^5-Att.A  A^Am-f a  *oo  oà\\\\  r\A  gcuff a\."  tlion  tAitn  f è  teif 
1  n-x\on  6of  ^on  "OiojbAit  *oo  *òeunAm  *oo  eUvnn  ^n  fij  :  acz 
n-A  *òiai*ò  fAm  [if  eite]  ni  \\a\o  puinn  mitte^m  A\^e  a\\  a 
mnx*xOÌ  nu^i|\  a  6onnAic  fè  An  c-òf  50  tèin  x\ici  :  oubAifc  fè 
gun  *òeACAif  ^am  è  tòg^mc,  "  -a6c,"  A\\fA  eif  e^n,  "  n a^a-o-? a 
fè  gèm  x\a  ctomne  ^noif  x*xno6c  nuxMf  a  tiocfxM*ò  At\ 
•ooif  ce^cc  f  euCAinc  ai\  bf  eu*of  Ainn  aox\  za\\\ be  *òeun^m  *oòib 
nò  -Aon  co|tAifce  a  6uif  onc\A." 

T)'imti5  fè  a\\\  x\ua\\\  a  t,Aim§  ^n  *ooifce^6c  1  *oo  6uai*ò  fè 
50  *oci  x\n  cun .  T)o  gtAO'òuig  fè  ont-A  ~[  *o'ffe^5f a*ox*x|\  è  1 
n-.Ain*oe  mf a  bfmneòi^.     X)ùoa\\vc  f è  teò  50  fUMb  4  11-.At.Ain 


9 


p6fCA  -Anif  1  50  riAib  fè  cu]\ùa  bun  of  ciorm  teò  a^  a 
te-Af-rh-At-Ain  a\\  cuÌrhne-Arh  50  bn-A6  -Afif  ont-A ;  "1  r>À  bf  eu*o- 
f.AiT)Ìf  -An  -Aon  cfeifc  ce.A6c  .AnuAf  -Af  -An  *oc-At-Arh  50  f-Aib 
fiof  xMj;e  50  n.Aib  nu*o  Af  -au  T>cAob  te-Af  *oo'n  cun  <a 
t-Ab-AffA*ò  a  n*o6t.Ain  *oo'n  cf.A05.At  *oòib. 

"  C-at>  *oo  bexvò  <Annr.Ain  ? "  -AT>ub-Aifvc  xmi  peucòs 
X)lÀt. 

"  O/'xjfvf -a  eif  e,An,  "-aj;  ^n  gcumne  te,Af  *oo'n  cun  cob-AinÌn. 
tli't  no6cAite  -a6c  cumne  be-Aj;  *oe,  -a6c,  *o,a  t-Aije-AT)  -aca 
no6c,Aite  *òe,  *oo  t>eunf,A*ò  fè  'un  n^nò.  X)a  bf  eu*of-A*ò  fib 
ce^òc  -Anu-Af  50  *oci  è  1  'uf  t-Atfi-A  ~\  ;un  n--A5-Ai*ò  *oo  nige  -Ann, 
ni't  -Aon  Acòumge  bxvò  rh,Ait  tib  i,Ann.Ai"ò  -AnnfxMn  a\\  f e.AfCAib 
-An  cobxMf  n,A  50  bf a^a-ò  fib  [nò,  n.A  50  n-Aib  fè  te  fA$.Ait 
-A^Aib],  a6c  ni't  te  f^gxMt  a~s  -Aomne  -Ag-Aib  -a6c  ayì  6eu*o 
-Acòumge  Mfff-Ai'ò  fè  (fi)." 

"  tli  f eu*of Aimif  *out  fiof  50  bn aò  50  *oci  av\  ^^1*1/'  -Afvf a 
^ite  riA  ^f  ème.  ttion  *òeme.AT>,An  a  tuitte-A*ò  c-Aince  te  cèite 
-Annf-Am  "l  *o'imti5  fè  a  bAite  t-An  n--Aif. 

t)i  f-Am  50  m-Ait  50  *ocÌ  m.Ai*oe.An  t^'n  n-A  rh.<Mne-A6  gun 

mutUl^e-ATMf   ^n    C-OCfvUf   *Ò.A  t^gUgAT)   1   T)Ub.AinC    51^e    nA 

5fème  te  vi-a  beinc  *oeifvbf  è^n  50  riAib  fè  66rh  m,Ait  -aco  i 
fèm  a  rh-AfbAT)  "\  i  ite  ~[  50  mb'  ei*oin  50  mbeun.A'ò  CAbAin 
èigw  1-at)  f^f  a  mbe-AT)  fi  itce  -aco.  TDubAinc  ttl^ife  X)ax\ 
6ine^nn  n,A  *oeunf-Ai*oÌf , -j  50  bfuitice66i*oÌf  b-Af  "o'f-Ajj-Ait  1 
•oce-Annc-A  a  6èite  f-Af  a  n*oeunfi*oÌf  è  fm.  *OubAinc  &le 
ua  ^Fitie  -Afif  teo  gun  b'.Arht,AiT)  a  geòbAi*oÌf  50  tèin  b^f 
aj;  avì  ocf  uf  -]  50  mb'f  e^fvfvA  *òòib  i  f  èm  a  rìi.Anb.A*ò.  *OubAinc 
-An  |3euc65  X)làt  r\A  T>eunf-Ai*oÌf  a6c  50  5CuinfiT)Ìf  .An 
6fv.Ann,Aib  te  6èite  è.  T)o  6uifveAT>-An  66rh  m-Ait  ~\  -An  Att 
bpeucoi^  T)o  6uai*ò  i  rh-AfvbA'ò  [n6,  *oo  6u-ai*ò  -An  cf^nn]. 

TluAif  a  6uAiT>  fè  T)o  òfAnn  uifce  1  rhAiibAT)  T)ubAinc 
tTlAife  t)An  6i|\eAnn  ^An  i  rhAf  t)AT>  1  n-Aon  con  mAf  ^uf 
T)òici  50  5CAittfiT)e  iat>  Af  Aon  cumA,  -|,  pè  feAnf  a  beA*ò 
aco,  50  OfAnfiTiif  1  -oceAnncA  a  cèite  còiri  fA*0A  if  *oo 
b  f  èiT>if  teò  è.  *Oo  toi  AnA-cion  aco  Af  An  n*oein bfif  ò^  1 
^còrhnuròe  mAn  *oo  *òemeA*ò  fi  feò-ò  miofVjAiti  t>òio  ~\  50 
mòf  mòn  te  T)èiT>eAnAi5e,  1  *oo  f A.mtui5i*oif  50  -gcuiffeAT) 
fi  n^  ÌAèceAncA  1  ngifvfeAcc  T)òib  te  n-A  miofbAiti.  -dn 
c-ocfUf  if  mò  a  bioT>  ofCA  T  An  -gACAf,  ni  Aifi^ix^if  è 
UAipeAnnc^,  t>o  T>eineA*ò  fi  An  oi|\eA*o  fAn  longnAi  -j 
ptèipuif  *o6ib. 

T)o  bicoAf  mAf  pn  Annf Ain  "|  nA  r;eAT>f  AT>Af  T>o'n  T>omAtì 
cat)  *òeunpT>if,  nuAif  a  cuimni^  An  "Jpeucòg  t)tAC  A|\  feift 


10 

*oòib  cun  ce&cc  AnuAf  *oo'n  ÒAifteAn  :  -]  b'i  An  cp  eirc  i 
ceAèc  a]\  a  fAib  *o'eut>Ac  teApCA  mpA'  cun  aco  "|  è  -geAnnAt) 
piAf  n-A  fC]\AiceACAib  fAt>A  c&otA  "j  ia*o  f  uat;  Af  a  èèite. 
*Oo  t>eineA*OAj\  com  mAic  -^ac  aou  nut>  a  *oubAi]\c  p'  teò  cun 
50  *oci  ^un  fUAg-oAn  tia  ptAinncèAt>AÌ  "|  n&  b&ntini  -|  ^ac 
Aon  euoAÒ  a  fuApvoAn  Af  a  cèite. 

X)o  CAim^  An  peucò^  AnnfAin  A£  au  bpnneoi-5  "|  *oo 
f^Aoit  p'  Am&c  ceAnn  au  eu*OAi"5  bi  ruAi^ce  Af  a  cèite  aco 
-j  -oo  teo^  p'  t)0  cuicmi  reuÒAinc  a'  nA-gAt)  fè  50  cAtAih. 
1nr  An  Ain  ceut)nA  *oo  coimb  p'  5Heim  aj\  au  ^ceAnn  eite 
t>e  -j  *oo  connAic  p'  ^up  fnoif  ò-n  ceAnn  t>e  a  teog  p'  AmAC 
50  *oci  An  CAt<Mti.  -AnnpMn  CA]\nAi5eA*OAj\  te  con^nAih  a 
cèite  irceAc  <xpr  è. 

'"Oeunpmfo  An  ^nò  Anoif,"  A*oubAinc  au  peuco^. 

"  Ca*o  -òeunpn  Anoif  ?''  <voub<vinc  ua  *oei]\bfèAp«ACA. 

"UiocfAimi*o  Anoif,"  <voubAinc  p',  ""|  cAicpmi*o  aitiac 
cp'o  An  opnneòi^  n<\  coècAnnA  aca  ir  tiA  Cp'  teApAÒA." — 
C<\ice<vo<\n  còm  mAic. —  UAin-f  e  Anòif,"  <voubAi]\c  p'  teif 
An  n*oeir\bf  in  bA  pne,  "•)  cAff  Aimit)  piAf  cu  mr  An  eu*OAC 
f  o  "|  f5Aoitpmit>  p'of  cu  a]\  au  -ocAtAm  :  ttia  mAineAnn  cu 
caji  èif  *oot  p'or  beix>  *oo  *ò6cAin  a^ac,  -|  mAj\A  m&inpf  ni 
beu]\pt>  Aon  buA-ÒAipc  cu." 

"  UAim  fAfCA  te  tèirn  fior,"  *oubAinc  An  t>ei]\bpun,  "1 
bAf  *o'fA5Ait  ni-p\  cuif^e  nA  beic  A5  p*t<x[n]5  pionòif  ò 
oc]\up  m^n  ACAim  Annp o." 

"1f  uf<v  *òuic  -out  p'of  mAf  feo,"  AffA  au  peucòg  tttAc, 
"imà  ficeAnn  teAc  piA^Am  50  tèif  fAOf." 

Còm  mAic  00  ceAn5lui5eA*OA|\  fUAf  i  "\  *oo  f^AoiteAOAj^ 
AniAÒ  civf-o  An  bpnneòi^  i  :  "j  Af  A-òbAf  Ai^e  au  cf  AogAit  b'è 
An  aic  'nA]\  cuic  fi  n<i  AnuAf  a]\  ua  coccAnnA  [coicc]  *oo  bi 
cAicce  AtnAc  aco, — ^mA|\  if  A5  b|\Aic  ai]\  pn  a  bi  au  peucò^ 
nuAif  a  cuin  p'  AmAò  ia*o. 

tluAif  a  ctnntic  51^e  nA  ISt1^1116  *H*  At1  'o^tATh,  *o'iompui*ò 

p'  A  riA^AIt)  fUAf  A]A  A  *Oei|\ bf è^fACA,  1  *oubAi|\c  p'  teò  ^An 

co|\]\ui5e  cun  50  nigp eAt>  p'  a  tArhA  "]  a  TiA^Ait)  mf a'  cobAf 
1  50  n-iAf\ ]\f  a-ò  f  i  A]\  p eAf  cAib  An  cobAif  ia*o  a  CAbAinc  f  Aon 
AnuAf  cuice. 

"Ha  -oem  Af  t>o  b<if  è  pn,"  AffA  An  peucòg  btÀc  : 
"  feAf  Airh  mApi  a  bpuiteAnn  cu  •]  f  ^Aoitf  eAt>-f  a  p'of  TTlAife 
t)An  6i]\eAnn  cu^ac  cAfCA  mf  An  eut>AÒ  Ap'f." 

T)o  cAff  A15  An  peucò^  t)tAC  "|  HlAife  t)An  CipeAnn  fUAf 
au  c-eut>AÒ  ca|\  n-Aif.  'Op'tt  An  peucòg  fUAf  A*oeifbpupi 
Ann  i  t)o  f^Aoit  f i  <\tiiac  c]\it>  au  bpnneòig  i,  i  t>o  cuai-ò  p' 


11 

rt<\n  rottAin  -gAii  cemneAf  jjau  cpobtoix)  -^An  bA]\cAn  a]\ 

aii   'OCAÌAlìl. 

"  Ca-o  x)eunrAi]\  rèm  Anoiy?"  A]\pA  5'^e  11A  Snèine  ^eiT 
ah  bpeucòi-g. 

"  Cuiiia  tiom  niA]\  5e<\bt  o|\m  fèinig  1  n-Aon  co]\,  ò.  caiih 
pb-pe  fAop"  a|\^a  ah  jbeucòs  :  "  *oo  cuaix>  rè  x>o  cjiaiih 
ojmi-rA  bÀ]'  'o'f.'A-gAi'l  a]\  aoii  cuniA,  "j  CAim  p|TA  teir,  ò'n 
uai|\  \y  50  bpnteAiin  pb-re  fAO|\." 

X)o  tui^A'OA]^  1  -00   CA1CeA*0A]\  1A*0  rèinig  A]\  An   X)CAtA1Ìl   A5 

^ot  ■]  A5  btA-ò]\ui5  1  rroiArò  a  n*oei]\bpèA]\  òi^e  iiia]\  *oo 
y AiiituijeA'OA]!  50  ]\Aib  p'  r^A]\CA  teò  50  bjiAc.  T)o  -gtAO-ò- 
1115  ri  o]\ca  "i  -oùbAi]\c  yi  teò  50  -^cAicreAX)  p'  i  rèmi-5  p'or, 
teo^Ainc  x>i  a  beic  niA]\b  110  beò.  T)o  -òein  còiii  iiiaic-]  hia]\ 
x>o  bi  An  c-At)  tèi  a]\  ^ac  Aon  nix>  x)o  cuaix>  |i  rtAn  rottÀm 
.vnuAr  A]\  nACOccAnn^  (coicc)  còiii  uiaic  teir  ah  mbei]\c  eite 
biox)A]\  a  X)C]\1U]\  1  x)ceAiincA  a  cèite  AnnrAin  -]  x>ub*i]\c  ah 
bei]\c  eite  x>ei]\bpèA]\  teir  ah  bpeucòi-5,  pè  ]\ux)  ia]\]\vax)  yi 
o]\ca  a  x)eunAiii,  50  ^cAicrix)!']'  è  x)eunAiii  x)i,  111  a]\  ^uy  b'i  t>0 

bi  CA]\   èir  1AX)  A  CAbA1]\C  rt<\U   A]"  A11   X)CU]\. 

•4  èip-g-re  Anoip"  AX)ùbAi]\c  p',  u"|  mg  *oo  laiìia  -|  c'a^aix) 
mpx'  cobAi]\in." 

"  Cioca  A^Amn  a  x)ei]\eAnn  cu  ?"  a]\^a  ua  X)ei]\b]%èA]\AÒA 
x)'a  r]\eA^Ai]ic. 

"  Uiub]\Aimix)  u]i]iAim  x>o'n  Aoip"  AX)iibAi]\c  p'. 

T)o   ÒUA1X)   au    x)ei]\bfui]\    cjtionnA   [bA  pne]    50   x>ci   ah 

C0bA]\    -]    *00    IU5    ]Ì    A   tAlllA   1    A  llA^AIX)  mrA'   CobA]\  -|  X)'lA]l]\ 

p'  A]\  ]:eA]\cAib  aii  cobAi]\in  111AC  c]\ionn a  A]\x>-]\i'5  Conn ACC  -j 

A    CA]DAltt    1    A    CÒirCÌ    1    A    feijlbip^    X)0   CeACC   X)'À  1l1A]\]\A1Ò 

cun  i  beic  niA]\  rhiiAOÌ  pòrcA  Ai-ge.  b^  5aij\ix)  x)dib  AnnrAin 
^u]\  Ai]\i"5eAX)A]i  cùca  roc]\om  ha  -gcApAtt  i  ua  -^còipri  A^ 
ceAcc  50  x)ci  aii  cti]\.  T)o  CA11115  aiìiac  <*r  ah  ^cciyce  uiac 
À]\x)-]\ig  ComiAcc  1  x)o  pùbtAigrè  ipceAc  -50  *oci  aii  aic  -50 
]iAib  aii  C]\1U]\  bAii  n-A  reA]'Aiii,  -\  xio  ]\U5  ]"è  a]\  tAnii  mj.ce 
■j  x^'yA^  yi  rtAii  Ai^e  À  x)ei]\bpèA]\ACA  -]  x)o  cuiji  yè  irceAÒ 
11-A  còipce  i. 

"  Ua  aoii  Accmn^e  AiiiAin  a^aiii  te  Viia]\]\ai*ò  o]\c,"  a]\]^ax 

t. 

•'  501,°e  V111  ?"  A]\fA  ei]-eAn. 

"  ^An  me  b]\eic  cun  -piubAit  cun   -50  x)ci   50   byeicreAX) 
oiX)è  An  6]u'c  x)o  beujirix)  mo  bei]\c  x)ei]\b]%èA]\,  "  A]\pA  ip. 

"  JeòbAi]\  è  rm  -]  rAitce,"  A]\pA  eipeAii. 

"  'SeAX)  Aiioip,"  a]\]-a  aii  peucòg  tei]'  aii  ca]\ha  x)ei]\bp']\, 

cèix)i]\-]^e  -50  X)ci  aii  cobAj\  ahoi]\" 

B 


12 

T)o  cum'ò  ah  ca|\iia  X)ei]\bfiu|\  AimpAin  50  x)ci  au  cobA]\ 
1  *oo  1115  yi  a  Umìia  1  a  Jia^aix)  1  x)'ia]\|\  yi  aj\  peAj\CAib  aii 
cobdi|\  111  ac  a]\t>-|\i'5  -dtbAii  00  ceAÒc  te  n-A  CApAitt-]  te  11-A 
còirci  i  te  n-A  pei]\bip£  1  brAX>  ni-rA  Cjteire  n<\  niA]i  cÀim^ 

111 AC  A]V0-|\1'5  CoilllACC  A  X)'lA]\]tA1X)  A  X>ei]\bf  èA|\.       11lO|\  b'f  AX>A 

Ati  Annrip  gu|\  Ai]»i5eAX)A]t  cuca  è,  1  x>o  bi  nnceAcc  nf-fA 
coirin^ci^e  1  bpAX)  yè  ha  niAjt  a  bi  yè  aii  ceux>  yeA]\,  1  x>o 
CÀ11115  yè  ahiac  Ar  a  còipce  -j  x)0  x>em  yè  aj\  ah  cajuia 
t)ei|\bfi]\  -|  x)o  cò^  rè  A]t  tÀnii  i  *|  x)o  buAit  rè  ifceAc  n-A 
còi]xe  i.  "Oo  te<vn  411  x>ei]ibfiu]\  05  i  -|  x>o  pòg  ri  i  "]  Ar 
rAni   50  x>ci  <xn  x)ei]tbpiuj\  b<\  pme  -]  X)o  pòj;  p'  i  còrii  niAic. 

"Uawi  a  X)'ia]\]\<mx>  Accumge  o]\c,"  AX)ub<\i]\c  ah  ca]\iia 
x)ei]tbfiu]i  te  11 -a  reA]\,  ""j  ir  i  aii  Accumge  i  $An  me  b]\eic 
cun  riubAit  cun  50  x)ci  50  bveicreAX)  ^oixjè  aii  cjtiè  x)o 
beu]\rAix>  1110  x>ei]\bfiu]\  65." 

1  geòb<M|\  au  Accinnje  rm  -\  r<\itce,"  A]\rA  niAC  ah  |\ig. 

Oo  tAb<yi|\  An  peucò^t^tAc  AnnrAHi  -]  x>ùbAi|\c  ri  te  n-A 
bei|\c  t>ei|\bf  èo|i : — M  1r  cuiha  xMb  soix)i  au  ò|\ic  <v  beu]\rAix> 
mi|'e  :  ca  cjtic  riiAic  ca|\  èir  p  ib  yèinig  a  b]\eic.     beix>  rpòjtc 

AT^Alb  OpTTi-rA  A1101|%  111A]\  cahii    |\1A111    A5    ^AbAlt    X)0    511ÒCAÌ 

miojibAitteACA  1  irf  riu  t>aiii  rcop  Aiioir  x>iob." — T) '111105  ri 
h  ro  m-5  a  tÀriiA  -|  a  ViA^Aix)  mpA'  cobA]\  1  T>'i4]\]\  yi  A]\ 
?eAf\CAib  Ati  cob<M]\  111ax)ha  nA  nOcc  $Cor  t>o  ceAÒc  x>  a 
1iia|\|\ai^8  \)a  5A1]\ix?  x)òib  ^u]\  cAinig  yè  -\  è  tÀn  x/uir^e,  -j 
x)o  tAc<\»g  *-t>o  iiem  rè  ipceAÒ  ui|\ce.  *Oo  buAit  rè  ceAiin 
x>'a  tApAÌ  cufAij  v®  ^-^  c|\ior,  -|  x)o  caic  rè  piA|\  1  n-Ài|\x)e 
A|1  a  X)]\om  i:  i  nio)\  tAi)Ai]\  rè  rocAt  iia  nio]\  teo^  aij\  50 
breACAix)  rè  Aomne  X)o'n  bei]\c  pjuonnpAixbe  a  bi  t<\ic]\eAÒ 
X)<\  bj^eA^cACc  (c]\ème)  unceAcc  a  bi  rucA, — acc  ah  bòcA]\ 
a  cu|\  X)e ;  1  Ap  50  b]\<\c  teij'  n  An  "peucòg  t3t<\c  A|\  a  x)|\om 
AiSe. 

1nr  An  Am  ceuxniA  X)o  gtuAip  An  x)<\  {3|\ionnrA  ~[  11111À  te 
11-A  ^còipci  cun  piubAit,  1  X)À  b]\e<\t;cAcc  iniceAÒc  À  bi  rucA 
x)o  bi  AiiA-buAX)&i]\c  A|\  A11  mbei|\c  x)ei]\bpèA|\  1  X)CAob  otcAj- 
nA  cj\ice  x>o  yu§  aii  "peucòg  t)t<\c. 

t)i  111ax)]\a  nA  nOcc  $Cor  A5  piubAt  1  ^cAiceAiti  An  tAè 
pm  t^An  Aon  ppeic  cAmce  a  cui]\  a|\  a  rimAOÌ  50  x>ci  C]\ac- 
nònA  50  X)c<\n5AX)A|i  50  lnmeAtt  coitte. 

"  'SeAX)  Anoip,"  A|\pA -An  111ax)ha,  "  ca|\  AnuAf  xìoiii'  x)]\om 
Anoip,  *j,  'ocAob  i]*  511)1  b'è1TlAX)]\A  nA  nOcc^Cop  a  cu^aca^ 
0|\m-pA,  ni  1iè  pm  m'Amm  ceA|\c,  mA]\  c<\im  ahi'  iìiac  m'g 
còrii  mAic  te  ViAomne  aco  )  ux)  cÀ  pòpcA  15-1X)  beij\c 
x)einbpè&ri";  -j  ir  rè  x)]\aoix>cacc  ACAnn-pe  yè  nx>eA|\A  x)ahi 


13 

beic  Am'  1Ì1at>]\a  mAn  a  cfòionn  cu  me,  acc  càuii  aiii'  ctò 
fèm  ^ac  oròce  ;  -j  niA  T)emeAnn  cufA  niA]\  if  ceAjic  oubpAT)- 
pA  f Ao^At  -ouic-fe  com  mAic  nò  ni-f  a  bfeÀpp  iia  niA]\  a  bi 
a^  Aomne  bojn  teAc  ]\iaiìi  ;  -7  feAf  Airii  AnAijvoe  aj\  ah 
^ctoi-òe  rm  AnnfAm  -j  reuc  uaic  foi]\  6  *òeAf  c]\ìt>  aii 
^coitt  -f  renc  ah  bfeicfA  Aoinni  Ann." — "Ootiein  còiii  mAic. 

"  "Ooci-òim  rotuifin  aohai]\  còm^AfAC  txmii,"  AT>ub<\i]\c  p. 

"1]'  è  An  T>ume  comnuròeAnn  inpx'  05  fin,"  A]\fA  au 
1Hatj]ia,  "ha  -oeipbfiup  T)6m-fA  -j  èi|\i§-re  50  T)ci  au  05  rm 
-j  iA]\]i  beic  irci^  Ann  a]\  ron  TflAT>]\A  ua  nOcc  ^Cof  -j 
x)o§eòt)Ai]\,  -j  cAi]\-re  50  *oci  au  àic  reo  Af  mAiT>m  AniAineAc 
cop  èir  "oo  bpeicfAfc  a  "òice  -j  be<vo-fA  Atinp  fòriiAC." 

*Oo  'òem  còiii  ihaic.  *Oo  cuait>  p'  50  T>ci  <\n  C15  -j  *oo  cu&rò 
p'  ifceAÒ.  *Oo  bi  crg  neucA  AotcA  ftAccriiAf  Ann  tioncA  t>o 
^ac  Aon  ò]\nAro  -j  bpeA^CAcc  -j  ott(A)-riiAicif  -oo  beA-ò  1  t>ci<5 
oume  uA-pAit.  *Ò'iA]\]\  p  beic  ifog  f  è  hia]\  a  *oub]\<yò  tèi  a]\ 
pon  inAT)]iA  ua  nOcc  ^Cop  -j  t)o  ruAin  "j  fAitce  ò  beAn  An 
cige  :  t>o  bi  be&n  ah  ci^e  còrh  mòf  cu]\aiii  mnce  -j  còiii  mò]\ 
cion  ui]\ce  -j  ^u]\  fAriitui^  ]i,  pè  ]\ut>  a  T>eunfAT>  fi  tu,  iia 
beA-ò  re  hiaic  a  T>6cAm  *oi,  -j  *oo  fUAif  p  ^ac  aou  còi]\  *oÀ 
peAbuf  uAice.  HuAin  èijnj  p'  &]\  niAiT)in  t<k  a]\  11-A 
iiiAi]\eAÒ  t>o  bi  ^ac  A011  còi]\  biT>  ir  'oi§e  x)'oi]\reA-ò  T>int;m 
irij  ottAm  ]\oinrpi  A5  beAn  au  ci£e.  11uai]\  a  bi  a  bpeicf  eAfc 
icce  aici  00  ^Aib  rt  a  bAO-ÒACA-p  te  beAn  au  age  -j  -ouc)Ai]\c 
yi  tèi  50  ^CAicreAt)  ]i  yèm  beic  a^  nnceAcc  -j  x>9y a^  ]i 
rtÀn  aici.  T)o  p'n  be&n  au  cige  cuice  cio]\  -j  *oubAi]\c  ]i 
tèi  i  pn  a  coimeA'o  UAice  rèimg,  5omb'èix)i]\  50  mbAmreA-ò 
p  cAi]\be  èigir.  ai^ci  ròr,  u  -j  if  è  An  buA"ò  aca  a^  au  ^cìji 
pti,"  A]\r a  tp,  "  ua  ruit  Aon  ceAnn  50  *ociubA]\rAiTJe  rg^n'ob 
x>e  aij\  nÀ  50  mbeA-ò  yotc  ^jiUAi^e  aij\  n-A  T)iArò  còrii  b|\eAt 
*j  nÀ  reACAiT)  Aomne  ]\iah'i  ]\oime  pti  <\]\  ceAiin  T)ume." 
"O'niici^  au  peucòg  t)t<xic  tn]\ce  Annf Am  -j,  huai]a  a  cuait> 
]i  AiiiAc  50  T)ci  aii  aic  ^u]\  f5A]\  ]i  tei]'  An  1T1at)]\<\  aii 
oròce  A]\èi]\  ]\onne  ptn,  *oo  bi  -pè  ]ioimpi  Ann  a^  reiceAiii  tèi. 
X)o  buAit  rè  tApA  cu]'Aig  rè  n-A  c]uor  -j  "oo  buAit  cui^e  aj\ 
o  T)j\om  i  -j  T)o  coniAm  rè  teir  1  t^cAiceAiii  An  tAè  cun  50 
T)ci  50  ]\u$  C]\Acnòmin  (c]\ìoca)  -oubvx  T)0]\c&  iia  hoiT)òe  A]\if 
ai]\.  *OubAi]\c  rè  tèi  Annf  ahi  ceAÒc  AnuAf  *o'a  T)]\om  -j  -oo 
CA11115.  T)ubAi]\c  fè  tèi  A]\if  feuÒAmc  u<xice  foi]\  ò  T)eAf  -j 
50  bfeicpeAÒ  ]i  C15  Ann  ;  *j  T>ubAi]\c  fè  tèi  ^uji  T)ei]\bfiuj\ 
eite  T)o  f  èm  a  bi  f  a  C15  ptl  -j  "oot  50  T)ci  è  -j  tòipcin  iia 
lioiT)ce  ia]\]\ait)  Aim  A]\  fon  1Ì1<ìt)]a<x  ha  nOcc  ^Cof  -j  50 
bfAj^T)  ]i   e,  ""],"  A1irA  eifeAii,  "  ca]\  f  a  n-Aic   ceuTmA  ]*o 


14 

Afif  A]\  niAixnn  AniAineAÒ  -j  beAX>-f a  Annfo  n6mAC.,,  *Oo 
comAm  p'  tèi  -j  x>o  cuaix>  p  50  x>ci  au  05  -j  x>o  cuaix>  ri 
ifceAC  -j  ni  ]\Aib  Aomne  tfCig  foimpi  acc  aoii  beAn 
AiiiAin. 

"  Uahu  a  x>'ia]\]\aix>  beic  ifo^  oj\c,"  A]\f  a  au  peucò^,  "  aji 
fon  lfl<voj\<\  n<\  nOcc  ^Cof ." 

"T)o  geòbAif  ceAUA  -j  f  Aitce,"  A]\f  a  beAn  au  o^eA^  ctnf 
ceiiT)  mite  fAitce  ]\oimpi,  "1  if  è  if  otc  tiom  ah  c-Aj\uf 
acà  A^Am  xnnc,  x><\  mbeA-ò  tei£eAf  a^aiu  aij\."  X)o  cui]\  rì 
au  peucò^  n-A  fuixbe  a]\  cacaoìj\  1  bpAxmuife  iia  ceme  -ji 
ni  peAx>Aij\  p'  ca  bfA£Ax>  ]i  fbge  xn  bi  ri  còiii  mòj\  p\m 
cuj\aiu  cimceAtt  ui]\ce  ;  -]  x>o  fUAijv  au  peucò^  ^ac  aoii 
còi]\  x>'a  feAbuf  UAice  b<\  còij\  x>'À  teicèix>  fA^Ait.  ^jv 
mAix)in  tA  au  n-A  hiAi]\eAC,  nuAiji  a  bi  a  bj\eicpeAfc  icce  a^, 
aii  bpeucòig  t)t<\c,  §Aib  p'  a  t>AOX)AC^f  te  be<\n  au  oge  1 
x>CAob  'f  eAbuf  a  bi  p'  x>i  ■]  1  x)CAob  a  bpuAijip'  x>'À  x>uax>; 
-7  o'-pÀ^  p'  rt<\n  aici. 

M  Pau  50  ròit,"  a]\]w  beAn  aii  o^e,  "  cun  50  x>d  50 
T)oub]i<\ix>  mè  còiua]\ca  èi^m  x>uic  50  mbeix>  cu  a^  cuim- 
neAni  o]un."  T)o  cÀim^  ri  a$  cjuAtt  Af  au  bpeucòig  -j  015. 
p'  popjn  x>i. — "  t)iox>  f  è  rm  a^ac,"  Aj\f  a  beAii  ah  oge,  "  -j, 
ip  è  au  Vjuax)  aca  Ai^e  n<\  ruit  aou  x)ume  n-A  x>oub]\Aix>  cn 
]^e<\b  x>e  Aif  n<\  50  x>oocfAix>  au  cut<\ic  eux>Ai^  Ai]i  if 
ImeA^cA  x>o  coiinAic.Aoinne  ]uaiìi  a]\  au  xicAtAih."  C05  An 
peucò^  An  pof  ùn  *]  x>o  §Aib  ri  a  bAox>ACAf  te  beAn  aii  oge 
-7  x)o  ]'5A]\  au  bei]\c  te  n-A  cèite  a]\  aii  aic  rm  -j  ni  ^<\r> 
^tjute  rtmcA  è.  11u<\i]\  a  cuaix)  au  peucò^  ^o  x>ci  ah  aic 
3t?n  y a^  p  Tì1ax)]i<\  ò-n  nOcc  5Co],:  A]\èi]\  ]\onne  pn,  x>o  bt 
rè  Ann  <ioimpi  A|\ip.  T)o  buAit  rè  t<\pA  cupAi^  rè  11-A 
cjuor  -j  buAit  cui^e  a|\  a  x>nom  i  -j  x>o  comÀm  rè  teif  t 
^cAiceAm  An  tAè  50  x>cÀmi^  c]\Acnòmin  (cjuoca)  x>ubA. 
x)0]aca  iia  hoix>ce  oj\ca  Anip.  *OùbAi]ic  ]è  tèi  ceAÒc  AnuAp 
x)'a  tjiom  -j  x>o  CAim^. 

""Peuc  uaic  foiji  ò  x>eAf  aj\ì]\"  Aj\fA  eife^n,  "  -j  feuc  An 
bfeicfe<\  Aon  05  1  n-Aon  bAtt  Ann." — T)'f  euc  fi  còm  niAic~ 
-j  x>o  connAic. — "  *Oei]\bpu]i  eite  x)om-f<\  acà  fA  05  pn," 
AffA  eifeAn,  "-j  èijn^  50  x>ci  è  -j  iAff  tòifo'11  n<\hoix)ce  au^ 
A]i  fon  ltlAX)fA  nA  nOcc  $Cof  -j  x>o  geòbAiji  ;  -j  caj\  50  x)ci 
au  aic  feo  Af  niAix)in  AiiiAifeAC  -j  beAX>-f<\  Annfo  ]\òiìiac."' 
*Oo  coniAm  p'  tèi  -j  x>o  cuaix>  p'  50  x>ci  au  05  -j  x>'ia]\j\  ft 
òfCAix>eAcc  tia  boix)ce  y è  mAf  a  x>ub]\AX>  tèi  -j  x>o  fUAi]\ ;  -j 
xìà  nièix)  cuj\Am  -j  AX>Anò  x>o  x>em  au  bei]\c  eite  b^n  x>i  if 
x)<\  ihò  iia  fAni   An   c-AX)Anò  x>o  x>em  beAn  An  o^e  feo  x>u 


15 

*0'èi]\i5  An  peucòg  t)tAC  a]\  mAit>in  AmAi]\eAC  -j  t>'iu  p'  a 
bj\eicreArc  -j  t>o  £<xib  p'  mite  bAOTmcA]*  te  beAn  àn  cige  1 
t>cAob  a  bpiAin  p'  T)'a  T)uait)  1  ^cAiceAiii  ua  tiAimp]\e  a  bi 
p'  n-A  U15. 

"  *Oo  bi  rAitce  nòn'iAu,"  o]ip*  beAii  aii  oge,  "  *]  ir  è  b'olc 
tiom-rA  An  còi|\  a  bi  A^Ain  omc,  1  reo  -òmc  An  c-upiA 
piAUA  ]-eo  niA]\  còn'iA]\ÙA  muinceA]\Air,  -j  ir  è  An  buA-ò  ua 
aj;  An  n]\nA  rAm  :  -oa  mèit>  t>o  "òeunpMn  *oo  uoò]\Air  AnuAr 
•oe,  ni  ùiocrAit)  Aon  tAÌgeAT)  ai]\."  *Oo  ^Aib  p  a  bAo-ÒACAf 
te  beAn  aii  ot;e  -]  ]^a]\a*oa]\  te  cèite  A]\  An  aic  pn  ca]\  èi]* 
mò]\An  *oeò]\AC  a  beiù  ptùe  aco.  11uai]\  a  cuait>  ah 
peucò^  ^o  t>ui  An  bAtt  ceuonA  £U]\  ^a^  p'  1T1at>]\a  ua 
nOcu  5C0]*  A]\èi]i  ]ioime  pn,  t>o  bi  rè  Ann  A]\ir  ]\oini]oe,  -7 
t)o  buAit  rè  t^pA  tufAi^  rè  n-A  cpor  -j  buAit  rè  cuige  a]\ 
a  t)]\om  i  1  t)o  coniAin  rè  teir.  TIuai]\  a  ÙAim^  u]\AunònA 
(cp'ocA)  -oubA  t>o]\cA  nA  noitbce  Ap'r  ai]\,  t>o  ÙAim^  rè  50  -oci 
cui]\u  b]\eA§  AotùA, — An  cui]\c  b-A  neuriijiAige  b]\eA^ÙA  t)o 
connAic  au  peucò^  OtAÙ  pArii.  *OubAi]\u  An  1T)at)]\a  tèi 
ueAÒc  ahuat*  t)'A  t)]\oni  -]  buALAT)  ip:eAC  ]*a  ci'n]\c  pr  -j  ^ah 
Aon  lon^nAt)  a  t)etinAn'i  t>'Aon  ]tut)  -oo  cit>reAt>  p',  "-],"  at\]*a 
ei]*eAn,  "ni  peicpji  aoh  t»ume  Ann  ò  ]\<\g<\i]\  i]xeAÒ  <\nn  cun 
^o  t)ui  50  breicp]\  nnre  ahi'  ctò  rèimt),"  -j  tnibAinu  rè  tèi 
50  mbeAt)  ^ac  Aon  nit)  a  ceApcocAT)  uAice  rA  cui]\c  pn 
aici  ;  corii  111AIC  p\m  t>o  cug  yè  tn  cpor  p'oT)A  *]  t>ubAi]ic 
]*è  tèi  è  pn  a  coimeAt)  niA]\  còh'ia]\ca  uait)  rèin  -j  t)o  geAtt 
]%è  t)i,  111A  -oeunrAt)  ]~i  -^ac  Aomni  niA]\  At)eu]\rAt)  rè  tèi,  j^o 
mbevvò  ^'AO^At  niAic  aici  rò]\  T)o  bi  |*è  'a  còniAintiu^At) 
Ann]*Ain  -]  t)'a  ]\àt>  tèi,  pè  ]\u*o  imceòcAt)  ui]\ùe,  5A11  aoii 
buAT)Ai]iu  t>o  ùeAÒc  ui]\ùe,  -j  -oubAi]\u  fi  teir  T)'a  irpeA^jiAt) 
^o  nT)eunrAt)  p'  a  t>iceAtt  A]\  a  còn'iAi]\te  teAnAiiiAinu. 
*0'yA5AT)A]\  ftAn    a^  a  cèite   Annj^Am    -j   T)'imui5  p'  mnùe 

1]XeAC  |"A  CU1]\U. 

*0'imùi^  An  1T1at)]\a  Ai]i  Ann]"Ain  -j  t)'r>A5  yè  AnnrAin  i  -j 
t>o  bi  c]\èiiii]%e  rAt>A  uAitmeAÒ  aici  ^ah   aoh  T)ume  |?eicpnc 

Ag  ^AbAlt  IfCeAC    UA  AlllAC  11A  A^  ^AbAlt    1     11-AOn     t)Att.        1 

^cionn  cjiènnre  Aimp]\e  oo  buAiteAT)  b]\eòice  i  -j  t>o  bi  mAc 
05  aici.     t)i  rAm   50  niAic  50  t>ci  ]\omnc  tAècAnncA  -]  t)o 

UAim^    tA    A1lA-b]\OÙAtAC    *]    T)0    bi    p'    1fU1^    A^    tuAr^AT)    All 

ctiAbAin  nuM]\  a  cÀmig  ah  cu  yAOA  bmt)e  50  t>ci  aii 
t)0]\ur  -]  teAC  a  ceAn^An  Ammg  aici  -j  pA0CA]\  -j  -ouat)  m]ice 
a?5  b]\ocAt  -]  ca]\c,  -]  T)'-peuc  p'  A]\  An   ^com  -]  *oo  connAic  p 

A11     U]\10btÒlt)     *]     AU     ^AUA]\     50     ]\Alb    p'    -]    t>0    ÙAim^  U]\UAg 

aici  t)i. 


16 

"ITluire,  mo  cj\ua§  cu,  a  riiA*o]\A  boiòc,"  AjtrA  iri  teir  <xn 
^com,  "t)À  -oci^eACA  Anior  -j  t>o  tAp&  *oo  buAtAf>  A]t  aii 
^ctiAbAii  •]  è  ttiA|^A'ò,  t>o  ciub]\Amn  t>eoc  cu§ac." 

*Oo  cÀim^  au  cu  còn'i  niAic  -j  *oo  buAit  ri  tApA  au  au 
5ctiAt)An  -j  T)o  tui§  ]i  a]a  è  tuAr^AT)  -j  -o'nnci^  au  peucò^ 
ui]tce  rè  ^èm  reòni]tA  au  bAmne  cun  *oeoc  a  cAbAi]tc  cun 
11A  con  i  nuAiji  a  cAinr^  yi  ca]\  n-Airteir  au  mbAmne  t)o  bi 
An  cu  imci£ce  -j  au  teAnb  beittcA  tèi  aicl  *Oo  ]\ic  au 
peucò^  50  t>n  au  t>oj\ur  -]  t>'t:euc  ]i  rior  -j  yu&y  -j  ir  ^ac 
Aon  b^tt  reuÒAmc  au  breicreAt)  ri  An  cu  nò  au  teAiib.  -j 
mÀ  jreuc,  bA  beA^  au  ÒAbAi]\  *oi  è:  ni  ]\Aib  a  "oca]^  ha  a 
•ocuAijurg  1  n-Aon  b^tt  cimceAtt  An  b^itt.  "O'ptt  yi  ca]v 
n-Air  AnnrAm  -j  *oubAi]\c  ;  "  Ttluire,  An  5]\eAt)At)  cugAC,  &  cu 
bi£  g]iAnnA,  mA]iA'n  ^]\ÀnnA  t>o  "òeinir  o]\m  è  -j  1110  teAnb 
a  bj\eic  uAnn  -]  t>a  mbeAt)  por  A^Am-rA  ^un  b'è  rm  a  bi 
te  *oeunAm  a^ac,  •o'fA^pnn-^e  An  cajic  o]tc  50  ròit."  *Oo 
cuimni^  yi  Ajn'r  tèi  rèim^  cAt>  t>ubAi]\c  1TlAt>|\A  n<\  nOcc 
^Cor  tèi,  ^au  Aon  buAt>Ai]ic  a  ceAcc  tnjvce,  -j  t>o  ò]\oc  yi 
1'UAr  i  rèmi^  -j  -o'acaiituii^  H  a  ViAi^ne  -j  nio]\  y&n  &on 
buAt)Ai]\c  uipce. 

T)'pAn  yi  AnnrAm  A]t  An  11  òy  ^ceutmA  50  ceAnn  cjièiriipe 
eite  "i  t>o  ^iu^At)  mAc  05  Aju'r  t>i.  fài  rAm  50  niAic  50  t>ci 
1  ^cionn  ]'uim  tAecAnncA  "|  CAim^  tA  AnA-bnocALAÒ  50  tèi]\ 
-j  t>o  bi  aii  peucò^  n-=A  ruit>e  1  n-Aice  An  ctiAbAm  'a  tuAr- 
^At)  nuAi]t  a  CAimg  An  cu  t?At>A  b^n  50  t>ci  aii  *oo]\ur  q  a 
ceAn^A  Amtn^  aici  te  rAOCA]t  i  bjtocAtAti  An  tAè. 

M  Tli  hè  $u]\  rè  §èin  ah  temb  reo  b]\eic  uauii  a  cAnn  cu," 
a]\]'a  An  peucò^  teif  An  ^com,  "niA]\  a  •òein  au  cu  buit>e 
ceAUA  ■]  m A'f  eA"°  111'  teo^rAt>-r a  teAc  è;"  "]  t>o  bi  ah  caj\c 
50  tèi]\  A|t  An  ^coin  mboicc,  -j  a  ceAii^A  A]t  riteAt)  cun 
CAitnii  tèi  ~\  ^ujt  t)òic  teAC  ^ac  nòniAc  50  -ocuicreAt)  An 
c-AUAm  Aipci,  n  t)o  CAim^  c]\ua^  a^  aii  bpeucòi^  t>i  y<\ 
t>ei]teAt),  1  t)tibAij\c  yi : 

"  O,  muire,  ca  aua-cjiua^  A^Am  t>uic  "j  ni  yeut)rAmn 
rAnAniAmc  a^  reuÒAinc  ojtc  At>  cAÒCAt)  a^  au  t>cA]tc  niA]\  a 
CAnn  cu,  -|  t>A  t)ciuc]:À  Aniop  "]  An   ctiAbÀn   a  tuAf^At)  50 

t)ciub]\Amn  t>eoc  cu^ac ."     *Oo  cAim^  còrii  hiaic.     T)o 

]\ic  aii  peucò^  còiii  ciub  ir  t)'peut)  ri  è  -\  t>o  cu^  yi  tèi 
bAi]in  bAinne  1  t)A  peAbA^  t>eicneA]^  a  "òein  ]i  t>o  bi  aii  cù 
-j  An  teAnb  nnci^ce  ]\oimpe.  X)o  ]\ic  ]i  50  t>ci  au  *oo]\u]s  1 
n-AHAice  An  c^^aocaij^  yeuc^mc  au  btVeicreAt)  ]i  aii  teAnb 
11À  aii  cu  acc  bA  beAg  a'  t)]\ig  t>i  è  niA]t  ni  -peACAit)  yi  aoh 
]\At)A]tc  t>iob  tioy  nÀ  cuAr,  coi]t  ua  ciA]t.     X)o  buAit  ]i  yioy 


17 

1  yu&y  A]\  ruAio  An  o£e  -|  cacut;at)  at;  ceacc  ui]\ce  1  nx)iAit> 
a  bei]\c  teAnb  cun  50  X)ci  ^u]\  cuirimig  ri  A]i  cax)  •ouòainc 
au  111ax)]\a  tèi  ^An  A011  buAT)Airvc  a  ceAÒc  ui]\ce.  *Oo 
cuirhmg  yi  n-A  tiAiTme  $u]i  x)6ca  50  ]\Aib  b]\ig  rii6]\  èi^m 
<\i^e  teir  1  niA]\  t;eAtt  ai]\  pn  00  cuait)  p'  cun  ruAnrmir  *] 
nion  pAn  aou  cacu^at)  ui]\ce.  'O'fAn  ri  nuyy  rm  cun  50  *oci 
50  ]\ut;at)  au  c]\iorh<yò  mac  01.  t)i  ri  AnnrAin  n-A  riAonAp. 
i  -pèm  "|  aii  teAnb  A]\  reAT)  ]\omnc  LAècAnca  "|  T)o  buAit 
cuice  irceAc  tÀ  b]\eA^  b]\ocAÌAc  An  cù  ÒAot  x>ub  "j  a  ceAn^A 
a]\  rite<vò  tei. 

"  UÀnn  cu]\\  a$  ceAÒc  Anoir,"  A]\rA  ah  peuco^  teir  An 
5C0111,  " -j  ir  bAo^AÌAÒ  ^un  rè  £ein  1110  temb  a  b]\eic  uAim 
Ac<xnn  cù  111  a]\  a  xbem  au  x)a  cu  eite  1  ni  teo^pAX^-rA  te<\c  è, 
1T1A  -peux)Aini  è,  X)a  rhèix)  cajic  1  c]iiobtòix)  aca  opc  :  cAicprò 
cu  nnceAÒc." 

T)'t\\n  au  cu  Ann]'Ain  a]\  re<vò  cAiiiAitt  "j  ni  ]\Aib  ah 
jbeuco^  a^  cAbAiiic  Aon  X)ige  xn.  pè  x)ei]ieAX)  X)o  cinc  ri' 
AnuA]'  a]\  An  x)CAi]i]^5  te  ca]ic  "]  te  cui]\re  "j  1  ^cionn  1  brAr> 
x)o  CA11115  c]\ua§  a^  aii  bpeucòi^  X)1  "]  X)ubAi]vc  ri  tèi  ceAcc 

*]  A  t<*pA  A  buALAT)  A]\   A11    ^ctlAbAn    *]    ^O   X)C1ub|\AT)    ri   T)eoc 

ctnce.  T)o  p]\eAb  aii  cu  h-a  ruix)e  -j  x)o  buAit  ri  tApA  A]\ 
au  T^ctiAbAn  -j  x)o  tu<Mr$  ri  ^ob^^eA^  è.  T)o  C05  An  peucò^ 
bAip'n  -|  o'uncig  ri  rè  §èm  reòm]\A  An  bAinne.  tluAin  a 
cuavò  ]i  c<\]\  oo]\up  riyeuc  yi  n-A  x)i&ix)  -j  ir  ArhtAiT)  a  bi  An 

CU  AT^  TgAbAlt  AU    T)0]\Uir   AniAC    -]    AU    teOOlb    A1C1.       *Oo    tltHT^ 

A11  iìiacai]\  1  00  bi  ]^i  a^  ^tAOT)AC  ca]\  n-Air  A]i  An  ^com  cun 
A11  temb  f-A^ojnc  n-A  oiait).  H1a  bi,  b<x  beAT^  au  ÒAb<vin  X)i 
è.  tlion  teo^  au  cu  ui]\ce  ^uji  A1]\15  yi  i  acc  cuin  ip  n<\ 
]\eACAib  còiii  inAic  1  n6i]\mn  ir  x^'peux)  yi  è.  TIuai]\  a  connAic 
An  n'iACAi]\  a  teAnb  at^  imceAÒc  Ap  a  ]\at)<vi\c,  t)o  caiuit^ 
buAT)Ai]ic  ui]ice  1  00  bi  Aon  X)edi]\  AriiAin  x)o  §Aib  yi  n-A 
liAinnciorti]i  cuicice  UAice  nuAi]\  a  cuirhni^  ]-i  A]1  ^ti 
5CÒn'iAi]\te  cu^  aii  111at)]ia  "òi.  ^euÒAinc  x^'a]!  cu^  ]i  A]\  a 
n^mncio^-uj^  ip  AiiitAix)  a  bi  pAmne  x)euncA  X)o'n  x)eòi]i  a  bi 
fitce  aici,  -j  x)o  buAit  yi  A]\  a  mèi]\  An  rAinne  -j  xdo  bi  rè 
AnA-oi]ieAiimò-c  x)i.  T)o  bi  yi  at^  reucAinc  A]i  An  brAinne  -j 
00  cÀmi^  AiiA-buAT)<M]\c  ui]\ce  1  x)CAob  au  x)eòi]i  a  bi  ptce 
aici  acc  x)o  ò]\oc  yi  yuay  i  yèm.  te  n-A  tinn  rm  cè  p]\eAb- 
rAt)  ct'nce  n<\  1TIat)]\a  n<i  nOcc  ^Cop  a]\  a  tiAgAiT)  aiiiac  *j 
^eAtAÒ  n-A  "òa  puit  te  neA]\c  rei]\5e  -j  T)ub<Mtvc  yè  tèi :  "  Vlioji 
•òemir  mo  còn'iAi]ite  *j  mA]\T^eAtt  Ai]i  rm  ni  beix)  a^ac  Annpo 
acc  C15  ru<x]\  *oe<Mtb  -j  còrh  ihaic  fAm  ni  -f:eicri]i  mire  00  tò 
n<x   T)'oiT)ce    50    ceAtm    6Ù15    mbti<yòàti."     *0'imci5   yè   A1]\ 


18 

4nnrAin  -j  X)o  bi  CU15  bti4X>n4  y<V04  UAix-,ne4C4  4ici  1  mboc4n 
x>eAtb  5<mi  t)utne  ^An  x)4oine,  -j  tìi  ctnp^e  bi  rè  imcigce  114 
C411115  4n  c-4C4]\]\ug4x>  x>ub4i]\c  rè  a]\  411  "oci^. 

11u41]\  4  bi  114  CU15  bti4X>n4  C4icce  x>o  c^mi^  rè  45 
c]\i4tt  4]i  4n  bpeucòi^;  ^jn'f  *]  x>ub4i]\c  rè  tèi  ^tu^ipe^cc 
ui|ice,  111 4]\  50  £c<\icre<vò  fi  4n  aic  reo  f  4T-4mc  <xnoir.  *Oo 
com4in  fè  leif  -j  è  11-4  tn<vo]\4  -j  nio]\  cut-  fè  4011 
iii4]\cAit-e4cc  xn  1  11-4011  aic  x>'4]\  §4ib  rè,  11ionf45fè  4on 
4C]\4nn  11A  rtiuc4]\4  114  coittce  114  x>]\ifte4C4  ^au  fiuboX 
tèi  1  5c4ice4iii  411  t4è.  T)o  bi  4  curo  eux)4i^  50  tèi]\ 
pcot^ice  pcn<\c4ice  -j  4  t4n  x>'4  c]\oice4nn  ^e4]\]\c4  ò'n 
4C]\4iin  50  tèi]\  ^u]\  §4ib  rè  tèi.  T1u<\i]i  4  £411115  4n  oix>ce 
41]\  -oo  cire4m  [ciofbe4in]  fè  01  bocAniin  Af  C4ob  bòc4i]\ 
*]  *oub4i]\c  fè  tèi  x>ut  irce4Ò  4nn  -j  beic  ifci£  14]\]\41X)  4]\ 
ron  1TÌ4*o]\4  n4  nOcc  ^Cor  7  50  bf4§4x>  -j  50  mbu4itpe4x> 
rè  rènng  fiof  nò  fU4f  x)o  fèimc;  reuò4mc  411  bf4§4x>  rè 
4omni  te  n-ice,  '"],"  4ff4  eife4n,  "  C4i]\-re  50  x>ci  411  41C 
feo  C4]\  èir  x>o  b]\eicre4rc  4  x>ice  4ji  ni4ix>in  4ni4ine4C  ■- 
be4t>-r4  4imfo  ]\6rh4C." 

X)o  com4iii  yi  tèi  -j  00  ÒU41X)  r i  if  ce4Ò  -]  x>'i4]\]\  fi  toircin 
114  horòce  4]\  ron  if)4X>]\4  n4  nOcc  ^Cor. — "*Oo  geòb^if 
ce<\n4  1  r4itce,"  4]\f4  be^n  4n  cige,  "-]  ni  te  SfAÒ  x>uic 
è." — T)'f  An  yi  AnnrAin  -j  ni  bpuAip  fi  pumn  còi]\  bix>  1 
5CÒniAi]\  nA  hoix>ce,  acc  111'  Ann  tr  mò  bi  ruim  aici  'a  cuj\ 
acc  1  inb]\eAnAÒ  t-A]\fum  a  bi  45  ]\Afc<\it  rior  fUAf  4]\ 
fUAix>  4n  age  x>o  f  èm,  -]  x>o  f  Amtwt;  fi  50  ]\4ib  rè  4]\  411 
n^Afftm  b4  x>eife  x>o  connAic  ri  ]\i4iii.  11uai]\  èijuj^  ]i  4]\ 
iii4i*oin  x>o  ru4i]i  ]i  rAÙAr  èi^m  b]\eicre4fc  -j  t)'ic  fi  è  -] 
be4£4n  ronn  ui]\ce.  T)o  bi  ri  "o'4  ],oc]\uj54,ò  fèm  cun 
niice4cc  -]  -oub<\i]\c  be4n  411  cige  tèi  : 

"4n  bruiteAnn  cu  45  imce4cc  ^noi]^?" 

"U4im,"  4]\p4  4ii  peucò^. 

u1mci5,  mÀ'r  e4-ò,  -]  bei]\  te4C  *oo  n'i4c  -]  if  otc  4n  5116 
4C4  4^4m  te  b]\ei]^  -]  -pe^cc  iiibti4,òii4,".4]\f4  be<\n  4n  ci^e, 
";4  COCU54X)  X)uic  -]  pt)  è  4nnf4in  è  454C  -]  cò^  te4C  U4im 
4n  x)0]\uf  4iiì4C  Anoif  è  *]  n4  yittit)  4  cuitte<vò  o]\m."  Do 
]\u^4n  peucòg  4]1  t4im  4]\  4n  ngA]\rùn  -]  xio  cò^  ]i  tèi  è  *] 

11U41]\   4   CU4X)4]\  4m<\C  5-O  X)C1   4U   41C    ^U]!  fAg  ]Ì   An   111 AX)]^ 

au   oix)òe  noime  pn  X)o  bi  rè  Ann  numpA.     T)o  comAin  rè 

tei]'  A]\1]'    1    ^CAICeAlìl    A1l   tAè  C]1Ì  5AÒ   aou  A1C  X)4  flte4C4CC 

-j  x)4  4C4]m4i5e  X)o  bu4it  tnme  -]  x>o  te4n  4n  peucòg  -j  4n 
54]\fùmin  è  còiii  m4icir  X)'feux)4x>4]\  è  cun  ^u]\  C4im^  4n 
oix)òe  4]\if  o]\C4 ;    -j  x)o  bu4it  ci^in    4]\   c4ob  411   bòc4i]\ 


19 

umumpA  -j  x>ub<M]\c  au  ITIadjia  teir  ah  bpeucòi^  x>ut  Ann 
ifcec\c  -j  beic  ifCi§  x>'ia]\]\aix>  aihi  x>i  rèm  -j  x>o'n  gA]\run  a]\ 
ron  1Ì1ax>]\a  ua  nOcc  ^Coy  *]  50  mb'è[roi|\]  50  byAgAX)  pi  è 
1  ca]\  èir  a  mb]'.eicpeArc  a  beic  icce  aco  a]\  m<xix)in 
AniAij'.eAC  ceAÒc  50  X)ci  au  aic  reo  1  50  mbe<vò  yè  pèm 
]\ump<\.     T)o  cuaix>  còm  111  aic  -j  X)'ia]\]\. 

"  *Oo  ^eòbAi]\  ceAHA,"  A]\fA  beAn  aii  cige,  Mm\  ni  le  5]\ax> 
t)uic  è,  acc  te  hu]\]\Aim  x>o  1T1ax)]\a  ua  nOcc  ^Cop,  111  aj\  ni 
pu  cufA  Aomni  x)0  CAbAi]\c  X)uic  ua  X)o  x>eunAm  x>uic."  11  i 
bpiAi]i  au  peucò^  tJtÀc  aoh  còi]i  pò^AncA  Ann  1  T;c6m<M]i 
iia  1ioix)òe  acc  ^ac  Aon  nix)  X)A  otcAr.  Tlio]i  cui|i  ri  acc 
be^^An  runne  A]\  au  iix)]\oc-còi]\  a  bi  aici  'a  p  A^Ait  mA]i  x>o 
cò^  5A]vpuinin  a  bi  0.-5  inc  rior  *]  ruar  A]1  ruaix)  ah  cige  a 
liAi^ne  A]\  pAX) :  ni't  Aon  aic  50  n^AbAX)  yè  ua  50  mbiox>  ]i 
a^  peucAinc  ai]\  1  ^caoi  ^u]\  cu^  beAn  au  cige  yè  nx>eA]\A 
i  -j  x)ub<M]\c  tèi  ^u]i  x>e^]\b]\ACAi]i  Wn  JAnrun  pAm  a  bi  1 
n-èmpe^òc  tèi  è  rm,  "  -j  tr  otc  aii  5110  aca  A^Am-pA,"  A]\pA 
ip,  "  'a  cocujax)  x>uic  te  mòuAn  Aimp]\e  -j  caicvi]\  è  b]\eic 
teAc  A]\  niAix)in."  *Oo  caicii  au  ca]\ha  gAnrun  1  b]?AX> 
ni-pA  bpeA]\]\  tèi  ua  ah  ceux>  gajvrun  'x>CAob  ir  511  ]i 
pAmtuig  ]i  ua  reux>rAx>  ]i  Aomne  x>'p  eicpnc  x>o  beAX>  ni-pA 
b]ieA^cA  ua  è,  -]  x)A  iiièix>  c]\iobtòix)  Aitme  a  bi  uijvce,  X)o 
x>èm  rè  ]'A]^m  mò]\  (Ai^nej  ui]\ce  a  teAnb  (^A]\pùn)  a 
beic  te  pAgAit  aici  A]\  mAix)in. 

11nAi]\  a  bi  pAX)Ap  b]\eicpeA]x  icce  a^  au  bpeucòi^  t)tAic 
A]\  niAix)in  AiiiAi]\eAÒ^  X)o  cu^  beAn  ah  ci£e  cuice  a  bei]\c 
n'iAc  -j  X)ubAi]\c  ]i  tèi  1AX)  rAin  a  cò^Amc  tèi  -j  5411  ptteAX) 
Annpo  a  cmtteAX).  T)o  cò^  ]i  tèi  a  bei]\c  rriAc  -j  'xicAob  ir 
nA]\  pA^  cahic  beAii  ah  cige  puinn  poinn  ui]\ci,  n-<\  x>iaix) 
]'Am  ir  eite  x>o  bi  aca^  ui]\ci  au  bei]\c  iìiac  a  beic  1 
11-èmpeAcc  tèi.  T)o  coniAineAX)A]\  teò  -j  x)o  buAit  ah 
111ax>]\a  umumpA  yè  hia]\  a  x>ub<M]ic  yè  tèi  A]ièi]\  ]ioime  pn, 
x  x>o  coniAin  rè  ]\oimpe  ahiac  c]u  ^ac  aoii  aic  x)À  niio- 
jroi^^ciuiiAi^e  x>o  buAit  umie  1  ^cAiceAm  aii  t-Aè  -j  bA  niò]\ 
A11  c]iuat^  i  rèm  -|  a  x)a  b]ieAUAc  ^A^ipun  cun  ua  1ioix)òe 
Ai^e.  11uai]i  a  bi  aii  oròce  a^  ceAcc  o]\ca  X)o  buAit 
bocAinin  eite  umumpA  -j  x)tib<M]\c  ah  111ax)]ia  teir  ah 
bpeucòi^  1  te  n-A  bei]\c  rhAc  x>ut  AnnpAin  ipceAÒ  -j  tòipcin 
iia  hoix)ce  ia]\]\aix)  Ann  a]\  ron  1Ì1ax)]\a  ha  nOcc  ^Co]%  "-j 
ni  yeAX>A]\-p^  cioca  geòbAix)  pib  è  110  ha  p^gAix)  rib  -j 
buAitpe<\x>-pA  Annpo  ]io]^  ruAp  X)aiu  pènn^  peucAmc  ah 
br&§Ainn  Aomni  te  n-ice  x>aiu  rèm,"  &yy&  eipeAn,  "  -j 
ca^aix)     Ann]^o    A]\ip    A]\    niAiX)m    AniAi]\eAc    cai\     èip    'u]\ 


20 

mbpeicpeapc  a  *ò'ice  hia  -pA^Atin  pib  è,  -j  beA*o-]-A  Aiin*po 
]tòniAib." 

X)o  com<\ineA*oA]t  teò  ipceAÒ  -j  ip  è  ah  ceu*o  ]\u*o  a 
conti<Mc  p'  nu<*>i]t  a  cuai*ò  p'  irce<xc  ^Appumin  ^teòice  50 
tèi]\  1  è  aj\  teAc-pnt. 

"UAim  a  *o'ia]\]\ai*ò  beic  ipo-5,"  a]\]**a  ip,  "x)diii  j*èm  •* 
■oom'  bei]\c  rhAc  <v]t  -pon  TTIa*o]\a  ua  nOcc  ^Cop."  be  n-<\ 
tinn  rm  *oo  ppeAp  cuice  Anùar  peòmjiA  *oo  bi  ruar  ò'n 
•oceme  beAn  Uiac  tÀroi]\  c<\tniA  *j  r<vob<\]t  niiiie  uipce  -j 
*oub<M]\c  p'  : 

*  UÀnn  cu  A5A111  mpA'  *oei]\e  -j  ni  -pe<vo<\]\  cionnur  a 
copnòcArò  mè  mo  t<\riiA  oj\c  ^An  cu  pc]\<\cA*ò  &y  a  cèite," 
AfirA  ip, — *j  te  n-A  tinn  rin  *oo  cuai*ò  ri  1  n-AC]\<\nn  mnci 
1  *oubAi]\c  p'  tèi  M  CAbAi]\  *OAm  1  teic  ptnt  mo  temb." 

"  Ca  bpA*c*;Ainn-pe  puit  *oo  temb  ?"  a]\]-a  <\n  peucò^ 
bt<\c. 

"  UÀ  p'  AnnrAin  mA]\  -pAmne  a]\  *oo  riièip,"  A]\pA  beAn  aii 
cije,  -6.5  b]\eic  A]\  tAiiii  A]t  An  bpeucòi^  -j  A5  pc]\ACA*ò  An 
f:Amne  AnuAr  •o'À  mèi]\.  *Oo  *òem  p'  Anonn  a]a  An  n^Appt'm 
AnnrAin  -j  *oo  buAit  jfi  i]xe<vc  au  rÀinne  p&n  aic  50  ]\Aib 
eApi<\rii  ha  put  A1]\  -j  ni  cuir*c-e  cui]\  fH  An  rAinne  Ann  iia 
CAim*5  An  q^'nl  -j  au  ]\a*ò<\]\c  mnci  còrii  m<\rc  teip*  An 
5ce<\nn  eite  1  *oc]\eò  11À  ViAicneòcA*ò  Aomne  50  ]\Aib  p 
]uaiti  a]\ — "  Sui*òi*ò  -cun  ha  ceme  ai\  aoii  cum<\,"  A|\r<\  ipi 
teir  aii  bpeti 001*5,  "  1  'OCA0^)  'f  11^c  ^e  hu]\]unm  n<\  te 
5]\À*ò  *ouic-pe  CA1111  acc  te  huppunn  -j  te  5]\<\*ò  *oo  |1ìa*o]\a 
ha  nOcc  ^Cop  1  *o'a  cj\iu]\  iuac  <*ca  Aiinpo."  T)o  pn*ò- 
eA*OA]\,  -j  *oo  CU5  beAn  au  oge  5AÒ  Aon  còi]\  *o<\  -peAbup  -j 
*oa    bj^eAgcAcc    *oo'n     c]\iuj\    iiiac    -j  nioj\    CU5    p   Aomni 

pÒgAUCA  *00'n   1Ì1ACA1]\. 

Ua]\  èi]**  a  b]\eicpeApc  a  *ò'ice  A]\  m<\i*om  Am<\i]\eAÒ  *oo 
CU5  An  peucò^  a  tiAgArò  aj\  An  n*oo]\ur  cun  nnceAcc. 
"Pitt  ipceAc  o]\m,'"  A]tpA  beAn  aji  crge. 
T)'iompui*ò  An  peucò^  ipceAÒ  :  "  ^01"00  ^  5^ò  aca  a^ac 

-010111  ?"  A]\fA  ipi. 

M  Cun  50  "ocu^pArò  mè  ruAp  t)o  C]\iu]\  111AC  *ouic,"  aj\]'a 
ipi,  "  -j  A11  *pAi*o  a  berc  uir*5e  A5  pc  n<\  reup  A5  p<\]-  n<\  ritt 
opn-pA  Annpo  A]\ip  uiaji  ni  -peu*or<ymn  me  -pèin  a  copAmc 
oj\c  5A11  cu  fC]tACA*ò  A*p  a  cèite  1  bi  bAo*ò<*\ò  50  niAic  -òiom 
cu  teo^Amc  ]-t<\n  Anoip." 

*Oo  coniAm  An  peucò^  tèt  -j  cui]\  pi  An  bei]\c  iìiac 
cjtionnA  au  a  CAob  *oeAp  -j  au  ^Ajipùn  05  A]t  <*\  CAob  ctè,  -j  *oo 

CUA*OA]t  50  *OCÌ  An    A1C  'u  A]t  -pA^  p'  An   t7lA*0]t<*x    A]\èl]t    ]toime 


21 

pn  "j  x>o  l'n'  f  è  aihi  ftimpA.  T)o  coniAin  fè  teif  fumpA 
aiiiac  A]\ip  "j  "oo  gtuAif  ah  peucò^  -|  a  c]nu]\  ctdinne  U-A 
•Ò1A1-Ò  aj\  f  èroeAT)  -j  i  a^  ^tAo-ÒAÒ  aij\  -j  -ò'a  f  iAf  ]\uit;e  "òe  An 
AihtArò  riA  fAib  aoii  cojiat)  Ai^e  a]\  a  c]\iuj\  ctAinne  ua 
uipce  [fèin],  iia  rArirA-ò  rè  teo  -j  ua  tAbApf  at>  rè  AtiiÀin 
leò  ;  -j  nio]\  teo^At)  rè  A1]\  50  n-Ai]\igeAT)  rè  i,  acc  a^ 
ftAt)A]1Alt  td]'  C]\Ì  ^AC  A011  fA*ÒAf  bAÌtt  a  ceAn^uigeA-ò 
pomnr,  -j  i  a  t>ìa]\]\ait)  è  teAiiAriiAinc  a]\  a  T>iceAtt,  -j  bA 
•òeACAi]\  tji  è,  mAri  T)'a  n-AÌn'ròeòin  t>o  bi  ha  pAipoi  a^ 
miceAcc  tèi,  iiia]\  bi  An  bei)\c  bA  fine  coj\]\ca  caji  èip 
fiubtoroe  aii  t>a  tAè  ponmf  rin  -j  ni  ]\Aib  An  ceAnn  05 
Umt>i]i  a  -òòcAin  cun  pui'nn  coifròeACCA  a  T>eunAih  :  -j  b'111 
è  An  t<\  bA  -òiceAttAige  pu^  ]\iaiii  a]i  ah  bpeucòi^  '^a 
*oca]\]jac  tèi  a]\  a  bACAtAinn  ^[ejAc  ]\e  nrjume  aco  -j  50 
111  ò]\  mòp  An  ceAnn  aV  oi^e  niA]\  caic  yi  è  bpeic  tèi 
pupriiop  ua  ftige.  tl ioj\  b'è  rm  bA  cÀr  tèi  acc  ]iAT)Apc  a 
conneAT>  aj\  An  IIIatjjia  aj\  eA^tA  50  11-imceòcA'ò  rè  Af  a 
]\at>a]\c  1  n-Aon  co]\  mA]\  bi  rè  a^  cui]\  ua  fti^e  T>e  50 
lnmiiiT)eAc.  T)o  bio*oAp  aj\  ah  "ochaca  r Ain  50  *oci  meAÒon 
An  tAè  cun  ^uti  cAf  at>  c]\i  bpeAc-coitt  iat>  t>o  bi  AÒApnAc  -j, 
cAniAtt  ifceAÒ  f  a  coitt  Tjòib,  bi  An  ^Appun  bA  pne  r AncA 
CAmAittin  11-A  nTHArò.  *0'ai]\i£  au  iìiacai]\  tiug  Ai^e  tVa 
cu]\  Af  -j  t)'reuc  ri  n-A  tmait)  -j  rf  AihtAiT)  a  tn'  An  ^Afftm 
a^  ceAÒc  1  T)CAnAir*ce  ati  AHAmA  -7  ^ac  aoii  fspeA-o  Ai^e  -j 
niAcci]\e  a^  ]uc   11-A  t)iait)  cun  bei]\CA  A1]\.     *Oo  tiui^  An 

1T1ACA1]\    -J    TJO    ]\1C    fi    CA]\  U-A1f  U-A    C01tinib    -J  T)0    fUt;  ]Ì  A1]l 

cun  è  copAinc  aj\  aii  niAccipe.  te  h-a  tinn  rm  *o'f  euc  fi 
ca]\  n-Arp  reucAinc  ca  ]\Aib  ah  bei]\c  eite  ^Affun  -j  50  mò]\ 
mò]\  1Ì1at>]\a  nA  nOcc  ^Cof  50  ]\Aib  yi  1   ^CAiceAih  An  t^è 

A      T),1A]\]1A1'Ò      |\AT)A1]\C      A      C011lieAT>     A1]\     111A]\    1]'     è     llA     lh6 

bi  a^  cuj\  T>e.  T)o  tiui^  ]i  A]\  aii  iiiat>]\a  ^An  miceAcc 
uaca  nò  ^o  mbeit)iY  5°  ^ì*  niAjib  a^  ati  mACci|\e. 
V)io]\  teo^  fè  A1]\  ^u]\  ^Aiju^  fè  i  acc  beic  A5  comAinc 
Leif.  T)f euc  fi  caj\  n-Aif  feuÒAinc  a'  ]\Aib  ah  mAccife 
CA^Aice  fUAj'  teò  -j  if  AmtArò  a  connAic  fi  ^at)ah 
mò]\  nub  -j  An  niAcci]\e  1  n-AC|iAnn  n-A  cèite.  Do 
bAiti£  au  peucò^  tèi  a  c]\iuj\  ctAmne  còriì  capai-ò  if 
t>o  b'èroiji  tèi  è  -7,  t>à  coii\i\ceAÒc  a  bi  ri\  T)o  cu^  An 
c-AnAice  cui]\  An  niAccij\e  uifce  b]\eif  mj\c  -j  bA  5Ai]\ix>  ah 
rhoitt  ui]\ce  ceAcc  còiìi^ajiac  50  niAic  t>o  1Ì1at)]\a  nA  nOcc 

^Cof.       T1UA1]1    A    fUAIJl    ]i  A  llAllÀt  CU11   tAb^]\CA  T>0  tAbA1|\ 

fi  teif  -j  ni  T)ubAij\c  ]'è  focAl  acc  beic  A5  bAitiu^A-ò  tei]\ 
Hi  ]\Aib  fè  A5  nnceAcc  f ah  aiii  fo  còrii  cmg  (^euji)  -j  *oo  b> 


22 

rè  i  -^cAiceMÙ  An  tàè  ]ioitmr  pn.  *Oo  biot)A]\  A-5  coiiiaiuc 
leò  A]1  au  -gcumA  fAm,  aii  1T1a*o]\a  fump^  aiiiac  -j  a  beAn 
1  a  *oc]uun  ctomne  n-A  ■òiai'ò  -j  ia*o  cmffeAC  cnAice  1  ^caoi 
50  n*oubAinc  ah  peucò^  n-A  ViAi^ne  f  èin,*0A  bfA-gA-ò  p'  Aon 
f  Aitt  aj\  An  TnA*o]iA,  50  mbeu]\A*ò  yi  -gfenn  ai|\  ir  50 
^cnneA'orA'ò  p'  è,  *oa  mb'èi*oi]\  tèi  è.  Da  ^aiju-o  *ooib  c'fèif 
ceAÒc  AmAÒ  a  hACfAnn  ha  coitte  50  bpiA]\<voA]\  iat>  rèm  1 
•ocin  bneAg  AtAtnn  50  tèi]\.  t,e  n-A  tinn  pn,  reucAmc 
t>'a]\  cu-5  A11  peuco-5  foimpi,  *oo  connAic  yi  uaici  cmnc 
bpeA§  ÀtAinn  50  tèin  -j,  cun  fcjiAin  èi^m  a  bAinc  Af  au 
1T!vo]\a,  *o'pAr]AUi5  p'  *òe  a]\  b'i  •pm  ah  cui]\c  50  fu-5  fè  i 
f  èm  50  *oci  i  *oo  nò  c]\i  tAèceAtmcA  cau  èipJDoj'CA  *òoib. 
T)'peuc  |*è  n-A  *òiai*ò  mnce  -j  teif  &n  mèro  pn  moitte  a 
*òem  rè  A-5  reucAmc  ca]\  11-Air  m]\ce,  *oa  coi]\]\ceAcc  a  bi 
p',  *oo  cuatò  p'  *o'aoii  ia]\]\acc  AniAin  50  *oci  An  aic  50  ]\Aib 
rè,  -j,  r A]\  a  ]iAib  uam  Ai^e  *out  a  cuitteA*ò,  cu-5  p'  f^ACAm 
cun  bei]\CA  Ai]i  -j  nio]i  ceAii^uig  teir  acc  tAiii  tèi  :  ni 
cùir^e  ceAn^uig  a  tÀrii  teif  ha  mAi\  CA1111-5  rè  h-a  ctò 
rèm  A]\ip. 

11  i  cuir^e  bi  fè  CA^Aice  n-A  ctò  11  a  -u'iompurò  rè  ca]\ 
n-Mf  -j  *oo  cò^  rè  Aniof  *oo'n  cAtAm  i*oi]i  a  *òa  ìaitìi  ah 
peucò^  -j  *oo  cpom  rè  A]i  i  p 65^*0  -j  A-5  ^AbAit  bAo*ÒACAip 
tèi  1  -ocAob  iia  1ioib]\e  a  bi  *oeuncA  aici,  -j  *oo  cuic  rj\uc  *oeòj\ 
lei|*  te  ViACAf ;  -j  -oo.teo-g  rè  uai*ò  i  -j  *o'iompurò  pè  Anonn 
A]1  a  c]uu]\  ctAmne  -j  *oo  co-5  -5AC  aou  *oume  aco  1  n*oiAi*ò  aj\ 

1lt)1<M'Ò  1*01  ]\  A  *ÒA  tAUÌI   -]   *00  pÒ^  fè  1A*0.       *Oo  bi  f  è  A^  CA1UC 

tetf  au  bpeucòi-g  Annjwin  -j  a^  b]\eic  bAO*ÒACAip  tèi  *]  mpA' 
cAmc  *oòib  *oo  connAic  p'  cuice  cju'  cinn  *oo  coiiAib  -j  *oac  rè 
teic  A]\  -5AÒ  ceAnn  aco.  *Oo  tiui-g  p'  -j  -oubAijic  p' :  "  Sm  ia*o 
Aniop  nA  c]\i  com  *oo  ]\u"g  mo  c]\iti]\  ctAinne  teò  òeAnA  •-  ìr 
*oòca  ^uji  cun  ia*o  a  bneic  uauii  A]\ipA  CAi*opiA*o."  Tli  ]\Aib 
UAm  aici  a  cuitteA*ò  a  ]\a*ò  huai]\  a  bi  nA  c]\i  ct'nn  t>o 
conAib  cA^Aice  mò]i-cimceAtt  ui]\ce  -j  a^  tèimui'g  ifceAc 
11-A  commb,  -j  te  p^Aiin^iA-ò  *oo  bu^it  p'  ia*o  te  n-A  *oa  Laiiìi 

A  *o'lA]\]\-M"Ò  Ì   fèm    A    COfAHIC   111A]\   *00   fAOÌt    p'    -50    ]\dbA*OA]\ 

cun  i  pc]iACA*ò  Af  a  cèite  :  ni  cmr^e  buAit  pi  ìa*o  ha  *òem 
cj\i  nniA  b]\eA^cA  ò^a  *òiob  -j  *oo  jdò^  "^ac  Aon  *omne  aco  i 
pA]\  a  breA"OAi]i  pi  ca*o  *oo  bi  cmcice  ahiac  ;  -j  ir  aj\  ah 
bpeucòig  a  bi  au  lon^nA-ò  uuai]\  a  connAic  ri  ca*o  *oo  bi 
aici  1  n-ionA*o  ua  *oc]\i  -gcon  acc  cjuup  mnA  b]\eAgcA  ò^a  -j 
x^U]\  b'iA*o  cpu]\  *oei]\bpèA]\  1Ì1a*o]\a  nA  nOcc  ^Cop  ia*o, — -j  111' 
yeA*o]\A*oA]\  r Am  cÀ  brAig-oip  fti^e  *òi  bio*oA]\  còiii  mò]\  r ahi 
u|i]iAim    *oi.     *0'ionipm*òeA*oA]\    Anonn    A]i  a  n*oeA]\b]\ACAi]i 


23 

AtitifAin  i  X)o  pò^AOv^i  è  50  x>itif  mA]i  &n  ^ceuxmA  -j  Af 
fAm  j^o  x>ci  <mi  c]\tu]\  ctomne.  Ua]\  èif  An  mèix>fin  A  oeic 
x>euncA  aco,  x>'iompuix>eAX)A]\  Anonn  A]t  ah  bpeucòt^  Afif  -] 
x>o  §AbAX>A]\  a  mite  bAOX>ACAf  tèi  x>CAob  feabur  a  c]\ÌAtt  p 
-j  [x)ùb]\At)A]\]  50  ]\Aib  aii  x)]\AOix)eAÒc  f^AfCA  teò  rèin  -j  te 
11-A  nx)e<x]\b]\AÙAi]\  Anoir  50  b]\AC, — -j  itia  coniiAicir  ]\iaiìi 
x)Aoine  ACArAÒA,  d'iax>  f  Ain  iax). 

Ua]\  èi-p  CAiiiAitt  camce  a  beic  aco  te  cètte  x>ubAi]ic 
x>ei]\tpti]\  cnionnA  Iì1ax)]\a  iia  nOcc^Cor  :  "  Oeimif  50  hiaic 
Anoif  x)À  mbeAX)  ÀfmbAnAnctAbocc  A^Ainn."  Le  n-A  tinn 
pn  cax)  x)o  cifixn'f  A5  x)eunAiii  o]\ca  -j  a  beut  A]\  teAC<vò 
Ai^e  ua  ^ax)a]\  m ò}\  x)ub,  -j  x)o  biox)A]\  a^  reucAmc  ai]\  a^ 
ceAcc  -j  x)o  tiuig  aii  peucò^  -j  x>uoai]\c  ri :  "  Sm  è  ^ax>a]i 
n'i'  <\c,A]\  -j  An  ^ax)A]\  a  cofAin  nure  -j  mo  pAipci  A]i  aii 
niACCt'fe  r a  coitt  tnxnu."  Le  n-A  tinn  rm  x>o  ]ttc  An  ^ax)A]v 
rè  n-A  ^èm  -j  x>o  tAbAi]\  ri  teif  au  n<5AX)A]i  -j  x)o  Cfoni  ah 
5AX)A]i  a^  tucAit  cimceA-tt  ui]\ce  :  -j  x)o  cnmt  ri  a  b<\f  x>o'n 
^ax)A]\  -]  ni  cuifge  x>em  ha  x)o  x>em  beAn  b]\eA^  x>e.  1li 
cuif^e  bi  H  cA^Aice  11-4  ctò  f  èm  ua  mA]\  a  x>em  ri  Anonn 
A]i  An  bpeucòi^  t)tAic  -j  x>o  1065  fi  i  -]  X)o  pò^  fi  iax>  uite 
50  tèi]\  1  nx)iAix)  A]t  nx)iAix>  -]  nio]\  x>eAnrhAix>  fi  Ati  c]uu]v 
5A]trun. 

t)i  1T)ax)]ia  ua  nOcc  ^Cef  -j  a  cjuuf  x>ei]\bfèA].  tAn  x>  ACAf 
1  x>CAob  a  mbAUA]\ctA  beic  aco  h-a  ctò  rèin  Ajtir  -j  nioji  tiio 
Ati  ACAf  rAtn  nÀ  ah  tonzmAX)  bi  a]\  aii  bpeucòi^  Dt<xic 
nuAi]\  a  connAtc  ri  (ruAi}\  ri  ahiac)  guf  b'i  au  bAUA]\ctA  <\n 
5ax)A]\  a  bi  1  x)ci^  a  1iaca]\  -|  iii<\]i  An  ^ceuxmA  AU  5<XX>A]A  A 
corAm  i  rèm  -j  a  cnui]\  ctotnne  a]\  au  niAccife. 

"  'SeAX)  Anoir,"  A]\f  a  au  THax>]\a  teif  au  bpeucòi^  t)tAic, 
u  nio]\  inii]-eAp  x>uic  cè  teir  An  cui]\c  pm  a  cionn  cù 
CAmAtttin  uAmn  nuAin  pAriun^ir  xn'om  è  ò  ciAnAib.  Sm  i 
cui]ic  m'ACA]\  -j  x>o  cut}\c-fe  -]  mo  cuinc-pe  au  pAix>  a 
rhAi]\reAm,  mA]\  ir  nnpe^  if  oig]\e  A]t  ^uogAÒc  m'ACA]\  ;  -j  c<\ 
rè  còm  mAic  A^Amn  50  tèi]\  ^tuAipeAcc  te  cèite  Anoir  -] 
x)ut  50  x>ci  i,  niA]\  CAnnix)  co]\ca  cui]i]^e<NÒ  ò  n-A]\  5cu]\]'Aix>e 
-j  .ir  1111CIX)  x>umn  ruAniineAf  ètgm  fA^Ait. 

"^An  50  ròit,"  ApfA  An  peucò^,  "cun  50  mbumreAx>-rA 
ca]\]\^c  èi^m  Ar  ua  reòx>Aib  x>o  ruA]tAr  òx>  x>ei}tbpèA]\ACA." 
Le  n-A  tinn  rin  x>o  ca]\]\ai^  p'  aiiiac  a  ^^ioru^t  -j  x>o  cu^  ri 
r^eAb  x>e  ui]\ce  rèm  -j  A]t  ^ac  aou  x>ume  eite  aco  piA]\  50 
cut  -j  cAim^  au  cutuic  eux>Ai^  A]t  ^ac  Aon  x>ume  aca  bA 
b]\eA§CA  connAic  Aomne  niAn'i.  ^nnrAm  x>o  ca}\]\ai5  p» 
AniAc  a  cio]\  -j  x>o  cug  fi  f^]\AbAX)  x)o'n  ci]\  A]\  a  ceAtin  fem 


24 

-j  a\\  ceAim  ^ac  Aon  x>ume  aco,  xxUxa  mA]\  a  xiem  p'  tei]*  aii 
popip,  •]  cahhj;  aii  rotc  ^puai^e  a]\  ^ac  Aon  X)ume  aco  bA 
bjteA^CA  a  b'ui]U]xe  x>uic  reicpnc.  T)o  cA]\]\Aig  p'  ahiac 
a  hupiA  [Aim]%Ain]  *]  xmb<\inc  p'  le  x>ei]\bfèA]\ACA  a  ri]\  : 

"1f  x>6ca  n<\c  nnrce  tib  nie  x><\  CAbAi]\c  yeo  x/uji 
nibAtiA]\ctAm  *oo  cpAit  còiii  iiiaic  x>umn  50  tei]\." 

"  Ò,  ni  nnrce,"  A]\p\  iax>-]'ah  xj'aoh  guc,  '*  -j  x><\  mbeAX)  ]*è 
ni-rA  breÀ]\]\." 

T)o  comÀmeA'OA]!  50  tèi]\  teò  AnnrAin  1  x)ceAnncA  a 
cèite  rè  jèin  ua  cui]\ce.  "Oo  bi  acai]\  1YIax)]\a  n<\  nOcc 
^Cor  n-A  fuix>e  a]\  a\i  -ocAob  ira^  "o'pnneòi^  a  p<\]\tuir  -j 
nu<\i]\  a  connAic  yè  ah  ^ApiA  b]\e<\£  neAihcoicceAtincA  a^ 
ceAcc  rè  gèin  ua  cùi]\ce  TM111C15  yè  aiiiac  h-a  ^coinmb  cuti 
cui]\eAX>  CAbAi]\c  x)6ib  cun  ceAÒc  tpreAc  11-A  cui]\c.  1lu<\i]\ 
a  CAn^AX)A]\  1  n-'pAxmuire,  x)o  beAnnuig  yè  x>òib  -j  x)'ia]\j\ 
rè  o]\c<\  ceAÒc  i]xeAè  -j  ]'uix>e  50  roit,  50  mb'  èix)i]\  50  ]\Aib 
^ax>  aco  te  biAX)  -]  x>eoc.  t)o  §Ab<\x>A]\  a  bAOX)ACAr  tei]^  -j 
bu^iteAX)A]\  i^ceA-è  1  n-èinfeAcc  teir,  -j  xdo  fuix)eAX)A]\  yioy 
-j  x>'ò]\x)ui5  au  ]ug  biAX)  -|  x>eoc  x/fA^Ait  X)òib.  11u<\i]\  a  bi  a 
nx)innèA]\  cAicce  aco  xj'pApiui^  aii  bAnA]\ctA  x>e  cax)  n-A 
CAob  ^un  aca]\]\ui5  rè  An  nux>  ro  •]  aii  ]\ux>  ux>  a]\  ruAix>  au 
ci£e.  t)o  cui]\  p\m  AnA^on^iiAX)  ai]\  -\  x>o  cui]\  fè  a^ 
cuithneAth  è  ^oixiè  au  po]'  a  bi  aici  aj\  c'onnur  a  bi  iia 
nix)ce  rocAi]\  yioy  Annro  ]\omie  pn.  LeAii  yi  A5  cuij\ 
cei]xeAnnA  [x>]o'n  cpvÒAr  rAni  ai]\  a]\  reAX>  CAniAitt.  1li't 
Aon  ceirc  x>'a  5cui]\reAX>  yi  A1]\  ua  50  ^cui]\reAX>  p 
lon^nAX)  ni-rA  riiò  nÀ  a  cèite  Ai]\.  pè  x>ei]\eAX>  x^'pArjung 
yi  x>e  c<\]\  ^Aib  a  ctAnn.  n<\  reACA  yi  cimceAtt  An  bAÌtt  iax>. 

"1li  ^eAOA]!  cioca  beò  nò  niA]\b  aca  1110  ctAiin  n<\  An 
bAnA]\ctA  a  bi  a^  CAbAi]\c  Ai]\e  x)òib,"  A]\rA  èirean,  "  <\cc 
ò  cui]\ir  An  ceuD  ceifc  1  X)CAob  acajijiu^ax)  ati  cige  ojun, 
ca  rè  a^  ]\ic  a,iii'  Ai^ne  $u]\  cuj'A  An  bAUA]\ctA,  -]  niA'r  cu, 
mmr  x>Am  è. 

"  1f  me  An  be<\n  ceux)nA,"  a]\]^a  Ip. 

"  A^uy  rriA'r  cu,  c<\]\  gAbAi]'  tiom'  ctomn  ?"  A]\rA  eireAn. 

"  Six>  è  Annp  x>o  iìiac,"  A]\rA  ip,  "  -j  pn  i  AnnrAm  a 
beAn  -j  pn  iax)  a  c]\iù]\  ctomne  -j  ]mx>  iax>  Annro  x>o  c]\iuj\ 
mgeAn." 

s  "  ^u^  ca  bpor  x)òrii-rA  aii  iax>  ^o  iax>,"  A]irA  ah  ^ii^,  "  no 
'bruit  Aon  cio]'be<\nÀx)  a^ò-c  te  CAbAi]\c  x>ahi  ]'eoÒAf 
c'-pocAt  gu]\  b'iAX)  1110  ctAtin  iax)  :  m<\  x)emeAnn  cù  ajiiac 
x)òih-r<v  i5U]A'b  iax>  mo  ctAnn  iax),  CAbA]\rAX)-rA  x>iot  m<\ic 
x>uic  Ann  ;  -j   hia]\a  nx)emi]\   ahi<vc   x>Am    è,    ò    uuai]\  yy  ^o 


25 

bruA]\Ar-rA  cun  mo  tAiiiA  cu,  bAinreA*o-rA  rApAm  *òioc  aih' 
ctoinn." 

"  T)eunrA*o-rA  aiiiac  cun  *oo  coite  ^up  b'iA*o  *oo  ctAnn 
i<vo,"  aji^a  au  bAnA]«ctA  :  "  &n  cuiiinn  teAC-fA  -^oro-ÌAT)  n^ 
ni*òce  *oo  cu^  *oo  tìiacai]\  thhc  te  linn  bArp  *oi  ?" 

'•1]^  cuiriim  50  niAic,"  &\\y&  eifeAii. 

"^dn  cuirinn  teAC,"  &yy^  tfi,  4-  ^u]\  cu^Aif  niA]\  CAbA^cAp 
•00*0'    ctoinn    ia*o   ruim    èi^m    Aimri]ie  rA]\  A]\  imci5e«\T)A]\ 

UA1C  ?" 

"  1]'  cuirinn  50  111  aic,"  A]\rw  eipeAn. 

">dm  n-AicneògpA  114  nròce  rm  Anoir,  *oÀ  breicreA  iat>  ?" 
A]\rA  tri. 

"*0'Aicne6t;Amn  50  m<\ic,"  A]\rA  eire&n. 
"T)o  bjionn  *oo  ctAnn  ha  reÒT>4  rAin  A]\  be<\n  00  rinc, 
iiia]\  b<\  riiAic  a  cuitt  yi  è,"  AnrA  tp,  "  -j  *oo  b]\onn  p  pn 
ceAnn  aca  o]\m-]'A  -j  ri*oè  è," — 45  ca]\]\ac  An  ujuia  aiii<\6. 
Le  n-A  tinn  rm  *oo  ca]\]\ai^  beAn  rinc  au  1115  aitiac  ua  c]\i 
cinn  eite.  Le  h-a  tinn  pm  *oo  tènii  An  m'g  n-A  j-eA-pAiii : 
"1f  kn*o  mo  ctAtin  ia*o,"  A]\fA  eireAti,  -j  *oo  pò^  yè  14*0  1 
moKM-ò  a]\  n*oi4i*ò  A]\  An  U\C41]\  pn  -j  beAn  a  mic  -j  An 
bAiiAjictA  còiii  111AIC  teò.  Huai]i  a  cÀmi^  rè  cui^e  rètn 
t)!pAr]\ui5  yè  *oo  n  bAna]\ctA  ; 

"  ^dn    AmtAi-ò  nncijeAbAip   cun    rAin    nò    C4]1  ;c-;4b<\b4i]\ 
]uaiìi  ò  foin  ?" 

"  ,11eòYr<vo-],4  rAin  *ouic,"  4]\]\\  au  b4n4]\ct<\  :  "  ^Xn  t<\ 
ut)  ^A^Air-pe  An  t>4tte  cimceAtt  te  pce  bti<vÒAin  o  f  oin,  *oo 
CA11115  *oo  beAii  cu^Am-fA  -j  *o'ia]\]\  yi  o]\m  i-otugvvò  èigin  *oo 
CAbAi]\c  A]\  uo  ctAinn,  mar\  *oubAi]\c  ]i  11À  ]\Aib  neAnc  *oi 
•fèm  ia*o  a  cui]\  cun  bAip,  -j  50  n*oiotr4T>  ri  50  mAic  me  itia 
x)eunrAinn  An  ob4i]\  rm  *oi.  T)'eici5e4]'  i  -j  *oub<\i]\c  yi 
tioni  Ann]^Ain  50  mb'èi*oi]\  50  mbeA*ò  'nA  C&CU54T)  o]\m. 
T)ubA]\c  tèi  5U]\  cuni<\  tiom  pè  buA*ò<\i]\c  n<\  C]\iobtòi*o  a 
cui]ire4*ò  p'  oj\m,  50  bruiticeòcAinn  è  a]\  ron  ctomne  n<\ 
mn<\  bi  Annpo  ]\oimpe.  *Oo  cui]\  rAin  aj\  *oeA]\g-buite  A]\ 
rA*o  i  -j  *o'iompui*ò  fi  u<\im  1  breipg  iiiòi]\.  1f  $eAr\]\  50 
■ocAnii-g  ]i  rèm'  §èi«  A]\ip  -j  *oo  ^tAo-òui^pi  irceAÒ  1  reòm]\A 
eite  me  -j  *o'pi<\rj\ui5  ri  *òiom  A]\ir  An  n*oeunrAinn  au  ]\u*o 
a  bi  aici  *ò'a  ia]1]\ai*ò  o]\m.  *OubA]ic  tèi  50  neAm-mb<\tb 
iia]\  b'Aon  liiAiceA]'  *oi  beic  tiom,  n<\  *oeunrAinn  è  pin,  *oa 
niAij\eòcA*ò  ]i  A]\  tAC<\i]\  iiA  1iu<\i]\e  rm  me. — <,SeA*ò  'm<\r,' 
<\]\]^a  ip,  '  ni  niAi]\eòcA*o  cu  acc  *oeunrArò  me  con  còm  hotc 
teip  *oo  cAbAi]\c  *ouic  -j  100111'  te^]--ct<\inn  còrh  niAic.' — 
''SeA*ò,  ca*o  *oeunp*ò  cu  tinn  ?'  a]\]'a  nnre. — <*OeuiirAi*ò  mè 


26 

uiat)]\a  *oo  uìac  An  jt-fg  50  mbevò  occ  ^copA  rè/  A]\p&  tpi, 
'map  ip  è  rp  tu$A  o|\m  *oib  50  tètp,  -j  *oeunpAi*ò  111  è  cpi 
cinn  *oo  conAib  tj'a  cpup  Tjei]\bfè<*x]\,  -j  *oeunr<xvò  mè  5<vò<\p 
mò]\  Tjub  *òioc,  -j  1]'  è  aic  n-A  ^cuippeA-o-pA  ceAC]\A| 
ctomne  aii  p'5  cun  còmnuiTJe  ua  1  ^coittce  UAt^neACA,  -j 
cAicp-ò  5A6  Aon  *oume  aco  beic  AipceA]\  tAè  ò  n-A  cèite, 
pè  ttia]\  a  ca  aoìt*  aco,  au  ceAtm  65  AipceApt  tdè  ò'n  5cui]\c 
peo,  -j  niA]\  pn  *oòib,  -j  beTÒ  C15  if  5A6  Aon  coitt  aco  po  n-A 
•ocÒTnA-p  -j  biA*ò  -j  5AÒ  Aon  còi]\  eile  -o'oippeA-ò  *oòib,' — -j 
-oubAi]\c  pi  tioni  rèm  50  |\Aib  ceicpe  1ìai]\*o  a]\  ah  irooiiiAn 
-j  mo  ]\o-gA  Ai]\t)  aco  fAn  a  beic  A50.n1.—  * -j  cuippiT)  mè  *oo 
*òeAp<yib  (geApAib)  o]\Aib  n-A  ceAnncA  rAin,'  A]\pA  ipi,  '  beic 
fA    è]\oc    fAm    50    b]\AÒ    50    brA^ATÒ    mAc    aii    p'5    beAii 

*o'iA]\]\pT)   è  niA]\  cèite  tj'a  coit  rèm ;  —  *] 

niA]\  bA]t]i  At]t  pti  *oo  cui]\  p'  tr  tia  -oeAfAib,  iua  beA*ò  Aomne 
ctomne  aj\  reA-ò  ua  ViAimp]\e  pn  aco  [=mAc  An  p'5  -]  a 
beAii],  An  *oeinbpun  cpionnA  ceAÒc  1  ^ctò  con  -j  ah  te<mb 
pAin  0,  b]\eic  cun  pubAit  1  bpiop  nò  1  ^au  pop  -j  *oo 
cotmeAT)  50  n^tAOTJpATJ  m<\c  au  p'5  -j  a  be<\n  cuca;  -j  Ann- 
rAin,  niA  beA*ò  au  ca]\iia  *oume  ctoinne  aco,  aii  ca]\uò. 
T)ei]\bpu]t  a  ceAÒc  -j  è  bpeic  cun  rmbAtt  A]\  au  ptige 
^ceuTjnA,  -j  lACAmc  A]t  An  n*oei]\tp']\  015  niA]t  a'  ^cetfotiA 
'TJeutiAiii,  niA  ]\Aine6cA*ò  au  cniorii<YÒ  T>ume  ctAtnne  betc 

aco  : ;  .   .; — '  -j/  A]\rA  rp,  rip  i  be<\n  riuc  <mi 

p'5  cò-grArò  An  *o]\Aoi*òeAcc  *oib  50  tèi]\  aiii'  Aniroeòm-re, 
'pè  rm,  iua  com'itionAnn  p'  ua  com^itt  *oo  6uirtreA*o-pA 
niAjt  -oeA-pAib  ui]\ce,  ip  iatj  pvin,  5<\n  Aon  cacujjatj  ceAÒc 
uijtce  a  bA]t]\  niAc  au  p'5  a  porATj ;  -j  n-AceAimcA  pAin,  tua 
pteAnn  p'  aou  *oeòt]t  1  ^cAiceAm  11  a  riAttnpi]\e  ò  JDÒprfò  yi 
mAc  An  ]\i^  50  *ocA5Afò  pib  Annro  a  bAtte,  1  u-a^atò  ^ac 
Aon  *oeòi]t  tj'a  ptp-ò  p'  befò  aii  -ojtAOfòeAÒc  61115  btiA*ònA 
ni-rA  fiA  o]tAib ; — -j  ^An  AOtnne  c<r>bAt]\c  riop,  rAit,  ua  ]\un 
tiò,  n*oeApA  ro  *oo'n  mnAoi  pn  *oo  coiteòcATJ  cun  è  -pò^'ATJ.' 
Le  n-A  tinn  pm  *oo  "^tAOTXMg  p'  ipceAÒ   A]t  *oo  ctAnm-pe  -j 

"OO  CA]t]\A15    CUlÒe    ^'tAICÌtl    T)]tAOTÒeACCA    bi    A1C1  -j  tjo   buAit 

p'  buitte  *òi  A]\  *oo  tìiac  -j  *oo  TJem  p'  ntA*o]\A  *òe  50  ]\Atb  occ 
5cot*a  rè  -]   -oo   buAtt  buitte   a]\    ^ac   ceAnn    *oot)'   cpun 
in^eAti   -j   -oo   *òem    cù    *oo   5AÒ   -oume   aco,  -j  *oo  bu<xtt  <\n 
ceAC]\ArhA*ò   buitte   ojun    -pèm   -j    *oo   *òem    mA*o]\A  mò]\  *oub^ 
*oiom  A]\  An  5CU111A  50  breACAfò  beAn  *oo  mic  è  50  nninc." 

"TlireAT)Ar\  ca  bruit  au  mèi]\teAÒ  Aiioip,'v  A]tpA  An  *jifg, 
A5  eiu-ge  n-A  -peA-pAm  -j  A5  ca]\]\ac  a  ctAfòirh  &y  aii  n*oùbtc\, 
"  cun  50  mbumpfò  me  pApAtù  t>i  a]-  aii  ^cojt  a  CL15  p'  T>ib." 


27 

"  11i  ^aò  x>uic,"  A]\rA  <xn  b<\nA]\ct<\,  u\  b^c  Anoip,  m&]\  ca 
ri  niA]\b  ]~a  b]\eAc-coitt  rm  1  x)CAob  ciaj\  cuaix)  x>o'n  cui]\c  : 
<\]t  ceAÒc  beAti  x>o  iinc  rè  gèin  ua  ctnjtce  reo  X)o  cAtm^  ri 
rtux)  1  ^ctò  niAcci]\e  *]  X)o  ce<\p  ri  ceAnn  x)or  n<\  pAij'Ci  a 
bAinc  -oi  cun  moitte  bAinc  Aipo  1  ^ca]'  ua  conhtionvixnY 
[nn\c  aii  ]\i§  -7  &  beAti  ?]  nA  x>eAfA.  T)o  biorA  n-<\  nx>iAtx> 
a^  ]?Ai]\e  o]\ca  a]\  eA^ÌA  50  nx>eunpx)e  Aon  xno^bAtt  x>6tb. 
-j  nuAi]\  a  connAc  i  [  =  An  teAr-rii<\cAi]\]  a^  ]uc  1  nxuAix)  <\n 
pAirce  x>o  tènneAp  p  èm  ctuce  cun  i  pcop,  -j  if  Aiht<\ix> 
iompuix)  ri  o]\m  -j  x>'iompuix)eAinAi]\  rèm  a]\  a  cèite  -j  x>o 
cAiceAp  i  rii&nbAX),  niA]\  bi  eA^tA  o]un  50  mAi]\e6c<vò  ri  nie  ; 
1  te  tinn  bAir  xn,  *oo  cAimz;  ri  n-A  cnuc  rèm  -j  x)ubAi]\c  p 
tiom  50  ]\Aib  au  tÀih-UAÒCA]\  pA^AtcA  A^Amn  m]\ce  ra 
-oei]\eA"ò.  UAniAittin  n-A  xbiAtX)  r<xin  x>o  conhtionAX)  ua 
x>eArA  -]  x)o  C05  beAn  X)o  riuc  An  x>]\Ao\x)eACc  x)inn  50  tèin." 

T)o  niAi]\eAX>A]\  ^o  tèi]\  AnnrAm  50  tAn-c^ArcA.  T)o  pòp 
c]\ui]\  m^eAU  au  ]\i£  -j  x>pAn  ah  bAUA]\ct<x  1  x>ceAimcA 
VIUvorA  tiA  nOcc  ^Cop  A5  c^bAi]\c  Ai]\e  x>'a  ctoinn  50 
bvtiAi]\  p  b<xr, 


28 


An  Còttnòiji  (ctinnoin). 


T)o  bi  còi]\neòin  bccc  Ann  fA*o  6  -j  *oo  bi  aou  iìiac  aiìiahi 
<M$e.  *Oo  corhnui'ò  *oume  UArAt  inò|\  1  n-Aice  ha  1iAice  50 
]\Aib  C15  au  cò]\nònA  1  bi  Aon  mi;eAn  AiiiAm  Ait^e. 

*Oo  CAi-òbjiigci  *o'  injpn  An  *oume  uAf Ait  reo  50  mbe<vò 
P  A<5  ^È13  cof  ^1110  An  cò|\nò|\A  1  mb<\irin  òin.  t)i  rè  *ò'a 
CAi*òb]\eAm  *oi  còrii  mimc  -j  ^u\\  mmr  ri  mA]i  reo  Ia  *o'a 
1iacai]i  è.  Tlion  cuin  a  Iiacaiji  aoii  cruim  Ann.  T)o 
*oemeA*ò  An  CAròb]\eAiii  ceu*on<\  "01  Ajiir  eite  -]  *o'mnreA*ò  fi 
•o'a  1iacai]\  è  1  ^còmnui-òe.  ÙA1111-5  eA^tA  a]\  a  1iacai]\  50 
mb'rèroin  50  'ociocp^-ò  rè  *oo  co]\  *p  a  cpAo-g^t  50  bpòrrAi-oip 
a  cèite  1  *oo  ceAp  rè  1  n-'Ai^ne  rèm  50  5cui]\veA"ò  rè  111  ac 
An  cò|\nò]\A  bun  or  cionn  tèi.  -j  *oubAi]\c  rè  1  n-'Aitme  rèin 
50  nAgA-ò  rè  50  C15  An  cò]\nò]\A  -j  50  ^cuipreA-ò  rè  lACAmc 
aiji  a  liiAc  a  cui]\  te  cèi]\*o  1  bfAO  ò  b<\ite.  UionòncAit>e 
teir  An  n*oume  UAfAt  b'e<vò  ah  cò]\nòi]\  -j  bi  piiAcc  <\-g  ah 
iroui  ne  UAfAt  Ai]t. 

Cun  An  ceApA-ò  ro  *òem  rè  cuin  1  brei*òm,  *oo  cAim-5  An 
x>ume  UAfAt  -50  05  au  cò]\nò]\&  -j  *oubAi]\c  rè  teir  au  breA|\ 
mbocc  50  ^cAicreAX)  rè  a  iìiac  a  cuj\  te  cèi]\*o  1  n-Aic 
èi-gm  1  brAO  ò  bàite  -j  ha  teòmcA*ò  rè  beic  niopA  5io]\]\a 
*o'a  C15  rèm  11A  *oÀ  ceu-o  mite. 

"  Ua    pAin     A11A-C]\UA1*Ò     0]\111-]'A,    A    lìlAlgipC1]\,     1f     5AII     *00 

ctoinn  "oo'n  crAo^At  a^aiii  acc  An  ■gAjtrun  pAm,"  A]\pA  ah 
cò]\nòin. 

"  0'èi*oin  -50  mb'peA]\]iA  *òo  è  ha  rAnAitiAmc  pA  b&ite  -j 
An  ceA]\.*o  aca  A-gAC-pA  po^tunii,  iiia]\  ni  i*eicim-re  50  bruit 
puinn  *o'À  bA]\]t  o^ac  pèm,  <xcc  cAicpi]\  è  cui]\  ahiac  umc, 
pè  f^eut  è,"  a]\]'a  <\n  niAigijxi^i. 

*Oo  b'èi^e<\n  *oo'n  cò]\nòi]\  bocc  a  coit  &  c<xb*xi]\c  *oo'n 
yeA]\  mò]\,  -j  A]\  niArom  AniAi]\e<*xC  'o'inici^  aii  cò]\nòi]\  A1]\ 
cun  a  nnc  a  cui]\  te  cèi]\*o  èi^m.  *Oo  bio*oA]\  a*5  cui]\  *oiob 
còm  meA]\  tr  *opeu*OA*OA]i  è  A]\  pe<*>*ò  *oa  tAè  -j  um  c]\ÀciròiiA 
<xn  c]\iom<vò  t<xè  *oo  cApA*ò  *oume  uapAt  oj\ca  -j  "o'fiArjiuig 
rè  *oo'n  cò]\nòi]t  ca  nAbA*OA]\  A-5  *out.  T)ubAi]\c  An  cò]\nòi]\ 
50  jiAib  pè  A5  *out  -50  C<M]\b]\e  cun  0,  mic  a  cui]\  te  cèij\*o. 

"  Ca*oì  aii  ceA]\*o  50  -gceApAnn  cu  è  cui]\  tèi  ?"  A]\pA  ah 
■oume  UArAt. 


29 

"1r  x)6ca  $u]\  te  pgeAX)6i]\eAcc  a  cui]\rix>  mè  è,"  a]1]-a 
An  cojmoin. 

"  "Oa  ^ctnnfA  cugAm-fA  50  ceAnn  btiAxniA  è,"  &\\y&  ah 
xmme  uAfAt,  "  x>o  rhumrmn-re  ceAivo  a  beACA  x>o  -j  x>o 
CAb<\]irAinn  cu^ac  rAop  pAOAtcA  è  1  ^cionn  ua  hAimri]\e 
rm." 

T)o  coiti^  An  c6r\noi]i  ctn^e  rm  -j  tjo  x)emeAX>A]i  rriAp^^t) 
le  cèite  A]1  An  aic  rm  :  ctn^  pumc  a  c&bAi]\c  x>o'n  c6]\noi]\ 
-j  a  111  ac  a  cAOAinc  cui^e  1  ^cionn  tAè  ir  btiAxmA 
S5A]uvoa]\  te  cèite  A]\  ah  aic  rm,  t)'inicii;  hiac  ah 
cò]\nò]\A  1  n-èmpe<\cc  teir  An  nxunne  UAfAt  -j  x/ptt 
An  cormoiri  a  bAite  50  xici  a  C15  rèm 

X)i  pAm  50  iiiAic  -j  *oo  b'i  An  btiAX>àm  f?AX)A  at^  An  cò]»- 
nòi|\  bocc  i  A5  cnuc  1  n-Ag&ix)  ah  tAè  te  n-A  riiAc  a  ceAcc 
a  bAite  cui^e  ;  acc  "oa  yAiX)  t<\  CA^Aim  An  oix>ce,  -j  iiuai]i 
ò-  bi  An  t<>  %y  btiAX)Am  cAicce  x>o  buAit  cuige  irceAÒ  An 
tiiac  -j  a  rhAit;irci]\  1  11-èmfeAcc  teir  50  tu<\c  um  c]\AcnonA 
-<\n  tAè  pn.  1r  A]\  èigm  Aicm  a  acaiji  -j  a  iiiacai]i  è  bi  rè 
còm   mò]i  còrh  brteA^  fAin  -j  %y  nonmp  a  hiac  -|  a  riiÀi5ipci]i 

bi  UA  fAltcÌ  Ag  A1l  T)CÒpnÒ1]\  1   A^  A  lÌinAOÌ.        Di  A11  CeAC)\A]\ 

a^  c<\iceAiii  au  c]\AcnònA  teò  50  ru^AÒ  cAmceAÒ  cun  50 
*oci  Am  ruipèin  ;  -j  nuAin  a  bi  a  puipèA]i  icce  aco,  x>ubAi]\c 
<m  "oume  UA^At  teir  An  iiiac  : 

"  'SeAX),  ciorbeAin  curo  x>ox>  cèi]\x>  00  c'acai]\  tf  x>ox) 
triACò.i]\." 

T)'èi]\i5  An  ^Aprun  -j  cr\oic  yè  è  rènn^  A]i  tA]i  An  ci^e  -j 
x>em  yè  mAxmA  ]\uax>  x)e  rèm.  -dniAÒ  An  x>o]\ur  teip  *]  b<\ 
]\6-geA]i]\  ^u]\  Ai]\ig  muinci]\  An  ci£e  An  roc]\om  A5  ceAcc 
cun  au  x>o]\urp.  SAoit  An  cu]mòi]\  -j  a  beAn  50  ]iAib  còi]\ 
èi^m  a^  ceAcc  ojvca.  *Oo  tèmi  An  cò]inòi]\  -]  x^'of^uit  yè 
An  x)0]\u]'  cun  reuc<smc  cax)  X)o  bi  a^  x>eun<\m  aii  focjiuim. 
1]^  AiiitAix)  a  bi  ipceAÒ  An  x)0]\ur  n-A  comnib  f^ACA  mò]\ 
^èAnn  -j  cè  ciocrAX)  i]xeAÒ  1  nx>iAix)  nA  n^èAim  acc  ìiiac  aii 
cò]\nò]iA  -]  è  'n-A  ò]\oc  rèm  ;  -j  x>o  tuix>  yè  y èm  -j  a  iiiAigir*ci]i 
A]i  nA.  t^èAnnA  a  iiiA]\bAX)  -j  a  tomAX).  T)o  poc]iuige^X)A]\ 
]^uAf  iax>  -j  cui]\eAX)A]i  A]i  fAtAnn  iax), — -j  bi  reòit  ha 
t)tiAX>nA  a^  An  x>cò]inòi]i  -j  a^  a  mnAoi. 

dn  f  A1X>  a  bi  An  bui]xèi]\eAcc  aj\  pubAt  A5  a  iiiac  -j  A£ 
a  niAigifci]\  x)o  bi  oi]\eAx>  f^Annj^AX)  -j  AnAice  A]i  An 
x>cò]\nòi]\  bocc  *j  A]i  a    mnAoi    nA]\  feux)AX)A]i   Aon  focAt 

A    tAbA1]\C    ^O    X)CÌ    50    ]\Alb    An     0bA1]\    fOCA1]\    ruAr    A^    A1l 

mbei]ic  (eite).  TluAi]i  a  cAim^  a  cAmc  xio'n  cò]inòi]\ 
x)ubAi]\c  fè,--mA]i  X)ume  bocc  niACAncA  b'e-ò,x)  è, — n<\  beAX) 


30 

aou  caI  Ai$e  f  èm  cun  iia  n^èAnn  (n-euntAic)  fo,  -]  iat>  a 
còrAmc  teò  An  *oo]\uf  AniAC  uArò,  50  mbeAt)  a  còriiAffAin 
A]\  tonr,  ha  ngèAnn  f  Am  Am<\i]\eAc  -],  *o<\  bfA<5Ait>if  ahiac 
rttjt  Aire  f  èm  a  bei*oif,  nA  beAt)  aoh  gnò  'n-A  beACAit)  Aire 
nò  50  ^cAicreAX)  rè  nic  teif  rèm  Af  aii  aic  a]\  fA*o. 

"TIa  bio-ò  Aon  eA^ÌA  onc,"  A]\fA  An  niAi5irci]\,  '' m 
ciocfArò  Aomne  *o'<\  n-èiteAiii  r Am  o]\c  50  *oeò  &]\ir  ;  -j 
CAbAi]\  *OAin  *oo  tHac  aja  f  eA*ò  btiAt>Ain  eite  -j  cAbAff  avò  mè 
*oeic  pumc  "ouic  -j  *oo  tHac  a  c<\oai]vc  cu^ac  1  ^cionn  tAè  if 
btiA-ònA." 

"Uitib]\Ai"ò  mè  *òuic  è,"  Ar\fA  An  cònnòin,  "  A]\  com^eAtb 
è  c<\b<\i]ic  cu^Am  fAO]\  fÀb<\tcA  1  rcionn  n<\  riAimp]ie  pn." 

"  UAbAff  a*o,  n<\  biot>  eA^tA  ojac,"  Anr  a  An  t)ume  uAf  aL 

*0'èi]\5eA*o<\]\  50  moc  a]\  mAroin  t<\  A]\  u-a  rfiAineAc,  -]  *oÀ 
mèro  buA*ÒAinc  (cacu^a-ò)  a  bi  a]a  An  niACAip  A5  f-gA]\&- 
niAmc  te  n-A  riiAc  An  ceut>  uai]\,  ir  *oa  mò  n<\  fAin  aii 
cacu^a-ò  bi  ui]\ce  aii  ca]\ua  ViuAin.  'O'f^S  ^n  m<\c  -j  atv 
*oume  UAf  At  rt<\n  aco  -j  cu^A-oAf  a  n-A^Ait)  a]\  An  mbòcA]\ 
rA-OA  bi  ]\umpA  ;  -j  -oob'  f  a*oa  uAi^neAÒ  au  btiAt>Ain  a  bi  &r; 

ATl    ACA1]\  -J   A£  A11    111ACA1]A  1   nt)1A1t)  A  TTI1C. 

Huai]\  a  bi  An  tÀ  if  btiAt>Am  cAicce  t)0  CAimr,  An  *oume 
uAfAt  -j  An  iiiac  cuca  *]  *oa  mèi-o  "|  *oÀ  bneA^cAÒc  a  bi  AU 
iiiac  btiAt)Am  ò  -pom  bA  *òa  mò  *]  bA  bjteÀ-gcA  bi  rè  au  uAi]t 
feo  1  t)C]\eò  -gun  a]a  èigin  AicmtjeA-oAf  1  n-Aon  con  è. 
Cui]\eAt)A]\  nA  ceu*ocA  r<\itce  nonmf  fèm  -j  nomie  n-A 
rriAigifcif  i  bi  au  ceACfAAf  aj  CAiceAiii  aii  cjiÀcnonA  50 
fu^AÒ  r^un  iceAt)An  a  ruipèAf.  T)uai]\  a  bi  a  fuipèA]\. 
icce  aco  *oubAi]\c  An  *oume  uAfAt  teif  au  niAC  : 

"  SeA-ò,  btiAt)Am  -]  au  oròce  ahocc  *oo  ciofbe<\mif  cuit) 
-oot)  cèi]\*o  *oo  CACAif  -]  *oot)  m<\CAi]\  -j  bAt)  iìiaic  tiom  50 
-ociO]'be<\nfA  cuitteAt)  t)i  t)òib  Anoif." 

*0'èi]U5  au  mAc  'n-A  furòe  *]  feAfAim  fè  Af  t<\]\  au  cige 
-]  t)o  bAm  fè  cfocA-ò  Af  fèm,  -j  -oo  -òem  niAÒci]\e  "òe.  Siut) 
au  *oo]\uf  AinAÒ  è.  1f  ]\ò-ge<\]\]\  "gun  Ai]\ig  muinci]\  au  ci^e 
aii  foc]\om  A-g  ceAÒc  fè  gèin  au  cij^e  -j  t)ubAi]\c  An-tìume 
UAf  At  teif  aii  *ocu]\nòi]i : 

"  Ci]\i£  a*o  furòe  ■]  of^mt  An  *oo]\uf .'' 

*Oo  -òem  còm  iìiaic  -j  nuAi]\  of^tnt  fè  An  *oo]\uf  *oo  teAtr 
a  fuite  A1]\  nuAi]\  a  connAic  fè  au  f^ACA  mò]\  cAèfeAÒ 
ifceAÒ  An  t)0]\uf  n-A  commb.  Tlion  fetm  ]'è  ^AbAit 
Anonn  n<\  AUAtt  uaca.  T)o  cò^a-oa^i  teò  è  -j  teA^A-OAf  1 
t<\]\  An  u]\t<\i]\  è  -]  \y  beA$  n<\  J5U]\  teAC-iiiA]\bAt)A]i  è  a^ 
5Ab<\it  t)o    cofAib    Ann.      Còiii    Uiac   if  -o'feu-o  fè  èifge 


31 

t)'j?euc  rè  cimceAtt  ai]\  ]:èm  -j  ca-o  t)o  èfye&ti  rè  ha  a  itiac 
1  au  tunne  uArAt  aj  mAitbAt)  -j  a^  bAmc  An  c]\oicmn  "00]' 
iia  cAoi]\e  ;  -j  oa  ]\6-t;eA]\]\  50  ]\AbAt>A]\  ^eA]i]\CA  fUAf  aco  -j 

CU]ICA  A]\  ^ALAnn. 

"  SeAt)  Anoir,''  A]trA  An  c6]\n6i]t,  "  mAitAb  ionAnn  ir  ]\iArii, 
CAicrit)  pb  iAt)  rAin  a  co^ahic  ahuc  aj*  ah  t)dg  iiAirn,  niA]\ 
beAt)  An  pAnòirce  Annro  a]\  ah  ^co]\p  a^ahi  aji  mAitnn."  • 

'•  11a  biot)  Aon  eA^tA  o|\c,"  A]irA  au  mAi^irort,  "  ^eAtt- 
Aim-re  "òuic  11A  ciocrAit)  Aomne  coit>ce  a^  èiteAm  Aon 
caoi]\a  aco  rAm  o]\c  -j  111  Ai]ieocArò  cu  Aomne  coròce  A]t  a 
to]\^.  'SeAt)  Anoip,  cÀ  ceA]ro  b]\eA^  tfiAic  15-At)  mAC  -j  1]V 
]\ò-5eA]\]\  50  mberò  rè  Jn-A  ceA]\t)Aròe  qnocnui^ce  a^aiii  ; 
-]  cAbAi]\  t)Am  50  ceAnn  ÌAè  ir  btiAtmA  eite  Anoif  è  -j 
cmb]\Ait)  mè  CU15  puinc  -oeug  t>u*c  -j  ciub]\*\it)  mè  a 
*òinnciui]\i  t>ot)  rhAC  1  ^cionn  ua  hAimp]\e  pn." 

*Oo  coiti^  au  cò]\iiòi]\  cui^e,  -j  nio]\  cuirimig  rè  a]\  è 
cui]\  t)o  ^eAttAiimAib  ai]\  a  tìiac  a  CAbAinc  ctn^e  1  ^cionn 
iia  btiA-ònA  niA]\  a  *òem  rè  An  t)A  btiAt>Am  ]\oime  pri. 

t)i  pAm  50  mAic  -j  nuAi]t  a  CAmi^  aii  tA  'r^  btiAt)Am 
nio]\  CAimt;  a  iìiac  ha  An  t)ume  uataI,  cun  au  cò]\iiò]\a  ua 

A011   CUA1]\ir£  UACA.       t)Ì  A11   CO]\1101]\  AUA-buAÒA]\CA  Ani1]\\m 

A]\  reAt>  ]\omnc  tAèce<mcA  -j,  nuAi]\  a  cui]t  rè  a  rtht  t>e  a 
tìiac  a  ceAcc,  t)ubAi]\c  rè  te  n-A  mnAot  mA]\  yeo  tA  : 
"ImceòcArò  mè  a]\  mArom  AmÀijieAC  -j  tii  ccotòcArò  mè  t)À 
oròce  A]t  Aon  teAtjAit)  -j  ni  iorrAit)  mè  Aon  t)À  bèite  bit)  A]\ 
aoii  bò]\t>  cun  50  moeunrArò  mè  AmAc  mo  riiAC  beò  nò 
mA]\b."        > 

<\\\  mAit)in  AHiAi]\eAC  tjo  cuniAm  rè  teir  -j  *oo  cu^  rè  An 
tA  rAin  a^  pubAt  A]t  cuAi]\ir5  a  rinc  ;  -1  ni  bruAi]\  rè  aoii 
pioc  t>'A  cuAi^tip^  An  tA  rAm, — -]  tr  è  bi  50  cui]\peAc  co]\ca 
ca]\  èir  a  curo  riubtoit)e  An  tA  rAm.  I1uai]\  a  bi  au  oròce 
CA^Aice  t)o  buAit  cig  uime  A]\  cAob  bòcAi]t  -j  t)'iA]\]\  rè 
òrcAròeAcc  ua  horòce  Ann  -j  ruAi]\.  tli  c]\om-ruAn  t)o  è. 
T)'èi]\i^  ]  è  50  moc  a]\  mArom  tA*]\  n-A  mAij\eAc  a^  pubdt 
a]\  cuAi]\ip5  a  mic  tiiA]\  a  cu^  rè  An  tA  ]\oimip  ^m  -j  ni 
bruAi]\  rè  btc  a  cuAi]np^  1  ^cAiceAm  An  tAè  pm.  *Oo  bi 
c']\iocA  *oubA  t)o]\ÒA  11A  boròce  a^  ceAÒc  A1]\  uim  ah  ahi  rAin 
1  t>o  btiAit  C15  A|t  CAob  bòcAi]\  uime  mA]\  btiAit  An  oit)òe 
]\oime  pn.  T)'iA]\]t  rè  òrcAit)eAÒc  ua  rioit)ce  ahii  -j  t)o 
yuAi]\.  *0'èi]\i5  rè  50  moc  A]\  mAit)m  au  c]\iottiAt)  tAè  -j 
t»o  bi  aii  niAroeAn  rAin  rtiuc.  'O'iA]^^  reA]\  au  cige  Ai|t 
^An  ^AbAit  AmAc  rè  An  ^ctA^A]^  a  bi  Ann,  50  ^cAittp 
Aomne  t^eòbAt)  ahiac  A]t  An   iiAin   a  bi  Atm.     X)ubAi]\c  An 


32 

c6]\n6i]\  teif  n<\  n<\ib  Aon  caoi  fCAirj  ttA  c6ittnuif>e  Ai*£e  cun 
50  bfA^v-vò  fè  &  tiiAc  beò  nò  niA]\b,  -j  Af  50  b]\AC  teif 
A|\ir.  Ù115  fè  ah  Ia  fAm  A5  fiub<*\t  còrh  *oice,*>ttAc  ir* 
cu$  fè  au  *oÀ  tA  eite  50  *oci  cttAcnonA  ^uf  bu&it  cAp<\ittin 
unne  aji  CAob  aii  bocAif  : 

"1f  mAic  rriAn  a  cAtttuij;,"  ajvta  An  cònnòi]\ ;  "'nuAif  \f 
mò  aii  T>eAbA"ò  ir  eA*ò  ir  "^ionnA  An  cAbAi]\/  -j  bAinfif) 
mè  cAm<\tt  niA.]\cAr5e<yccA  Af  An  ^cApAittin  cun  50 
mbeuffAf)  rè  1  *ocneò  cige  615111  me  ■50  bf A^Amn  beic  ifcit^ 
Ann  50  tA."  Le  n-A  tinn  rin  t>o  ppeAp  fè  1  n-Ai]\*oe  <\ip,  -j 
ni  cuif^e  a  bi  rè  A]i  a  f>]\om  ua  C05  aii  cApAittin  a  ctuAf a 
1  Af  50  b]\AÒ  teif  -j  nio]\  fcop  rè  50  T>cAmi5  rè  50  *oci 
bnuAò  iia  f-oiptt^e.  *Oo  tèirn  fè  irceAc  f  a  bfAipp^e  -j  t>o 
fnAiiii  p  è  teif  cpirj  Att  bfAipn^e  -j  aii  cò]\nòi]\  a]\  a  f>]\om 
cun   5U]\  ÒUA1-Ò  fè  cpeAfnA  -gòitin  fAipjn^e  50  t>caii5at>a]\ 

A111AC  A]\  CAtAlìl  ci]\m. 

"SeAf>,"  a]\]-a  An  cApAittin,  "  CAf  AnuAf  rjiom  Atioif." 
*Oo  CA11115.  1  tjo  Tjem  feAf  bpeA-5  mò]\  TxxcAiiiAit  rjo'n 
ÒApAittin. 

(i  Ua  f iof  A^Am  50  mAic."  Apr  a  An  f eA]\  a  bi  n-A  cApAtt 
nòniAic  ]\oime  pni,  *'  catj  ca  atj  cAbAi]\c-pe  if  nA  ctìnf Aròe 
feo,  5U]\  A]\  cuAi]Uf5  *oo  mic  iia  reAcAifjif  te  coppuròeAÒc 
if  btiA*ÒAiii.  Ua  -oo  iìiac  fA  05  pn  cuAf  -j  cèi*òi]\-fe  Ams 
-j  nuAi]\  a  ]\A^A1]\  if'ceAÒ  f Aitceò"5f A]\  fòrhAC  -j  geobAif  tjo 
fuipè<\]\.  buAit  *oo  f^iAn  -j  c'f  o]\c  cpeApiA  A]\  au  bpt-ACA 
1  ua  hic  [-j  ua  hot]  Aon  btuipe  birj  iia  rji^e.  pAf]\6cAif> 
A11  mAigi]d]\  tjìoc  catj  n-A  cAob  nA  hiceAnn  cu  r>ofuipèA]\ 
^\bAif-fe  teif  ttA  biofAi]\  -j  nA  bòtfAif  &on  pioc  bi*ò  nA 
-oi-ge  rriA]\A  bfA*5Ai]\  An  Accum-ge  ca  uaic.  *Oeu]\f ai*ò  f è 
teAc  *oo  f  uipèA]\  a  fj'  ice  -]  50  bf  A<5Aif  pè  Accumge  bei*ò 
uaic.  1c  tjo  fuipèA]\  AnnfAm  1  ^eòrjAif  teAbAi*ò  iriAic 
corjtACA.  A]\  mAiTjm  nuAi]\  èifeòcAi]\  beirj  *oo  b]\eicfA]x 
uttAiii  ]\òiìiac  -j  ic  è.  -dnnfAin  fiAf]\òÒAi*ò  au  mAi-gircif 
tjìoc  A11  *oo  1Ì1AC  aca  UAic-]%e  *]  AbAi]\-fe  teif  "5U]\  b'è. 
X)eu]ifAifj  fè  teAC  50  bfA*5Ai]\  *oo  tìiac  hia  AicnigeAim  cu  è. 
5t<\of)f  Af  ifceAÒ  Attttf  Am  A]\  *oÀ  ceAnn  *oeu"5  *oo  c[o]tu]\<\ib. 
t)eif)  t>o  mAc-fA  Af  ceAnn  aca  fAm  -]  berò  cteice  caiii  1 
n-'ei]\eAbAtt  -j  bei*ò  fè  A5  buatAf)  nA  cu*oa  eite  aco. 
-AbAi]\-fe  ^Uj^  b'è  <sn  c'tup  f Am  50  bfuit  ah  cteice  c<xm  1 
n-'ei]\eAbAtt  tjo  iìiac  f èm,  -j  CAicfif)  feA]\  An  cige  *oo  iìiac 

A  CAbA1]\C  TJU1C  Attttf  A1tt." 

T)o  còittAm  Ari  cònnòin  teif  AinifAm  -j  t>o  cuai*ò  fè  50 
*oci  aii    C15.     T)'Aicm   niAigifcif   Ati  ci"ge  è  -j  'o'fAitcig  fè 


33 

]\oinnr  i  bioT)A]i  AnA-pLèir-iU]\c<x  1  ^cAiceArh  ua  hoiT>ce  ro 
•oci  Aimri]\  ruipèi]i.  tluAin  a  bi  a  ruipèAn  A]i  au  mbòr.t) 
Annfwm,  btiAiL  au  còi]\neòi]i  a  r^iAn  -|  popc  cneApiA  A]\ 
au  bpÌACA  :  t>o  beo^  è  f  èin  fiA]\  a]a  *onom  n<\  cACAoijieAÒ  : 
T)'-pi"Lb  a  t>a  Laihi  :  -]  T)'peuc  rè  m<\]\  a  beAT)  T)ume  beAT>  a^ 
mAcrnAm  ]\ut>  èi^m  1  n-'Ai^ne. 

"  C<\x)è  rm  o]\c,"  A]\rA  au  -oume  ua^aL,  "nò  cat)  'n-A 
cAob  nA  hiceAnn  cu  -oo  p uipèA]\  ?" 

"  O,  ni  niorrAi-ò  mè  Aomni,"  A]\fA  An  cò]\nòi]\,  "  mA]\A 
brAgATj  au  Accumge  aca  uahii." 

"  Ò,  ic  t>o  fuipèA]\,"  AnfA  An  Tjume  ua^aL,  "*]  t>o  ^eòbAin 
pè  Accum^e  aca  uaic,  hia  ca  rè  a]\  mo  cuniAf-fA  i  cAbAinc 

T)U1C." 

T)'ic  rè  a  putpèA]\  Annf  Ain  -j  ruAi]\  rè  LeAbAiT)  ifiAic  cun 
ccoLaca  -j  j;at)  a  -òòcAin  Ai^e  ièi  fAn  Am  f  Ain.  A\\  mAiT>m 
AmAi]ieAÒ  ruAi]\  f  è  a  bj'.eicfAfC  -j  nuAi]\  a  bi  rè  icce  Ai^e 
T)ubAinc  An  T)ume  ua^aL  Leif : 

"  'Se<vò,  cat)ì  An  Accumge  i  riuT)  a  bi  [nò,  a  ca]  uaic  -j 
ni  ^A-ò  t>aiii  f  lAfjiui^e  -òioc,  mA]\  ca  f  iof  a^aiii  $u]\  b'è  t>o 

tflAC   ACA  UA1C." 

"1f  è  50  T)i]\eAÒ,  muife,"  A]\fA  au  cò]inòi]i. 

"*Oo  geòbArò  cù  è,"  A]\]  a  An  T)ume  ua^aL,  "  mA 
AicmgeAnn  cu  è  1  me&rg  T>A]\eu£  a  ciorbeAnfAT>-fA  t>uic,  *j 
ni  bpA§Ai]\  acc  Aon  ia]\]\acc  AifiAm."  5^A010A'0  1fce^c  a]\ 
T)a  ceAnn  T>eu^  T)o  c'LunAib  AnnfAin  cun  bip  a  cAbAi]\c 
•oòib  -j  T)o  LuiT>eAT)A]\  A]\  An  mbiAT)  a  "ò'ice.  SAn  &m  f  Ain 
cug  An  cò]\nòi]\  rè  nT)eA]\A  au  c'Lun  50  nAib  An  cLeice  CAm 
1  n-'ei]\eAbAlt  -j  è  a^  ^aÌ)aiL  a]\  au  ^curo  eiLe. 

"  Ua  t)o  tHac  a]\  ceAim  aco  r Am,"  Aj\f  a  au  T>ume  UAf&L 
Leif  au  t)cò]\nòi]\,  "  -j  mÀ  AicmgeAnn.cu  è  *oo5eòbAi]\  è." 

"  Ò,"  A]\pA  A11  cò|\nòin,  "pnè  mò  mAc-r*A  50  bruiL  aii 
cLeice  CAm  1  n-'  ei]\eAb<\LL  -j  è  A5  ^a^aiL  a]\  au  -^cuit)  eiLe." 

"  1]-  è  ceAn&,"  A]\]'A  au  T)ume  uAr^L,  "  *]  T)onup  T>UAip  a]\ 
c'eroe  [oiT»e]  mumce." 

"Oo  T)em  reA]\  b]\eAg  05  Lait)1]\  "òo'n  mAc  Ann^Am  -j  t>o 
coniAin  rè  rèm  -]  a  acai]i  Leò  gup  T>eineAT)A]\  a]\  aii  brAi]\]\^e 
]^An  aic  ceuT>nA  50  ]\u^  An  cApAiLLin  Anonn  è  A]\èi]i  ]\oime 
fin.  T)o  T>èm  An  hiac  cApAiLLin  T>e  y èm  Ann^Ain  cun  ua 
rAi]\]\j5e  a  cui]\  -oiob  -j  -oubAi]\c  rè  Le  n-'ACAi]i  ceAÒc  1  n-Ai]iT)e 
A]\  a  T>]\om.  T)o  T>èm  còiii  mAic  -j  t)o  Lèim  rè  ifceAÒ  r<\ 
brAifp^e  -]  c]\i*o  ah  bpAi]\]\^e  Leò  ^un  f |\oipeAT>A]\  caLaiìi 
ci]\m  A]\  An  -ocAob  eiLe  inr  An  aic  z;u]\  Lèim  An  cApAiLLin 
ijxeAc  um  c]\AcnònA  An  L^è  ]\oimi|'  pn. 


34 

"  Se<vò  Anoif ,"  A]\rA  An  niAc,  "  ò  cahiaìx)  a^  xmt  a  bAite, 
nÀ  cèix>mir  a  bAite  x>eAtb  50  x>ci  mo  m<\cAi]\.  t)eix>  aouac 
mò]\  'n-A  teicèix)  reo  X)'aic,  -j  x)eunrAix>  An  cu  ir  bjieA^CA 
-òiom-fA  a  connAic  Aomne  ]HAm  ;  -j  comnib-re  An  rjuAii 
ro  o|mi-rA  a^ac  rèm  -j  iia  x)eA]\mAX)  1  n-Aon  b^tt  è,  -j  11  a 
x)iot  è  1  n-Aon  co]i  a]\  x)o  b<\r  nò  m<\  r$A]\Ann  cu  teir  aii 
rruAn  ni't  acc  reAn-f  beA^  a^ac  aii  mire  peicrmc  50  x)eò 
A]\if.  TliiAi]\  a  x>eunrAix>  An  cu  xn'om,  cò^  te<\c  cj\ix)  An 
AoiiAÒ  m e.  1a]1]\  ceux)  punc  o]\m  -j  X)o  £e6bAi]\  è  ir  nÀ 
CAbAi]\  uaic  Aon  teAc-]Dinne  rè  n-Abun  rAin  me.  TIuai]\  x>o 
geòbAi]\  X)o  cuix>  Ai]\^ix)  cuin  cu^ac  1  ^cimeAX)  è  -j  com<\in 
teAC  rè  ^èm  au  bAite  -\  beAX)-pA  ]\òh'iac  1  n-Àic  èi^m  aji 
Aii  mbòcA]\." 

aLeAnrAix)  mè  x)o  coriiAi]\te,"  A]\rA  An  cò]\nòi]\.  *Oo 
coniAineAX)A]i  teò  AnnrAin.  TluAin  a  x>emeAX)A]\  a]\  An  aic 
50  ]\Aib  An  c-AonAÒ  x)o  x>em  A11  cu  x)o'n  CApAittin  ir  b]\eÀ§cA 
connAic  Aomne  ]\iaiìi  -j  x)o  co^  aii  cò]inòi]\  teir  i  irceAÒ  cjvf 
idàijic  au  AonAi^.  fòiox)  546  <vomne  a^  miuc<\x>  n<\  con  X)o 
bi  ri  corii  b]\e<\§  rAm,  -]  bA  nò-^eA]!]!  50  XìCAini^mnne  UAp^t 
]'UA]'  -]  x)0  ceAnnuig  rè  An  cu  tÀcAi]\eAC  a]a  ceux)  punc.  bi 
]'è  a^  riubAt  c]\ix)  An  Aon<\6  -j  An  cu  A)v  èitt  Ai$e  50  x)ci  50 
x)CAini5  rè  50  cumne  p<\i]\c  An  Aon<M§  ;  -j  X)o  tèim  5i]i]\e 
AniAÒ  a  coj\  Aicmn  a  bi  fA  ctoix>e,  -j  x)o  p^AOÌteAX)  An  cù  1 
nx)iAix>  An  gii\]\è.  -*\r  50  bjiAÒ  teir  au  nj;i]\]\è  -j  teir  An 
^com  1  bp<\i^\c  mòi]i  bi  1  n-Aice  p<\i]\c  <\n  AonAig.     t)iox)A]\ 

A^  CUnfAlt   A]\    pUA1X>    UA    pA1]\Ce    -]    bi    All     CU    A£    C^ApAX)    An 

§i]\]\è  50  minic.  pè  x>ei]\eAx>  ruAi]\  ah  $i]i]\e  rAitt  Ap 
nnceAcc  -j  x)o  tèim  rè  aiiiac  ca]i  ctoix>e  ha  p<\i]ice  -j  An  cu 
^au  moitt  n-A  X)1A1X).  Ua]\  èif  x)ut  ca]\  ctoiùe  x)oib  bi  iia 
x)Aoine  A5  fAijie  -j  A5  peuc<\mc  cun  50  breicpxnY  a^  èi)\ge 
aiiiac  ò'n  5ctoix>e  iax>  :  ni  peACAX)A]\  cu  n<\  ^i^\]\è.  *OubAi]\c 
^ac  Aomne  511)1  xdòca  ^ujv  b  AiiitAix>  <v  bi  aii  ^iiipe  mA]\b. 
'O'imci^  An  x)ume  uAfAt  rè  jèin  nA  ViAice  reo  50  breACAix) 
yè  <\n  cu  -j  <\n  5i]\]\è  a^  x)ut  co.]\  ctoix>e  -j  uuaijv  a  CAim^  yè 
Ann  ip  A1]1  a  bi  An  jon^HAX)  rriA]\  nA  ]\Aib  cu  ha  ^ippè  ]\oimi]' 
Ann  iia  bic  a  x)cuAi]\irs. 

TIuai]\  a  ruAi]\  au  cò]\nòi]\  bocc  a  cuix>  ai]\^ix>,  nio]\  •òem 
rè  Aon  moitt  aji  <mi  aohac  acc  a^aix>  a  cAb<M]\c  A]\  <\n 
mbAite,  -j  ir  è  bi  50  Vi-aca^'ac  -j  a  ceux)  punc  n-A  tdòca  Ai^e. 
1p  beA^  x)o'n  bòcA]\  bi  cu]\ca  Ai^e  x>e  nuAi]\  a  connAic  r è 
cApAittin  5eA]\-ei]\eAbAttAÒ  ]\oimip  A]1  cAob  aii  bòcAiji. 

"  'Se<\x>,"  A]ipA  An  cApAittin,  "Aicnignn  5U]\  x>emir  x>o 
jnò  rè  mA]\  a  x)ubA]\c  teAc." 


^5 

"  "Òeme&r  50  iiiaic,"  aj\]\\  ah  cò]\ii6i]\,  ilm\  cÀ  riAÒA  ha 
con  Annro  aiii  pocA  a^ahi." 

"  'Sea-ò,"  AjirA  411  cApAittin,  "  pj\eAb  Annro  1  n-ÀìfVoe  aj\ 
tiio  *ò]\om."  ÙAim^  ah  cò|\nòi|\  1  n-Ai]voe  A1]\  -j  *oo  coin<\m- 
eA*OA]\    teò    $u]\    CArA*ò    ci§    c<\bAi]\ne    ojvca    A]i    CAob    ah 

boCA1]1. 

"  ;Se<vò,"  A]\p\  au  cApAittin,  "caji  AnuAr  -oiom  Anoir:  ir 
mici*o  *oùmn  oc]\Ar  a  beic  0]\Ainn  -j  cèi-òi]\  AimrAin  irceAÒ  ; 
-j  reuc  An  brA^r/A  5]\Ainne  coi]\ce  •oòrh-pA  -j  PA15  *oo  *òinnèA]\ 
•oinc  frèm."  T)'inrci*5  avi  cònnòin  A1]\  irceAc  50  C15  An 
c<\bAi]ine  -j  C115  rè  miAr  coipce  cun  An  CApAittin  ;  -7  •o'hìicit-, 
rè  yèin  ipceAC  -j  *o'ic  rè  a  *òinnèA]\.  11uai]\  a  bi  a  *òinnèA]\ 
icce  a^  aii  *ocò]\nòi]\,  c<\mic  rè  aiiiac  50  *oci  aii  cApAittin  -j 
p]\eAb  rè  1  n-Ai]voe  &\]\.  ConiAineA*OA]\  teò  AnnrAm  50 
■ocÀim^  An  oi*òce  o]\ca  -j  511  ]i  CArA*ò  50  *oci  C15  ia*o  A]\  CAob 
&n  bòcAi]\. 

"  'SeA-ò  Anoir,"  A]\r  a  au  cAp*\tt,  "cèi*òi]\  AnnrAin  irceAC  -] 
ia]\]\  orcAròeAcc  11  a  1ioi*òce  Aim  -j  pc<\bt<\  *o6iii-]\\  -j  *oo 
geobAi]\." 

T)o  cuavò  An  cò]\nòi]\  irceAc  -j  *o'iA]i]i  rè  6rcAi*òeAcc  nA 
hoi*òce  dq  pèin  -j  rc<\btA  *o  a  c<\pAtt  -j  *oo  ruAi]\,  T)'èi]\ig  rè 
50  moc  a]\  mAi*om  AinÀi]\eAC  -j  *oo  pu^  r è  nnAr  coi]\ce  cun 
An  cApAittin  -j  *o'ic  rè  rèm  a  b]\eicrArc.  11uai]\  a  bi  pAm 
icce  Ai^e  ca]\|iai^  rè  aiiiac  ah  cApAittin  -j  pneAb  rèi  n-<\ij\*oe 

A1]\  -J  Ap  ^O  b]\AC  teÒ        1p  ^eA]\A1*0  A  CUA*OA]\  nuAi]\  *oubAi]ic 

An  cApAittin  : 

'•  lli'L  <\]\  nx)òcAin  Ai]\^i*o  ròr  A^Amn  te  b]\eic  AbAite  a^ 
cjuAtt  A]\  mo  iìiacai]\.  Ua  AonAc  'n-A  teicèi*o  reo  -o'aic  *] 
nuAi]\  a  be^ni  còiìi^a]\ac  *oo  p<\i]\c  An  AonAi^  *oeunrAi*ò  An 
]XAit  ir  b]\eA^CA  comiAic  Aomne  ]UAifi  *oiom-rA.  U65  teAc 
irceAC  me  c]\i  p<\i]\c  An  AonAig,  -j  *oiot  me  A]1  c]\i  ceut) 
pùnc :  -j  n<\  *oiot  me  Aon  teAC-pinne  pè  n-A  bun  |*Ain:  -j 
CAbAi]\  Ai]\e  111AIC  An  rjuAn  a  cnneA*o  a^ac  pèm  nò  mA]\A 
5comnigi]\  (nò,  nò  m<\  teo^^nn  cu  uaic)  An  rjuAn  ip 
bAO^AtAÒ  *ouic  riA  reicp*ò  cu  mire  50  *oeò.A]\ip." 

"  TIa  bio*ò  eA-gtA  [o]\c]  n<\  50  teAnrAi*ò  mè  *oo  cònlA1]1te,,, 
A]\pA  A11  cò]\nòi]\.  *Oo  com<\meA*oA]\  teò  rè  ^èm  An  aoiiai^ 
Ann]-Ain  ■]  te  tinn  ia*o  a^  -oeunAiii  i]-ceAÒ  a]\  pÀitic  au 
AonAig  *oo  *òèm  An  ]XAit  bA  b]\e<\§CA  connAic  Aomne  ]\iAm 
•oo'n  ÒApAittin  5eA]\]\-ei]ieAbAttAÒ.  Da  ]iò-^e<\]\]i  50 
•ocAim^  ceAnnuigceòi]i  cun  An  cò]inò]\A  *]  -o'pArjiuig  rè 
•òe  ca*o  *oobi  Aige  'a  to]\g  A]\  au  ]"CAit. 

■*  U]\i  ceu*o  punc,"  aj\^a  An  cò]\nòi]\. 


36 

"'An  iroiotr&rò  cu  Aon  pioc  rè  n-A  bun  r<\m  i  ?"  A]\rA  a« 
ceArìnuigceòiii. 

"TH  -òiotrArò  mè  A]\  teAC-pmne  i  rè  h-a  bun  rAm,"  A]\rA 
au  cò]\nòi]\.  T)o  p5A]\A*o<\]\  Annr<\m  te  cèite.  X)&  5e<\]\]\  n-<\ 
*òiai*ò  ]\\m  50  -ocAim^  -oume  uApAt  ru<\p  -]  *oo  ceAnnuig  rè 
au  rcAit  A]\  c]\i  ceu*o  punc.  piAi]\  au  cò]\nòi]\  a  curo  Aip^m 
<\]\  An  t<\cAi]\  rm  -j  comAineA*ò  irce<\c  1   rc<\btA   au    rcAit. 

tlUA1]\  A  bi  A  CU1*0  A1]\51T)  rA^AtcA  A5    AU    *ocò]\nòi]\,  cu^   rè 

a§<\ix)  a]\  ^eACA  pAi]\c  au  AonAi-5  -j  Ar  ^o  b]\AÒ  teir  rè  jèm 
au  bAite.  S<\n  aiti  ceimnA  *oub<\i]\c  An  *oume  u<\]wt  te  n-A 
buACAitt  *out  -j  biA*ò  ^AgAit  *oo'n  rcAit,  i  nuAi]\  <\  beA-ò  rè 
icce  aici  i  cò^Amc  teir  a  bAite.  Sm  mA]\  a  oi.  T)'imci-5. 
au  buAÒ<vitt  -j  C115  rè  bo*ò]\Àn  coi]\ce  cun  nA  rc<\ite,  ir  te 
Linn  è  c<\iceArh  ipceac  rA  OAmpèi]\  cuici  CU5  yi  ia]\]\acc  i 
iroi<\i*ò  a  cùit  1  *oo  b]\ir  pè  ceAH5<\t  <\  oi  ui]\ce;  -j  aiiiac  An 
*oo]\up  tèi  >]  cr\i*o  au  Aonac,  -j  a  beut  A]1  teACA*ò  còiii  mò]i  -j 
5U]\  -òòic  teAC  50  ptui^reA-ò  ri  -ouine  ri<\]\  n-A  ciil-cNAor. 
11io]\  cu*5  Aomne  rè  i  rcop,  ^eAttaim,  acc  -^ac  Aomne  A-5 
•oeunAm  ptige  *òi  còrh  meAji  1  nCi]\mn  ir  *o'peu*orAmir  è  ^u]\ 
nncig  ri  Am<\c  Ar  An  r]\<\m.  T)o  bi  ah  cò]\nòi]\  rAii  ahi  ro 
cuptA  mite  AniAÒ  ò'n  r]\<xm.  X)<\  ]\ò-;5eA]\]\  -511^  AIJ115  rè 
c<\pAtt  A5  bu<\t<vò  bòcAi]\  A]i  5]\eA*oA*ò  'n-A  *òiai*ò.  T)peuc 
rè  'n-<\  *òiai*ò  -|  c<\*o  *oo  beA*ò  auh  acc  aii  cApAittin 
5eA]i]\A-ei  ]\eAb<\ttAc. 

"  'Se<xò."  A]\pA  aii  cAp<\ittin,  "  *oo  "òemir  rè  hia]\  <\ 
*oubA]\c  teAc." 

"  T)o  *òemeAr  50  mAic,"  A]\fA  ah  cò]\nòi]\. 

"  'SeA*ò,  uia  r  eA*ò,"  A]\]w  au  cAp<\ittin  teir,  "  p]\eAb  Ann]*o 
1  n-Ài]i*oe  a]\  mo  *ò]\om  -j  bimir  ^5  cio]\|\t)A*ò  aii  t)òcAi]\." 
ÙA11115  -]  b<\  *5Ai]\i*o  5U]\  ca]'A*ò  C15  c<\bo.i]ine  o]\c<\  A]\  cao!> 
An  bòc<\i]\. 

"  Ua  oc]\<\r  o]\<\mn  ■]  ca]\c,"  a]1]^a  ah  cApAittin,  " -j  cèi*òi]\ 
ipce<\c  ]\\  C15  pn  1  ò^i-ouig  *oo  *òinnèA]\  *omc  pèm  ;  -j  rAi^ 
5]i<\mne  coi]\ce  -oòm-i'A  -]  *oeoc  uip^e." 

T)'imci5  au  cò]\nòi]i  Ai]i  ipceAc  -j  CU5  rè  *oeoc  uip^e  -j 
bo*ò]i<\n  coi]\ce  *oo'n  c<\p<\ittin.  T)'rc  An  cò]\nòi]»  a  *òinnèA]\ 
Ann]%Am  -],  A]\  a  ceAcc  AmAÒ  *oo,  buAit  yeA]\  mme  A]\  *oo]\u]v 
ci-ge  An  c<\t)<\i]\ne  -]  *o'piAr]\ui*5  rè  *oo'n  cò]\nòi]\  An  òtyA*ò  rè 
•oeoc.  *OubAi]ic  An  cò]\nòi]\  n<\  ciii]\]re<\*ò  rè  ruA]**  *oe. 
*0'òt<\*o<\]\  An  *oeoc.  *Oo  gtAO'òui^  <\n  cò]inòi]\  aii  ca]\ua  *oeoc 
-j  *o'òtA*o*\]i  i.  Oio*oAn  m<\]i  *pn  ò  "òeoc  50  *oeoc  50  ]\Aib 
a  *òòc<\m   nò    b]\eip   ip   a    *òòcaiii    òtc<\    A-5   ah    *ocò]\nòi]\. 

OUAlteA*0<\]\  AmAC  -50  *0C1    All   A1C  -50  ]\Alb   A1l   CAp<\lttÌ1l. 


37 

"  Ar\  nt)iot|:A  ah  c&pAittin  pm  Uom  ?''  A]\rA  au  •0111  ne 
uA]\\t  teir  ah  T>cò]\n6i]\. 

""Oo  -òiotrAmn,"  A]\rA  ah  c6]\ii6i]\. 

"  Cat>  ai]\  a  brA§AT>  è  ?"  &]\y<\  An  T>uine  ii&p&t. 

"C1115  pumc,"  A]\pA  aii  cò]\nòi]\. 

"  \)iox>  n-A  iìiaji-^atV'  AnpA  An  T>ume  UAp^t,  at^  c6riiAi]\eAiii 
cui^e  A111AC  tia  CU15  pumc  ;  -j  AnnpAm  t)o  còg  An  -ouine 
u&pAt  teip  aii  cApAittin  5eA]\]\-ei]\eADAtt<\c  aiiiac  &y  An 
pcAbtA  -j  t>o  pjieAb  rè  1  n-Àijroe  A]\  a  T>]\om  -j  Ar  50  b]\Ac 
teò.  Sm  è  nuAip  a  cuin'mig  0-11  cò]\nòi]\  bocc  A]\  au 
n'oeA]uiiA'o  a  bi  T>euncA  Ai^e,  b'è  pm,  ^An  ah  rjuAn  a 
coimeA*o  Ai^e  rèm,  -j  ir  è  bi  50  bu  at>a]\ca  c]\AiT>ce  a^  CAb<\i]\c 
a£ait>  A]\  An  mbAite  ■5AI1  cApAtt  nÀ  r|M4i"».  Cè  ipt)6ic  teAC 
a  bi  ca]\  èir  au  cApAittin  a  ceAimAC  ò'n  T)c6|\n6i]\  11À  An 
mAijirci]\  a  t)i  A]\  a  iìiac  ]\oniie  rm,  -j  ca]\  èir  CAniAtt 
niAjicAi^eACCA  *oubAi]ic  yè  teir  au  ^cApAittin  : 

"Uauh  cu  a^ahi  Anoip  -]  niA  imcigir  uahii  at)  cu  -j  at> 
pcAit  ni  imceòcAiT)  cu  u<\im  Aiioip."  Tli  ]\Aib  Aon  C]\ua§ 
Ai^e  -oo'n  ÒApAittin  :  cu^  yè  rpo]\  -j  ^aca  t>o  &y  fAm  ^uy 
ffjoir  yè  A-b<\ite  -j  ir  è  au  cAp<\iltin  bi  50  cui]\reAÒ  cemn 
c]iiobtòiT)eAc  1  iroiAiT)  a  cu]\rA. 

11uai]\  a  f]\oi]'  Aii  Tunne  luvpat  A-bAite  T)ubAi]\c  pè  te 
•otnne  T)o  pnA  buAÒ<\itti:  "Imci^  -j  bei]\  50  T)ci  aii  jgt&ipe 
aii  c<\pAittin  rm  -j  m£  è  -j  ca  ^at)  Ai^e  teir.  T),A]\T)uig  ah 
buACAitt  teir  è  50  T)ci  An  gt<\ipe  -j  nuAi]\  a  ruAi]\  ah 
cApAittin  è  rèm  r&n  uip^e  *òem  yè  b]\e<\c  *oe  rèm.     *Oo  ]\ic 

<\11   buACAltt  CA]\  n-Aip  50  T)CÌ   A  rilAlglfCIJI  l 

"  Ua  ah  CApAittin  rmci§ce  UA1111,"  ajvta  eipeAn  :  "  Còrii 
tuAc  ir  T)o  ]iujAp  ijxeAc  pA  -gtAipe  è  T)o  -òem  yè  b]\eAc  T>e 
yèm  1  te  rAn<\iT>  n<*  "^tAipe  teip." 

"Oo  gtA0T)ui5  A11  mAigipci]\  A]\  Aomne  "oeu^  buAÒAitti  a 
bi  Ai^e  -j  T)ubAi]\c  yè  teò  niAT)]\AÌ  111  r^e  A-òeunAiii  *oiob  rèm 
-]  b]\eic  A]\  An  mb]\eAC  ut>  a  -òem  ah  cApAittin  *oe  pèm  :  "  -j " 
A]\pA  ei]'eAn,  ft  ca  mò]\An  b]\eAc  p  a  ^tAije  -j,  nuAi]\  a  beiT)  yè 
puT)  1  j;cuncAbAi]\c  tiei]\CA  A1]\,  tAbA]\rAiT>  yè  tib  -j  iA]\]\rAiT> 
rè  o]\Aib  ^An  è  riiA]\bAT>.  111  a  cu^aiih  yè  Aon  acajijiu^at) 
eite  A1]\  pèm,  CAnn  pib-pe  aj\  cuniAp  ACAjinu^AT)  CAbAi]\c 
o]\Aib  pèm  còrii  rriAic:  -j  teAnAiT)  è  -j  cu^ait>  aiuij'o  cu^ahi- 
pA  è  110  nA  ritti*ò  pèin  aiii  £oi]\e-re  50  r>eò  A]\ip." 

T)emeAT)A]\  mAT>]\Ai  uip-ge  T)iob  pèm  corii  hiaic,  -j  irceAÒ  pA 
•gtAipe  teò,  -j  T>o  T>i]\r5eAT)A]\  a]\  b]\eic  A]\  5AÒ  Aon  bneAC 
t)'a]\  buAit  umumpA.  1p  ]\ò-"5eA]\]\  50  breACAT)A]\  b]\eAC  mò]\ 
tAroi]\,  1  T)A  yeAbAp  a  cui]\iT>i]'  cin^e,  "o'imcigeAT)  yè  uaca  1 


38 

^còmnuTÒe  A]i  fti§e  èipn  50  x>ci,  1  nx>ei]\eAX)  b<\]inA,  50 
]\Ab<voA]\  50  tèi|\  cimceAtt  Ai]i.  11u<\i]\  a  biox>A]i  [ajj]  ce<\cc 
t)iau  Ain,x>o  tènn  rè  aiiiac  Ar  au  Ab<ymn  -j  x>ox)èm  rè  cotup 
T)e  rèm  -j  <\y  50  bnAC  teip  T)o  tèirn  ah  c-Aon  m<\x)]\AÌ 
•oeu^  uirrje  aiiiac  Ar  avi  n^taire  -j  x)eineAX><\]\  Aon  ce<\nn 
T)eu£  x>o  feAbACAib  oiob  fèm  -j  x>o  teAHAX>A]\  A11  cotup. 
T)o  coniAin  An  c'tup  teir  1  x>cÀiiAip;e  An  AnAniA  -]  nio]\  rcop 
rè  50  -ocAini^  rè  50  05  An  xmme  uArAit  reo  ^u]\  c<\ic  rè 
aii  aic  f  a^ahic  iiia]\  t;e<\tt  A]\  (a)  mtpn  biox>  a^  cAix)b]\eAiri 
Ai]\  ]\oiimr  |%m  50  ]\<\ib  p'  a^  mge  a  cor  1  mbÀip'n  òi]\  [nò, 
— C15  An  xmrne  UAp\it  reo  gu]\  b'èipn  x>'a  acai]\  è  xn'bi]\c 
A]%  An  Àic  mA]\  ^e^tt  A]\  è  beic  'a  CAixVb]\eArii  x>'À  mjm  50 
mbeA-ò  p'  ^5  ni^e  a  cor  1  mb<\ip'n  òi]\].  t)i  mgeAn  aii  xnnne 
iiAfAit  reo  A5  An  bpnneòi^  [rA  bpnneòi^],  -j  x>o  tènn  ah 
cotu]\  irceAÒ  cuice  50  puigce  pÀnuigce  rtiuè  -j  x)o  tènn  rè 
irceAÒ  'n-A  hucc. 

"Ò,"  A]\]w  ip,  "uac  neucA  aii  c'lu]\  è  pn,  *]  ca  rè  teAC- 
m<\]\b,  pè  cu]\rA  50  bruit  rè  ca]\  èir  ^AbÀit  cnix) :  -j  a  c'tui]\ 
boicc,  nr£px>  mè  -]  ^tAiirAi-ò  mè  cu  Anoir  -]  bei]\  niop\ 
breAnp  'n-A  x>iaix)."  *Oo  ]\u^  p'  <\1]\  AnnrAm  -j  cò^  p'  tèi  è 
1  x>o  mg  p'  è  1  mbAip'n  a  bi  x>euncA  x>'ò]\  gu]\  511  ac  tèi  rèm 
a  t<\mA  'rA  I1A5AIX)  a  mge  Aiin. 

"  tli't  aoii  ÒAbAi]\  x>uic  beic  a^  r<\^Ait  aoii  pioc  x)om 
*òu<\x>,"  A]\]-A  An  c'tu]\,  •' mA]\  1]'  t\6-t;eA]\]i  50  x>ciocrAix) 
Aomne  x)eu^  x>o  xxxoine  UAirte  atinro  50  x>ci  c'acaiji  cun 
mire  b]\eic  teo." 

"  ^\i]uu,  cAX)è  An  cuir  a  beAx>  aco  o]\c-]*a?''  a]\]"a  ip. 

"'O.  111'  ye<\x)A]\  cAX>è  aii  cuif  acà  aco  opm,"  a]\]'a  ah 
cotu]\,  "acc  cà  pAx>  a^  ]\ic  Am  x)iaix)  ò  ifiAixnn  cun  1110 
n"iA]\Aibce  nò  ah-co]\  èigm  a  CAbAi]\c  x)aìii  :  x)eunrAD-]%A 
rAmne  X)iom  rèm  t|"  cui]\-]%e  a]\  X)o  mèi]i  è.  Huai]\  a  ciùrix) 
c'acai]\  iia  x>Aoine  uAi]'te  ciub]\Aix)  rè  cui]\eAX>  x)innèi]\  x)òib 
-]  nuAi]\  a  beix>  pAX)  ]nnx)ce  cun  a  nx)innèi]\  buAitpx)  pAX) 
a  ]'^eAnA  -j  a  bro]\cAnnA  cpeApiA  A]\  aii  bptACA  -j  X)eu]\rix) 
riAX>  nA  biop%Aix>  -j  11À  1iòtrAix>  Aomni  mA]\<\  .brA^Aix)  riAX> 
An  Accum^e  aca  uaca.  T)eu]\rAix)  c'acai]\  teò  a  nx)innèA]\ 
a  xVice  -\  50  brA§Aix)ir  aoh  Accum^e  a  bi  A]\  a  cumA]'  pèm 
a  cAbAi]\c  x)òib.  Ìor^AiT)  pAX)  a  nx>innèi]\  Ann]'<\m  -],  ca]\ 
èir  è  x)'ice,  x)eu]\px)  piAX)  ^u]\  b'i  An  Accumge  aca  uac^ 
rèin  An  rAmne  aca  a]\  mèin  '11151 11  e  p^Ait  uAice  te  cAbAi]\c 
X)òib.  ^L<\o*ò^o.-p  o]\c-pA  AnnrAin  -]  ia]\]\uaix)  c'acai]\  o]\c  ah 
rAume  y\r\  a]\  x)o  rhèi]\  a  cAbAi]\c  x)o  cun  è  cAbdi]\c  x>or  nA 
liUAirte   reo.     -dbAi]i-]%e    teir   ^u]\    5]\e<\nnn'iA|\  ati    ]\ux>  a 


39 

•òeunpA-px :  c'fAinne  CAbAi]tc  *oòib  ptti :  ua  reAt>A]\Aiy 
rèimg  ^coè  au  rò]\c  -oAoine  ia*o  pxm  cun  a  ]\<vò  50  *0CAbA]\yA 
c'yAmne  "oòib.  *Oeu]\pM*ò  c'acaiji  AnnrAm  50  ^CAicp]\  è 
CAbAi]\c  *oòib  ;  •]  nnAi]\  a  cròp*ò  rè  ua  beipre  A]\  Ai^ne  è 
CAbAi]\c  uaic  ]\AgAi"ò  rè  cun  è  bAinc  *oioc  ac'  Aimt>eòm. 
Huai]\  a  ci*òp]\-re  A-5  *oeuiiAiii  rè*o'  gèm  è  bei]\  A]\  aii 
bpxmne  -]  ca]\]\ai;5  AnuAy  t>ot)'  iiièi]\  è  -j  caic  lyceAÒ  yA 
ceme  è." 

"  T)a  biot>  eA^t^  o]\c,"  A]\p\  ip,  ''ua^o  n*oeunp*ò  mè  ;§ac 
Aomni  rè  niA]\  a  *oei]\eAnn  cu  tiom." 

"Oo  *òem  An  c'tun  rAmne  *oe  yèm  Annpxm  *]  too  cui]\  An 
beAn  05  A]\  a  mèi]\  An  rAinne.  Le  n-A  tinn  pn  cAmi-5  ah 
c-Aomne  *oeu;g  UAirte  ahiui^  -j  cuatò  a  1iacai]\  ahiac  -j 
•oyAitci^  rè  ]\umpA  -j  cu^rè  cui]\eAt>  -òòib  cun  ceAÒc  ip:eAÒ 
cun  a  nt)innèi]\  a  *òice.  X)o  *òemeAt)A]\  còm  niArc  -j  Oa  iìiaic 
teò  au  cui]\eAt)  pxgAit.  TIuai]\  a  bi  a  nt>innèA]\  ottAiii  t>o 
pji*òeA*0A]\  cun  An  bui]\*o  -j  ni  cuirr^e  bio*oA]\  ruròce  nÀ  t>o 
buAit  5AÒ  reA]\  aco  a  fgiAn  -]  y  oj\c  C]\eArnA  a]\  a  ptACA. 
Ùu^  reA]\  au  a£e  rè  iroeA]\A  au  mèro  rin  -j  -o'pApimg  rè 
■òiob  cat>  n-A  CAob  iia  ]\AbAt)A]\  a^  ice  a  n*oinnèi]\. 
T)ub]\A'OA]\  teir  ua  nioppMtn'r  -j  nA  hotptir  Aomni  niAfiA 
bpxgAi-oir  An  Accum^e  a  bi  uaca.  *OubAi]\c  rè  teò  a 
nt>innèA]\  a  *òice  -j  50  bpvgAroif  aou  Accumge  a  bi  A]\  <v 
cuniAry èm  ACAbAijic  t>òib.  *OiceA*oA]\  Ant>innèA]\  Annpxm 
-j  nuAip  a  bi  rè  icce  aco  "o'pApiuii;  rè  t)iob  ca*oì  ah 
Accum^e  a  bi  uaca.  T)ub]\At)A]\  teir  ^U]1  b'è  An  rAinne 
<*>  bi  a]\  iiièi]\  'in^ne  yA^Ait  UAice  te  CAbAi]\c  t)òib. 

"Ò  t>e,  ^eòbArò  pb  è  pn,"  A]\px  eireAn. 

T)o  5LAot>At)  A]\  An  mjm  -]  t>o  cAim^  p'.  T)ubAi]ic  a- 
1iacai]\  tèi  au  rAmne  a  01  A]\  a  mèi]\  a  CAbAi]\c  t>o  piA 
•OAome  UAirte  yeo.  T)ubAi]\c  p'  tiA  ciub]\^t) :  ^u]i  b'Aic  aii 
]\ut)  r Am  a  -òeunpYÒ  ri  :  ca  opor  t)i  rèm  50*06  aii  ì^ò^^c 
•OAome  iAt>  rAm  :  tia  ]:eAt)Ai]\  p'  yèmi^  ■50'oiAt)  ua  -oeAfA  a 
cui]ipt)iy  ui]\ce  t)À  "ocu^rAt)  (*ociub]\At))  p'  An  rAmne  t>òib  : 
-j  50  *oeimm  -pèin  ua  cuib]\A*ò.  *OubAi]\c  a  1iacai]\  50  ^caic- 
rAt)  p'  è  CAbAi]\c  UAice.  T)ubAi]\c  ]i  teir  r.A  ciub|iA*ò.  X)o 
*òem  a  1ìacai]\  m]\ce  cun  An  yAmne  a  bAmc  *o'a  mèi]\  *o  a 
bAniròeòm  -j  uuai]\  a  connAic  p  a  1iacai]\  a^  *oeunAiii  rè  n-A 
gèm  :  niA'r  eA*ò  bA  tìiaic  a  liiAire  pn  aici  :  bei]\eAim  p  a]\ 
au  byAmne  -j  CAjiyAi^eAim  p'  AnuAy  *o'a  mèi]\  è  -j  cAiceAiin 
i]xeAÒ  rA  ceme.  è. 

1ÌUA1]1  a  connAic  au  c-Aomne  -oeu^  uAirte  ah  cteAr  a  bt 
imi]\cA  aici  o]\ca  *oo  *òemeAt)A]\  Aomne  "oeug  ^oibmni  *oiob 


40 

yèm.  "Pua]\at>a]\  a  mbuit^  *|  a  ^cmx)  ui]\bre  eite  -j  x>o 
luix>eAX)A]\  A]\  ah  x)ceme  a  pèix>eAX)  teò.  )Tua]\at>a]\  a 
n-mneònACA  -j  a  £CArui]\.  Siut>  a^  bpreAT)  tìa  ceine  iat)  còiìi 
meA]\  1  nèirunn  ir  T)'peux>AX>A]\  è  reucAinc  An.breicrixrip  ah 
VAinne  mnn.  11uai]\  a  bi  ah  ceme  iiac  mò]\  pèix>ce  bjupce 
bntnjce  aco  x)0  tèim  rp]\euc  aiiiac  Aira.  Cuaiò  rè  AniAC 
]'A  r^iobòt  1  ^cA]\n  c]\uicneACCAii  bi  Ann  -]  x>0T>ein  5]\Ainne 
C]\uicneAÒCAii  x>e.  *Oo  ]\ic  ha  ^oibmni  aiik\c  Annjwm  'ii-a 
-òiAit)  -j  x>o  x>emeAX)A]\  aoh  ceAiin  -oeu^  x>o  cu]\CAicib  *oiob 
rèm  -j  c]\oniA"OA]\  A]\  beic  a^  ice  ua  cpuicneACCAn  au  pAix> 
a  biooA]\  A-bAÌcA  a]\  Aon  j|\Amne  x>o  ice  -]  50  ]\Aib  ]\acc[a] 
p^oitice  o]\ca.  1r  è  aii  ]\ux>  a  cauh^  Ar  pAm  50  -ocAmi^ 
niArmur  o]\ca  1  iix>iaix>  ua  c]\uicneAccAn,  -]  bA  ]\6-$eA]\]\  ah 

v\111ip]\      50      ]\AbA*OA]\     50     tèl]\     C]\eA]^A]\CA     A£      cotAt)      -j 

b]\eòiceAcc. 

11uai]\  a  comiAic  niAC  ah  cò]\nò]\A  au  c]\UAX>-CAp  50 
]\AbÀOA]\,  X)'èi]\i5  rè  aiiiac  11-A  ctò  rèm  Ap  ah  5CA]\n 
c]\uicneAÒCAH,  -j  x)o  ruAi]\  rè  r 51ATI  -j  x)o  caic  rè  11  a  cinn 
T)iob  eite  (  =  mte?). 

11uai]\  a  bi  aii  nièiT)  rtn  "oeuncA  Ai^e  coniAm   rè  leir  a 

bAlte  50   Cl^  'ACA]\    -]    A    1Ì1ACA]\,  -]    Ìf    1AT)    a    bi    50    rÀitceAC 

]\oimir  -]  50  mò]\  mò]\  niA]\  11A  ]\Aib  aou  comne  aco  te  è 
-peicpnc  50  b]\AÒ  A]\ir.  *OuI'>]\at)A]\  teir  nÀ  teòn'iCAT)  rè 
nnceAcc  50  b]\AÒ  A]\ir  -j  t>o  ge^tt  pè  "òòib  nÀ  tumceòcAT). 
Soc]\uigeAT>A]\  p'or  -]  T)o  ceAnnui^eA-OA]^  reijmi  b]\eA§  CAitnii 
-]  T)o  T)emeAX)A]\  cui]\c  b]\eAg  AotcA  mnci  -]  ni  ]\Aib  aou  tA 
acc  Ia   bA   poiiAiòe  iia  a   cèite   'a  mb]\eic  [110,  a$  b]\eic 

0]\CA].        UA     ]\Ò-^eA]\]\    50    ]\AbAT)A]\     A]\     11-A    T)A011ie    bA  UlÒ 

pAi"òb]\eAr  bi  1  n^ionpAÒc  reAÒc  mite  *òòib.  Da  ]\6-§eA]\]\ 
AnnpAm  ^u]\  cA]\]\Ai^eAT)  ruAr  cteArimAr  i*oi]\  iìiac  ah 
cò]\nò]\A  -]  aii  beAii  05  biox)  a^  CAiT)b]\eAm  a]\  beic  a^  mge 
a  cop  1  mbAipin  òi]\  -]  ir  AihtAiT)  a  bi  a  1iacai]i  tAn  T)'ponn 

-]   T)'ACAp  -]   1UAC  AU    CÒ]\nÒ]\A    T)'pAgAlt    111A]\    ctlA1Ì1A11l     111]'  AU 

Am  fAin. 

T)o  pòfAT)  111  ac  au  cò]\nò]\A  -j  mgeAii  An  ounie  uAfAt  te 
cèite  -j  T)o  riiAi]\eAT)A]\  50  cumpò]\T)Ac, — iAX>rèin  -]  a  ^ctAnn 

?n-A  1101A1T). 


41 


\ 


tojicÀn  ttiAò  tui]ic. 

1,at)'a]\  èijujj'pionn  111  ac  CurriAitt-j  pAimA  6i]\eAnn  aitiac 
^5  r;iA*ÒAC  i  a^  rme-cor£;Ai]ic  T)òib  fèin,  ir  è  An  aic  50 
-ocuja-oa]*  a  n-At;Ai"ò  iia  A]ì  aii  *Oa  Cic,  -j  nio|\  rcAOA*0A]A  50 
noe<\t;AOA]\  50  muttAC  ceAnn  *oo  piA  CiceAnnA.  *Oo 
tcat)A'oa]\  uite  50  tèi]\  Ann]wm  -j  r>'£  eucAT)A]i  n-AT)cimceAtt 
A]\  A11  cnocAib  1  A]\  nA  rtèibce  -j  A]i  nA  coittce  y&  ceAimcA]\ 
mori-cimceAtt  orvcA.  Le  11-A  tinn  rin  T)o  CA11U5  AiiA-coT)tAT) 
A]\  £101111  -|  T>ub^i]\c  ye  teir  aii  ^cuit)  eite  oo'n  pèmn  : 

"Inrcijrò-re  o]\Aib  Anoip  a^  riAT)Ac  T)ib  fèm,  -j  jinreAT)- 
ra  co]\m  Atinro  50  roit,  niA]t  cà  AiiA-T>uit  1  nt^ieAr  co-olaca 
a^aiii  :  111  teo^r&rò  0]\ah  T>'Aomni  ceAcc  1  ^An  por  o]\m  -] 
tiu<\i]\  a  •òùireòcA'o-rA  teAnrAit)  mè  pb." 

T)'imci5  aii  pÌAnn  tnte  AnnpMii  50  noeA^A*oA]\  ò  cuArò 
^o  *oci  Stidb  LnAC]\A.  Ua]i  èir  nnceACC  T>òib  ò  pionn  fin 
rè  CAi*jtir  -j  t)o  cuic  a  co-otA-ò  A1]\,  -j  'rAn  Am  cetrotiA  -oo 
p'n  Djiaii  i  rèm  te  n-'Aip  a^  cac-aijvc  Ai]\e  'òo.  1  ^cionn 
CAiiiAitt  rencAmc  ei^m  *o  a  "ocu^  0]iAn  CAi]\re  *oo  connAic 
p  a^  •oeunAiìi  ui]\ce  aii  c-A]\AÒCAròe  CAitti^e  bA  t;]\Amne 
tVa  breACArò  pjit,  -j  An  t>a  pACAit  bA  pA  pA]\  'n-A  ceAnn 
mA]\  t)a  bACA  c]\oire  aici.  T1uai]\  a  connAic  b]\An  au 
cAitteAÒ  mò]\  a^  ceAcc  rè  n-A  56111  *oo  cui]\  ]i  -^tAtii  Airci 
cun  jionn  a  •òtnreAcc,  -j  cu^  p'  bAoc-tènn  Ar  ah  aic  50 
]\Aib  ]i  50  iroeA^Arò  ]i  1  mb]\eicit  ua  cAitti-ge  bi  CA^Aice 
AnA-còiii5A]\AC  T)òib  'y&n  A™  f-Ain  ;  -j  te  rocjiom  au  caca 
-j  ati  c]iuAT)-còrh]\Aic  a  bi  roi]\  DriAii  -j  au  CAitteAÒ  t>o 
T)Uip5eAT)  fionn  Ar  a  coolat)  :  T)o  5tA0T)Uit;  rè  au  cu  -j 
Ann^ Ani  -oo  ca]\]\ai-£  a  ctAròeAm  -|  cuait>  rè  -gèm  ua  cAitti^e 
cun  a  cinn  a  bAmc  T)1. 

"  Scat),  a  finn,"  A]\p\  aii  cAitteAc,  "  m<\]\  ni  cun  caca 
CAHAC-fA  rèT)'  ^èm  acc  ]?eucAinc  au  imi]\eògrA  bjieic." 

"T),imi]\eòcAinn  ceAnA,"  A]i]M  ponn  ;  "tli'ori  cuij^eAfiuiA]' 
]\iò.m  oe."  Le  n-A  tinn  pn  T)o  cA]\]AAi-g  au  ÒAitteAc  cuici 
ctA]\  ua  TumeA]\CA  -]  T)o  tuÌT)eAT)A]\  A]\  imi]\c.  tllÀ'r  eAT),  00 
cui]\  fi  aii  ceuT)  b]\eic  A]\  pionn  50  ca]dait>. 

" 'SeA-ò,"  A]\pA  ponn  teir  ah  ^cAitbg,  "-oo  buAT)Air  <ui 
b]\eic  ]"in  o]\m  50  ca]oait),  -j  An  imi^ieò^rA  b]\eic  eite." 

"  T)'imi]\eòcAinn,"  aj\]^a  aii  CAitteAÒ.  *0'imi]\i<5eAT)A]\  Ar 
ca]\iia  bpeic  -]  cuin  pionn  au  cA]\nA  b]\eic  aj\  An  gcAittig. 


42 

"  'SeA-ò,  a  pinn,'*  Aj\p\  aii  ÒAitteAÒ,  "  *oo  buA*ò<\ir  au  bj\eic 
pn  ojun, — -j  cuin  -oo  b]\eic." 

"Cuij\  yèini^  i,"  aj\]'a  ponn,  "6  ir  cu  buArò  <\n  ceut> 
bj\eic." 

'• 'SeA-ò,  m<\'r  eA*ò,"  aj\j-a  ip,  "  cuij\mi-p  *oo  ceipc,  *oo 
bneiù,  -j  *oo  iiiòj\-uAtAC  o]\c  *out  -j  ceAnn  lliog  aii  Oite<\m 
T)oj\ca  CAbAijic  cu^jAm  -j  -gAn  a  bjteic  te<\c  niAj\  cunzmMii 
acc  aii  ^Aij^i-òeAc  ip  meAj'A  aj\  An  bpèmn  :  ij^  è  pin,  CAot 
au  lA]\Ainn  ; — -j  cui]\-re  *oo  bj\eic  Anoir,  a  £inn." 

•'1li<\'r  eA*ò,"  Aj\rA  pionn,  u  cuijum-re  *oo  ceirc,  *oo  bj\erc, 
-j  -oo  mòj\-UAtAC  o]\c  rAnAiiiAmc  a*o  fe<\rArii  aj\  An  -gcnoc-go 
bruibmi-o  Annp  -j  5A11  aou  btuine  bfò  yA^Ait  te  n-rce 
<\cc  au  mèi*o  a  cAbA]\rArò  An  ^aoc  cu^ac  a  puiiAnn 
coi]\ce    cj\i     cj\ò   rnACAroe    cui]\reA*o-*pA    aj\    bAjrjiA  niAi*oe 

A]\     AU      ^CIÌOC      UT)       CAÌl, CUn    50    TDCA^rAD-fA      CU^AC     te 

ceAnn  IIÌ05  aii  Oite<\m  "Òojica." 

"1f  beAg  au  biv\t)  An  mèro  pn  cun  mAineAccAinc  Ain  50 
•ociocv<Mj\-re,  a  pinn,  m<\  cA^Ann  cu  beò,'  Aj\p\  An  cAitteac, 
"-j  rriAic  *òaiii  -j  niAicp-ò  mè  *òuic." 

"  Am  bj\iACAj\  'oòri^-pA,,,  A]\rA  ponn,  "  n<\  niAicreA*o,  m&n 
nion  iTiAiceAr  *o'Aomne  )uaiìi,  -j  ni  tu§A  nÀ  mAicp*ò  mè 
•òuic-re,  pè  cuniA  50  *ociocj:ai*ò  mè  -pèm  Ar  mo  cunrA."  Oi 
pè  Ai]\  aici  AimrAm  reArAiii  A]\  aii  -gcnoc  -j  geAttAim-re 
•òuic  ^uj\  b'i  bi  "50  buA-ÒAj\cA  *oo  b<\j\j\  ceAÒc  Ann  1 
n-Aon  con. 

*Oo  CAmi^  ponn  A-bAite  c<v]\  èir  11  a  pi<\cAi*oe  -pocjiu-gA-ò 
aji  bAj\]\A  mAi*oe,  -j  -oo  CAini-5  An  "fiAnn  eite  ^au  moitt  n-A 
*òiai*ò.  *Oo  ^LAo-òuig  pè  AnnrAin  aj\  Caoì  au  lAjiAinn  -j 
*oubAij\c  rè  teip  è  £ èm  ollmu^A'ò  cun  *out  1  n-ènifeAcc 
teir  rèm  50  moc  aj\  niAi-om  t<\']\  n-A  m<\ij\eò,c  a  *o'iaj\]\ai-ò 
cinn  UÌ05  An  OiteÀm  T)o]\c^  : — -j  ni  ireACAir  feAj\  ]UAm  bA 
itiò  meAf  aij\  -pèm  n<\  Caoì  au  lA]\Amn  *oo  b<\|\]i  è  rèin  X)o 
co^a-ò  AniAc  Ar  An  bpèmn  eite  cun  t)ut  'y&  cuj\rA  cuuca- 
bAj\CAÒ  rAm.  <\j\  mAi*om  1a']i  n-A  m<\ij\eAc  r>o  ^teuj'A-ò 
yu&\*  An  l)j\eAc-CuAc  *o"pionn  -j  *oo  com<\m  rè  rèm  -j  CAot 
au  lA]\Amn  teò  aiiiac  rè  An  brAi]\j\^e.  1f  ^eAjiji  AinAÒ  *oo'n 
yAij\j\-ge  cua*oaj\  nuAi|\  a  buAit  Aon  -peAn  -MhAin  aouaiji 
umumpA  aji  conj\Ac<\n.  teAnntnx;  rè  -pèni  -j  ponn  -o'a 
cèite  1  AimpAm  *oubAij\c  aii  rcj\òmfèAj\  te  ponn  : 

"  *\  p'nn,  n<\c  aic  An  con^nAm  aca  a^ac  te  bneic  teAC 
cun  cinn  IIÌ05  au  Oite<\m  *Òo]\ca  cAbAij\c  teAC." 

uT)onAr  *ouAir  opc,  a  <\j\AccAi*òe,"  AjA-pA  CAot  au  lAjiAmn, 
"aii  AiiitAi*ò  n<\c  re<\j\j\  me  *oo  con^nArh  *oo  n<\  cur<\  ?" 


43 

"  Cui]\reAc-]'A  i  n-uriiAit  *omc  uac  reA]\]\,"  A]\rA  An 
rc]\6ni]'eA]\,  45  tèim  aiiiac  &y  a  b<vo  rèm  -j  a^  tènn  irce<\c 
A]\  b6]\o  tumj-e  pnn  :  *oo  ]\u$  re  aj\  *òa  cAot  coipe  <x]*. 
CaoI  aii  lA]\Ainn  -j  *oo  bAin  cArA*ò  Ar  00  *ò]\uim  buitt^  a 
a  cinn  -j  00  cui]\  "oo'n  Aipteoi^  rm  è  a]\  av\  brAicce  a  bi  A]\ 
a£ai*ò  ciìi]\ce  £inn  ahiac  ; — -j  *o'a  66iìia]\ca  ]\mti  rèm  ca 
lUAn  a  *ò]\oniA  A]\  aii  aic  rm  ò  fom. — "' Oio*ò  aii  11161*0  pn 
a^ac  Anoip,"  oubAipc  aii   rc]\6mrèA]\  iiuai]\  a  bi   C<\ol  aii 

1d]\Amn   CU]\CA  *o'À  p]\Ap<M]\eACC  Ai^e. 

"5°  *oeiiiim  yem,"  A]\rA  piotin,  u  \y  *ooic  tiom  ^u]\  mAic 
An  c-]\uca]\  ctoc  ÒA]\]\Ai5e  ÒAicreA  -j  ah  cAiceArii  *oo  buinir 
a  CaoI  aii  lA]\Ainn." 

"1f  niAic  50  *oi]\eAÒ,"  AprA  An  rc]\6mrèA]i :  "*]  ir  *ooic 
bom  5U]\  reA]\]\A  -òuic-re  mire  nÀ  è  puo  50  1iAi]\i-c;ce  cun 
cinn  tliog  aii  OiteAn  T)o]\ca  cAbAinc  teAc,  no  ca*o  h-a  cAob 
^u]\  b'è  aii  c-À]\AccAròe  u*o  *oo  cu;c-Air  teAc  cun  *out  1 
n^èibmn    còn'i   cj\uai*ò   te   ceAnn   1liog   au   OiteAin  *Òo]\ca 

"  0'èi*oi]\,"    A]\rA    pionn,    "  hac    rum    rèin     <\    bi     [An 

zofyAy 

"  O,  b'ei*oi]t  è,"  A]\yA  aii  rc]\6m^ èA]\. 

"TDa  coiti^eAiin  cufA  A]\  -òut  1  11-èmyeAcc  tiom,"  a]\]'a 
ponn,  "  ir  ]:eA]\]\A  òuic  00  co]\|\ACAn  a  ceAn^At  *oo  *òeineA*ò 
1110  tum^e-re." 

"  UoiteòcAo  ceAiiA,"  a]\^a  An  rc]\6mrèA]i,  a^  1mce0.cc 
tACAi]\eAÒ  *]  a^  ceAii^At  a  co]\]\acaiii  *oo  *òeineA*ò  11A  U]\eAC- 
CuAice.  *Oo  coniAin  ]?ionn  -j  a  buAÒAitt  teò  AnnrAin  c]\i*o 
An  brAi]\]\5e  -j  nio]\  *òeineA*oA]\  rcA*o  ua  còifinuròe  ]\iAifi  n<\ 
coi*òce  ^u]\  •p]\oi],eAT>A]\  cuau  1  ]\ìo£acc  HÌ05  aii  OiteAin 
*Òo]\ca  ]'a  T)on'iAii  Uoi]\.  Ùu^atda]!  ceAn^At  t^e  1  t<in- 
btiA*ònA  A]\  aii  ml3]\eAc-CuAc  Ann^Am  *]  coniAineA"OA]i  teò 
cnix)  au  *oci]\  50  -ocah^a"oa]\  1  ]\a-òa]ic  ua  cui]\ce.  11uai]\  a 
CAn^A'OA]^  nio^A  còrii5A]\Ai£e  "oo'n  cui]\c  cu^a-oaji  rè 
n*oeA]\A  50  ]\Aib  r^tAÌ  m6]\A  ajvoa  cimceAtt  ui]\ce  -j  nA 
]\Aib  fè  A]\  cuniAf  A011  yi]\  'out  i]xe<\c  v'À  n*onuim. 

"  1|*  bAo^AtAÒ,"  a]\]*a  pionn,  "  n<\  reu*orAimi-o  -out  irceAÒ 
*oo  "òj^uim  iia  byAtAi  ]-eo." 

"  Ua  ^eACA  1  n-Aic  èi^m  o]ica,"  a]i^a  au  buACAitt,  "7 
cpniAinimif  tmn  cAniAtt  reucAinc  An  breicpmir  è." 
ComAineA'OA]\  teo  ni6]\-cimceAtt  -gu]!  cÀ]\tAi^  An  ^eACA 
o]\ca  :  -j  \y  AriitAi*ò  a  bi  a^  ah  n^eACA  rAm  ]\eice  AnA-rh6]\ 
50  tè\]\,  -]  a  beut  A]\  teACA-ò  Aige  corh  111 6\\  -pAin  -j  ^u]\ 
*ooic  teAc  50  rtui*5re<vò  fè  reA]\  fiA]\  rio]'  n-A  f^onnAig. 

D 


44 

"  Se<vò,  a  £inn,"  A]\fA  <m  bu<\c<Mtt,  "tf  b^ogAtAC  nAC 
Aon  t)Ò5  ah  feice  feo  *]  aii  fUAX>A]\  fo  f  è." 

"5°  'oeninn,  ni  x)eAb]\AÒ  teif  -gun  b'eAX),"  A]\fA  ponn. 

"CAicfiniix>  è  cu]\  ò'n  njjeACA  aj\  Aon  cuitia,"  A]\fA  aii 
buACAitt,  arA]\A  breu-orAnni-o  xrnt  irceAC," — a$  x>eunAm 
Afi  An  ]\eice  te  n-A  tinn  rrn  -j  A5  b]\eic  a]\  x>a  ceuf  cinn 
A1]1  -j  a$  bAinc  cAfAt)  mòn-cimceAtt  A1]\  rèm  Af :  x>o  bi  fè 
'5A  ÒArA-ò  cimceAtt  A1]\  fèm  £U]\  f$A]i  co]\pAtAÒ  ah  feice 
ò'n  ^ceAnn  ;  -j  te  n-A  tinn  rm  "o'imci^  aii  co]\p<\t<xc  A5 
feA'o^Ait  c]\ix)  au  fpèin  $u]i  f  noif  f  è  aii  f  Ai]\]\^e. 

"  'SeA-ò,"  A]\fA  "Pionn,  "  ir  feÀff  ah  Aifteò^  a  bunnf-fe 
Af  An  ]\eice  ua  bumif  a  CAot  An  lA]\Amn." 

"1f  reA]\]\,"  A]\fA  An  buAÒAitt,  "  acc  ni  hAon  bfig  au 
mèix)  fin  reACAf  a  bruit  fòriiAmn  ròf  \-a\\  a  rjioirreAin  aii 
cui]\c."  11uai]\  a  cuax>aji  ifceAÒ  cAf  An  n^eACA  50  fAib  ah 
]\eice  Ann  connAiceAX)Aj\  f  a^a  eite  hia]\  ah  bfAtA  t>i  a]\  ah 

*0CA0b  AmUI^.       11 1   f  ACvVOAf  AOn  geACA    A]\    A11   bfAtA  fAm   1 

ùiom<iine<\T)<\n  teò  $u]\  AinifigeA'OAn  ah  ^eACA.  1f  Aiiit&ix) 
a  bi  A5  An  n^eACA  f Am  fCAit  -j  a  beut  A]\  teACAX)  aici  -j 
5U]\  x>6ic  teAC  50  ftui^feATD  fi  ci'n^eA]\  feA]\  1  11-èmfeAcc. 

"  1f  x>6ca  gu]\  meAf a  i  feo  ua  ah  f  eice  *oo  ]\ èif  aìi 
f  uax>ai]i  feo  ftuci,"  AffA  ponn. 

i:  O,  if  m eAf  a."  A]\fA  An  buAÒAitt,  "  acc  X)eunr  Aimix>  i  fin 
a  mimugA'ò  teif,  x>a  111611*0  tènii]\eAc  ui]ice," — A5  -oeunAiii 
ui]\ce  te  n-A  tinn  fni  -j  A5  b]\eic  a]\  ptAOf-g  ui]\ce  -j  A5 
bAinc  cAf<vò  mò]i-cimce^tt  a  cinn  Aifci  ^uf  f$A]\  au 
co]\pAtAÒ  ò'n  ^cèAnn  :  te  n.A  tinn  fin  'o'niici^  co]\p<xtAÒ 
ua  fCAite  a^  peAX>£Ait  c]\i*o  aii  fpèin  ^uf  cuic  r è  ifceAÒ 
f  a  bf  Ai]i]\5e. 

"  *Oemif  aii  mèix>  pn  50  hiaic,"  A]\f  a  £101111. 

"  ^ÒemeAf,"  A]\fA  ah  buAÒAitt,  "  acc  111  1iaoii  b]\i-g  ah 
111  èro  pn  feocAf  a  bfuit  ]\òiiiAmn  fòf." 

"HlA'f  eA*ò,"  A]\fA  pionn,  "  if  bAo-gAtAC  50  f  a^ai-ò  fè 
*òinn  *out  ifceAÒ." 

"  t1i  mòroe  50  ^ia^ax),  iha  ca  aou  h"iaic  *o'f  eA]\  ionnAc-f  a, 

A  pinn,"    A]\fA    All    buACAltt.       11UA1]\    A    CUAX)A]\  IfCeAC  CA]\ 

au  n-geACA  50  fAib  au  fc<Mt  Ann  bi  f  At<\  AnnfAin  ]\uhi]da 
mA]\  <xn  x)A  fAtA  [eite].  'CiomAineAX)A]\  teò  ifce&c  ^U]\ 
AinifigeAX)A]\  An  cfioniAX)  -^eACA  -j  x>o  b'm  è  An  ^eAC^ 
niiiie  :  if  Amt<\ix)  a  bi  au  ^eACA  f  Am  a^  c<\f  ax>  mò]i-cimceAtt 
50  liAnA-ciug  ^meA]\)  -]  è  a^  cAice<MÌi  b]\AonAÒA  niiiie  uaix> 
[7  bfAonAÒA  nime  Ai^e  5À  fèix)eAx>  uaix>]  còiii  1ia]ix>  teif 

A11   bf  AtA. 


45 

"  'SeAT)  Anoir,  a  p'nn,"  A]\pA  An  buACAitt,  "ni't  A011 
yÀ^Ait  A^Ainn  x)ut  i)TeAc  ca]\  aii  nr;eACA  ro  ^ah  è  rcop  : 
111  A]i  b]\AonAÒA  niifie  cÀ  Ai^e  xVa  fèix)eAX)  uaix>,  -j  x)a 
rcoprAix>e  An  ^eACA  X)o  rcoprAX)  aii  nm'i  a]\  pèix)eAX) ;  -j 
Atioir  cia  aco  ir  ]io§A  teAc-pA  bj\eic  A]1  An  ]\oc  "]  è  coimeÀx) 
*oòiii-pA  ^o  ]\a^at)  irceAÒ  nò  nnre  x)'a  còimeAX)  x>mc-re  50 
]\a^ai]\  cAi]\ip  irceAc." 

"1r  ]io§A  tiom-rA,"  a]\]^a  ponn,  "  curA  x>'a  conneAX) 
x>6m-rA  A]i  x>cuir."  *Oo  ]'\U5  An  buAÒAitt  aj\  aii  ]\oc 
AiinpAni  -j  rcop  rè  è  -j  x>o  tèim  ponn  CAi]\ir  trceAÒ. 

"Com^ib-pe  -oòm-pA  Anoir  è/'  A]\pA  An  buACAitt.  *Oo 
]\t«5  'pionn  te  h-a  x>a  laiiìi  a]\  ah  ]\oc  50  x^Ain^eAn  -j  tjo 
rcop  rè  è:  X)'èi]ng  ah  buACAitt  x>o  bAoc-tènn  Ap  An  aic  50 
]\Aib  rè  -j  te  tinn  ^AbAit  ca]\  ah  n^eACA  x>o  x)0  xMjuj;  ye  a]\ 
CApAX)  A]\ir  niA]i  ni  ]\Aib  ponn  Ab^tcA  a]\  è  coimeAX)  'n-A 
]Xop  ;  -j  x»o  ^Aib  aii  nm'i  C]\ix)  ah  mbuACAitt  -\  x>o  cuic  rè 
niA]\b  ^aii  meum  A]i  An  x>cAob  ipog  X)o'n  geACA.  ui  ponn 
AnnrAin  1  nx>]\oc-ÒAr  *]  è  50  buAX)A]\cA  c]\Aix>ce  1  nxnAix)  a 
bnACAttA  -j  nA  peAX>Ai]i  rè  x>o'n  X)OiiiAn  cax>  x>o  x>eunrAx> 
rè, — ^o  x)ci  1  ^cionn  cAniAitt  ^ti]\  cunnni^  rè  a]\  a  òjtoòi^. 

"t)eix>  pior  A^Am-pA,"  A]\rA  ponn,  "  hia  ca  aoii  tei^eAp 
te  pA^Ait  x)o  1  n-Aon  bAtt."  Cui]\  rè  a  ò]\x)ò^  'n-A  beut  -j 
X)o     co^ahi     rè    i,    -]    rudi]\    rè    AinAÒ     50    ]\Aib    cobAi]\in 

ptA11U1§Ce     AnA-CÒlÌl^A]\AC     X)0'11       A1C      50      ]\AbAX)A]\      *]      X)À 

2ctn]\reAX)  rè  ah  buACAitt  rpceAÒ  Ann  50  nibeAX)  rè  còm 
rt<xn  cotn  rott<\m  ir  x>o  bi  rè  ]\iArh.  *0'imci5  ponn  aj\ 
to]\^  aii  cobAi]\in  rtAtiuigce  50  brtiAi]\  yè  è  Ùaiui^  rè 
ca]\  n-Air  AnnpAin  -j  xio  ]\n^  rè  A]\  aii  mbuACAitt  -j  x>o  rc]\Ac 
rè  tetr  è  50  x>ci  An  cobA]\  -j  caic  yè  ipceAÒ  y&  cobA]\  è  -j 
xì'èijri^  A11  buAÒAitt  còm  pt<\n  còn'i  rott<xm  ir  x)o  bi  ]^è 
]\iAm. 

"  A,  a  f?inn,"  A]irA  An  bnAÒAitt,  "  ip  otc  a  cinjnr  cnn  An 
]\oca  iia]\  yenx)  è  conneAX)  [11-A  pcop]  -j  è  n-A  pcop  A^Am-pA 
]\òmAc :  -j  X)a  mbeAX)  ah  c-A]iAccAix)e  tix)  a^ac,  1]'  è  rm  CAot 
An  lA]\Ainn,  ip  rAT>A  50  breux)r^x)  ]^è  An  mèix>  pm  cAi]\be 
x)eunAm  x)tiic." 

"  Ò  x)è  beACA  ax)  -ptAince,"  x>tibAi]\c  ponn  tei]%  "  ^ah 
X)AbAC  ni  beAX)  Aon  b]\ig  te  CAot  An  lA]\Ainn  ctrn  iia  1ioib]\e 
■|'eo  a  x>eunAin  aca  x>euncA  A^Ac-rA."  T)o  60111^111  ah 
bei]\c  teò  Ann^Ain  50  nx)eA^AX)A]i  50  x)ci  rAicce  cui]\ce 
Tlio^  A11  OiteAin  *Òo]ica.  *Oo  buAit  An  buAÒAitt  buitte  A]1 
An  ^cuAitte  còm]\Aic  -j  x)o  ctn]i  yè  ^t<Mn  Ap  -j  bA  ctoj'  x)o 
CU15  ]\AimA  An  x>oiiiAin  è.     *Oo  cui]\  ah  ]\i^  ceAccAi]\e  aiiiac 


46 

reucAinc  cè  bi  Ammj;  ;  -|  CAI1115  <mi  ceACCAi]\e  ijxeAC  caji 
n-Aip  *]  xmbAi]\c  rè  tia  ]iAib  Aomne  Ann  acc  bei]\c  reA]\. 

"  "00  rhuire,"  A]\rA  au  tii§,  "ir  meAfA  An  bei]ic  reAji  rAin 
HA  reAÒc  ^caca  ha  ^nAC-f^èmne  :  ir  reA]it\A  x>mc  x>uL  ahiac 
1  pArnmge  xMob  cax)  ca  uaca."  'Ò'imci^  An  ceAccAi]\e 
aiiiac  A]iir  i  x^'pApim^  rè  xMob  cax>  x>o  bi  uaca.  T)ub<M]\c 
buACAiLt  pinn  ^u]i  cac  no  ceAnn  An  ]\io£.  TDo  cuaix>  ah 
cec\ccAi]\e  ca]\  n-Air  A]\i]'  -j  xi'mmr  rè  x>o 'n  nig  cax>  x)o  bi  ò'n 
mbeit\c  Ammg.  T)ub<M]ic  An  jiij  Leir  x>ut  AmAC  ca]\  n-Ai]^ 
1  a  ]\ax)  teò  50  brAi^ix)iY  cac  uaix>  a]\  mAiX)in  [La  a]\  u-a 
mÀi]ieAc]  -j  50  brAigix>i]'  ò]XAix>eAÒc  ua  horàce  cior  a^ 
C15  An  llix)i]ie  fòi^, "]  x)ubAi]ic  rè  teir  au  x>ceACCAine  x>ut  teo 
cun  An  ci^e  a  ciorbeAmc  X)òib.  *Oo  òuaix>  au  ceAÒCAi]\e 
AmAÒ  au  c]iiomAX)  huAi]\  -|  x>ubAi]\c  r è  teo  50  x>ciorbeAinrAX> 
rè  pèin  &n  05  x>òib  a  bi  te  rA^Ait  aco  1  ^còrnAi]!  n.\ 
hoix>ce.  *Oo  ciomAin  ceAÒCAi]\e  An  ]uo£  1  n-èmj:eACC  te 
"Pionn  "]  a  buACAÌÌA,  -]  nuAi]\  a  x>em  rè  ruAr  A]i  An  x^cig  x)o 
xMtn^  rè  aji  $ot. 

"  Cax>  ca  o]\c  ?"  A]\rA  ponn  teir. 

"  Ò,  a  x>ume  UArAit,"  AjirA  ceACCAi]\e  An  tu'05,  "05  aiìiu]~ 
aca  AnnrAm  -j  rc]iAcrAix>  piAX>  Ar  a  cèite  pb  -j  pc]\<xcrAix> 
]'iax>  &y  a  cèite  mire  còm  rriAic  tib." 

"  ComAin-re  teAC  A-bAite  Anoir,"  A]irA  iAX>-r  <\n  teip,  ':  6 
ca  oi]ieAX)  rAin  eA^ta  o]ic  nomnr  ua  ViAiiiui-peAnnA,  -j  ir  è- 
aj\  x)cuAi]\im  51111  beo.5  [b'otc]  au  cun^nArh  curA  x>ùmn  a|\ 
Aon  cumA  cun  iax>  a  cui]\  rè  coir."  *Oo  gtuAir  ceAcc<M]\e  <\n 
]iio§  A1|\  AnnrAin  A-bAite  -]  è  LAn  x>'ACAr  1  x>CAob  ^aii 
iA]i]\Aix>  Ai]\  X)ut  50  C15  ua  n-Amuf  teò. — X)o  CUA1X)  ponn  7 
a  buAÒAitt  ifceAc  -|  x>o  bi  An  cij^  pn  tAn  x>'Amu]'Aib. 
Ì1uai]\  a  connAiceAX)A]\  pionn  -]  a  buAÒAitt  x>o  xbijugeAXJAji 
A]\  r^ici]\eAcc  5Ai]\i. 

"  Cax>  iax)  iia  5Ai]ii  pn  o]\Aib  ?"  a]\^a  buAÒAitt  pinn. 

"1Ì1a]\,"  A]irA  iAX)-rAn,  "ir  beA^  è  bu]\  ^cmx)  reòLA  -j  1]^ 
mò]\  è  bu]i  ^cuix)  Anb]\uice  A^Ainn-ne  A]i  bAtt," — -]  x>o- 
X)i]ii5eAX)A]i  A]i  beic  at^  rcopAX)  ua  bpott-]  nAbrmneò^ACA. 

"5°*°^  An  fcopAX)  è  pm  A^Aib  A]i  nA  poitt  pn  ?"  A]irA. 
buAÒAitt  ^inn  teir  ua  hArhmr. 

"  Ua,"  a]\]'a  iax>  ]'An,  "  A]\  eA^tA  50  n-imceòcAX)  Aomne 
A^Aib  x>o  ]nc  ua  X)o  tènn  AmAÒ  uAmn,  -]  ir  bAox>AÒ  acahiiìx>- 
x)'a]\  mAigipci]i  a  cui]i  cu^Ainn  pib  1  ^còmAi]!  ha  hoix>ce." 

"tTlA'p    111A]1    pr\     ACÀ    An     CU]\]'A     A^Alb,"    A]\^A  bUACAltt- 

"finn,  "  ]\A5<xx>-]'A  '£a  pcopAX)  'n-bu]\  X)ceAnncA  A]\  eo^tA  50- 
n-imceòc<xx)   Aoinne  A^Aib-pe  UAim-re  mA]i  ca   mò]\An    x)ib/ 


47 

aihi,"  a^  tuige  A]\  beic  a^  pcopA*ò  nA  bpott  n-A  *oceAiincA. 
11uai]\  a  bi  iia  poitt  pcopAice  aco  *oo  *òem  buACAitt  pinn 
Anonn  <\]\  au  uè  t><\  CAoite  copA  -]  bc\  rhò  ceAnn  *oiob  -j  *oo 
bi  pè  a^  ^Ab<\it  A]\  An  gcuit)  eil*  teip  pm  cun  n<\  ]\<\ib  aoii 
joioc  Aige  *òe  acc  An  *oa  tu]\^A.  <j\nnpAin  biorjAp  50  tèip 
•iiA]\b  a^  buACAitt  pinn  acc  Aomne  AriiAm  -j  huai]\  <\ 
contiAic  pè  pm  n<\  ]\Aib  Aon  -out  Ap  Ai^e  pèin  ùu^  pè  Amttf 
A]i  ^AbAit  A11  pimmè  ahiac,  acu  *òo  connAic  buAÒAttt  pinn 
e  1  *oo  ]\U5  pè  A]\  coip  A1]\  -7  *oo  ùa]\]\ai^  pè  crn^e  AtiuAp  è. 

"  Ca  ]\AbAi]'  a^  *out  ?"  A]irA  buAÒAitt  "pinn  teip. 

"t)iop  a^  ueiùeAt)  te  m'AHAiii,  a  ^ai]^i*òi^  onojiAig," 
<\]\pA  An  c-Aiiiup,  ""]  n<\  niAi]\b  nie  *]  *oeunrrò  me  aua- 
pei]\bireAC  mnc  A]\  reA"ò  1110  pAo^Ait" 

"  'SeA-ò,  m<\'p  eA*ò,"  A]t]w  buACAitt  "pinn,  ';cai|\  A]\  ua 
liAbdtAÌ  pm  uÀ  ]inue  AtmpAm  a]\  puAro  An  ci$e  -j  bAiti$  Ap 
pAni  ia*o."  *Oo  b'èi^mc  *oo  è  a  •òeunAi'h,  -j  *oo  è]\om  pè  a]\ 
ia*o  a  caj\]\ac  teip  AniAÒ  -j  A]\  beiu  A5*oeuiiArh  CAjmAin  m'ob 
Anung  fA  ctop. 

"  S^uAb  A111AÒ  aii  U15  Anoi]V'  A]\pA  buAÒAitt  "pinn  teip. 
T)o  *òem  "|  l)A  je<\]\]\  aii  rhoitt  Aip  è  *]  AiiAiue  a  *òòÙAin  A1]\. 
11uai]\  a  bi  An  mèiTj  fifl  *oeunuA  Ai^e  *o'a]\*oui£  buACAitt 
pinn  A111AC  A]\  5^15  è  : — "1p  è  au  meunAc  a  bi  mp  a'  cui*o 
eite  AUAionnAU-pA,  iiia]\  *o<\breu-oAU<\  ah  -oio^bAit  A-òeunAm 
ni    pp<\]\<\tpA    pmn-ne,"    "A]\r<\    buAÒAitt    pinn     teip,     'gA 

^buAtAt)  te  ctAbAUÒl^  -|  '^A  lflA]\bA*Ò  *OOÌl  1A]\]\ACU  ]"A111  :    *oo 

caiu  yè  aiiua]'  aj\  aii  5CA]\n  è  1  *oueAnnuA  ha  co*oa  eite,  -j 
ÙAimg  rè  lyueAÒ  AnnpAin. 

"  'SeAt)  Anoip,  a  mÀig^xi]^"  AprA  ei]'eAn,  "nAcm<\iùè 
ytn  ?" 

"  Ò,  ir  mAiù  j^o  tèi]i,"  A]\fA  ponn.,  M  1  u<\  òyuAròeAÒu  ha 
hoi*òce  *oeunuA  AmAÒ  a^au  *oumn  50  1^A1]\15ue.;, 

"  UA,"A]\pA  An  buAÒAitt ;  "-]  aii  brmt  Aomni  1  n-eApnArh 
onu  1  5còrhAi]i  nA  noi*òce,  a  mAi5ipui]\  ?" 

"Ua  ]\urj  mAiù  *oeunuA  a^au,"  a]\]^a  ponn  teip,  "  acu, 
'n-A  *òiArò  pAm  ir  uite,  *o<\  mbeArj  Aon  btui]\e  birj  A^Ainn 
Anoip,  *oo  beA*ò  An  p^eut  -50  hAnA-m<\iù." 

"  t)ei*ò  biA*ò  teip  A^Ainn,  a  mÀigi^xi]^,"  A]\pA  aii  buAÒAitt, 
''  111A  ua  A011  pioc  bi*ò  pA  cui]\u  nÀ  uimceAtt  iia  cu1|1ue.,,  T)o 
coiiiAm  pè  teip  puAp  -50  05  au  ]u'5  -j  beA^An  eA^tA  A1]\. 
"Oo  bi ion 511  <vò  A]\  au  1115  uuai]\  <*>  coniiAic  ]^è  11-A  beAÙArò 
è,  -]  *o'piAp]\ui5  pè  *òe  ca*o  *oo  bi  uai*ò  Anoip.  *OubAi]\u 
buAÒAitt  "pinn  511  ]\  biA*ò  a  bi  uai*ò  *oo  pèm  -j  *o  a  ni<\igipcip 
1  ■gcòrhAi]!  ua  boi*òce. 


48 

"  O,   èljUg  AlllAC    ^O    X)CÌ  A11  bACAO]\,"  A]\fA  ah   pi-5  teir, 

-j  AtiAice  a  X)OCAm  A]\  ah  |\ij,  niA]\  tiA]\  cut]\  rè  Aomne 
]\iaiìi  50  x>ci  11A  liAn'itnr  tia  ^u]\  rc]\Ac<\x>A]\  aj-  a  cèite  è. 
T)o  coniAin  buACAitt  pnti  leip  Ann]'Ain  50  *oci  An  bACAO]\<\  : 

"  'SeA-ò/'  a]\]^a  eire<\n  teir  An  nibACAèiji,  "ceArcuigeAnn 
a]\ah  uAnn  oaiii  £èin  -j  x>om  bmA-gAircip  (==mAi-c-;i]xi]\)." 

"T)o  £eòbAi]\,"  A]\]"A  An  bACAèi]\ :  "  niÀ  cintteAnn 
cu  è." 

"  Connur  a  cuittre<yo  è  ?"  A]\rA  buAÒAttt  £inn. 

"Ua  ubc\tt  nirhe  AnnrAm,"  aji^a  aii  bACAèt]\  :  "  ah  ceux> 
ia]\]\acc  X)6m-rA  1  An  CAjitiA  1iia]\]\acc  xmic-re  :  m<\ 
iiiAt]\bini-re  curA,  ni  ^À-ò  x>uic  Aon  pioc  bix>,  -j  111  a 
niAi]\beAnn  curA  nnre,  biox>  au  c-A]\<\n  50  tèi]\  a^ac." 

"  Sa]-ca  teir,"  a]\]-a  buACAttt  £inn.  X)o  caic  ah  t>ACAèi]\ 
An  c-ub<\tt  tei]-  -j  X)o  cut]\  rè  1  n-AC]\Atin  i]xeAÒ  1  ii-[a] 
eux>An  è.  *Oo  cui]\  au  bu<\ÒAitt  [a]  ò]\*oò^  1  x>CAob  trcig 
x>o'n  ubAtt  -j  x>o  bum  rè  ahiac  è  ;  x>o  cmnt  ]*è  An  òjvoòg 
x>o'n  pott  i  x>o  bi  rè  còtii  rtAn  corii  -pottAin  -j  x>o  bi  re 
]\iatìi.  *Oo  ]\u~5  rè  A]t  An  ub^tt  AnnpAin  -j  X)o  c<\tc  rè  teir 
au  tnbACAèi]\  è.  *Oo  buAit  rè  An  bACAèi]\  1  -gctA]*  An 
eux)Am  teip  au  ub^tt  -j  cui]\  rè  pA]\  C]\i  cut  a  cinn  è  -j 
AtiiAÒ  cj\i  yAtA  ua  cui]\ce  ;  -|  x>o  cuic  ah  bACAèi]\  ruA]\ 
niA]\b  A]\  aii  lacaij\  pn.  -dnnrAin  x>o  ]\u-g  bu<\c<\ttt  p'nn 
A]\  butòijj  beA^  -]  a]\  butòr^  mòi]\  -j  x^'mici^  rè  A1]\  ;  -]  nio]\ 
^An  Aon  buto-5  b'eA-g  ua  tnò]\  y&  05  -gAn  è  teAiiAiiiAinc. 
-dr  50  b]\AÒ  teir  50  nxieAgAix)  rè  A-5  c]\t<\tt  A]\  a  riiÀit;irci]\, 
-j  X)o  tion  Ati  C15  ijxeAÒ  X)'A]u\n  'n-A  t>i<\ix>.  *Oo  bi  lon^nAX) 
mò]\  A]\  ponn  iiuai]\  a  connAic  rè  ua  butò^A  -50  tèij\  A5 
buAtAX)  i]Te<\c  cui-ge  1  11-ènrpeAcc  teir  A11  mbuAÒAitt. 
"O'fiAyjitng  rè  x>o'n  buAÒAitt  connuf  a  ruAi]\  rè  An  c-A]\<\n 
50  tèij\  -j  xy'mnir  au  buACAttt  xio  ^ac   aoii   ]\ux>  rè  mA]\  a 

CU1C  AtllAC   X)0. 

"'SeAX)     AtlOir,     A     niArglfCIJt,"     AJ\]-A     AU      bUACAltt,     "  A11 

brutt  Aomni  ette  1  n-eA]mAiii  oj\c  ?" 

"  O  muife,"  A]\fA  ponn,  "  ca  ]iux>  mAtc  x)eunc<\  a-^ac  acc. 
'n-A  x)iaix)  ]-* Am  1]-  uite,  x>a  mbeAX)  Aon  btui]\e  reòt<\  A^Amn 
teif  Ati  a]\aii  ]-o,  bAX)  m<\ic  è." 

"  Ueix>,"  A]\f a  An  buACAitt,  "m  ca  Aon  piuc  reòtA  y<\ 
ctn]\c  ua  1  n-Aon  bAtt  cimceAtt  ui]\ce."  RiceAnn  ah 
buAÒAitt  Ati  x)o]\uf  AmAÒ  A]\if  -j  ]"UAr  teir  50  X)ci  aii  nij, 
LèimeAnn  rè  cuca  i]xeAÒ  -j  X)ubAi]\c  rè  teò  reòit  yAJAit 
X)o  rèm  -j  x»'a  iìiai-51]xi]\  1  -gcòtiiAi]!  ua  boix)ce.  T)ub]\A.x> 
tei]-*  x>ut  50  X)ci  Ati   còcAt]\e.     ^O'micit;  -pè   A1]\   -50   x>ci 


aii 


49 

còcAine    -j    x>ub<\i]\c    ]*è    teir*    reòit    a    CAbAi]\c    x>o    50 
-o\\uc<\\\. 

"  T)o  ^eòbdin  i,''  A]ir*A  aii  cocAi]\e  teir :  '*  Ua  fl'  A;g 
bei]\iu5<\"ò  1*4  x>a  coipe  pAm  *AnnrAm  A]\  ah  x>cenie  -j 
cAicri]\  rèm  i  cò^Ainc  ArriAc:  -j  Anoir  cioca  ir  reA]\r\  teAc 
bio]\  niAotbACA  1  x>a  ia]\]\acc  nò  bio]\  £eu]\  iA]\Ainn  -j  Aon 
ia]\]\acc  A1Ì1A111  cun  i  cògAmc?" 

"ttlmre,"  A]\r*A  buAÒAitt  pinn,  "  ir  mò]\  ah  nfò  *oa 
i<x]\]\acc  -o'fA^Ait."  Ù05  yè  aii  bioj\  111  dot  bACA  -j  "oo  f-Ai-g 
yioy  1  5coi]\e  aco  è  -j  x>o  cò^  re  piopx  mò]\  reotA  Aiiior*. 
'Oo  cuArò  rè  AnnrAin  50  *oci  coi]\e  eite  -j  *oo  cò^  rè  piorA 
beA^.  T)o  bi  x>a  }DÌorA  Ai-ge  AtinrAm  A]\  au  mbio]\.  TliceAtm 
rè  An  x>o]\ur  AmAÒ  -j  iia  piorAÌ  Ai^e  A]\  An  mbio]\  -j  nio]\  pAii 
Aon  pi#rA  beA^  ha  mò]\  'a  ]\Aib  1^05  ir  iia  coi]\i"òe  iia  ^u]\ 
teAn  è.  Cu<mx>  ]*è  50  *oci  a  riiAi^ifci]!, — -j  rm  è  uuaij\  a 
fmx>eAX>A]\  yioy  -j  x>'iceAX><x}\  a  nx>6cAin  x>o'n  f  eoit  -j  x>o'n 
a]\ait  a]\  An  aic  pn. 

"  'SeAX)  Atioir,  a  iìiai"51]xi]\,"  A]\pA  Aii  buACAitt  te  £101111, 
nuAi]\  a  bi  a  pApArii  icce  aco,  "aii  brmt  Aoinni  eite  1 
n-eAfiiAm  o]\c  1  ^còriiAi]!  nA  hoix>ce?" 

"  O  riimpe,  ca  ]\ux>  niAic  x>euncA  a^ac,"  A]\r*A  ponn,  "  acc 
x>a  mbeAt)  Aon  b]\Aon  xn-ge  A-gAinn  Anoir — " 

"TIa  fpA]\Ait  mire  1  n-Aon  cojV'  AnfA  An  buAÒAitt,  "-j 
cAicrrò  cu  è  fA-gAit," — A-5  ]\ic  A11  x>o]\up  aitiac.  T)o  cuaix> 
rè  ruAr  50  C15  aii  ]\i^  -j  *oubAi]\c  rè  x>eoc  f  A-gAit  x>o  rèm  -j 
x>'a  iìiai-51]xi]\.  *Oub]\AX)  teir  x>ut  -50  X)ci  au  bpiugAèiji  -j  è 
fA-gait  Aiin.  KiceAim  rè  aitiac  50  x>ci  05  aii.  tedtmA  -j  iia 
beò]\AÒ  -j  x)ub<M]\c  rè  teir  An  mbjuu-gAèi]!  x>eoc  a  cAbAinc 
x>o  a  beu]\rAx>  rè  teir  50  x>ci  a  liiAigirci]!.  "CAim-g  AiiAice 
A]\  au  mb]uu-c3Aèi]\  mA]\  x)'ai]u-c;  r è  An  ^niorh  a  bi  x)euncA  1 
xìcig  An  bACAo]\A  -j  1  X)C15  An  còcAi]\e  -j  x)'inici"g  rè  cun 
cpupcA  X)o'n  òt  a  teo^Ainc  teip. 

"6,  cò^pAX)  y èini"5  e,"  A]\fA  buAÒAitt  P'nn,  a^  AimjMu^AX) 
c]\u]xa  beA-5  -j  cj\upcA  mò]\.  *Oo  comAin  rè  cun  ]'iubAit 
AnnpAin  -j  nio]\  pAn  Aon  cjiujxa  beA-5  ua  mò}\  ]'a  ci^  -gAn  è 
te<xndriiAinc  -j  x^'^A-g  rè  A}\  beA^An  òit  ah  muinciji  cuAp  'n-A 
X)iaix).  ÙAim-g  rè  -50  x>ci  a  riiAi-gipci]^  -j  x)'òtAX)A]\  a  nx>òcAin 
X)o'n  òt  AnnpAin.  TIuai]\  a  bi  a  nx>òcAin  òtcA  aco  x>ubAi]\c 
aii  buAÒAitt  te  ponn  : 

"<Anoir,  a  riiAi-c;ipci]\,  An  bruit  Aomni  eite  1  n-e^iiAiii 
onc  1  -gcòriiAi]\  ua  boix)ce?" 

"  "Ca  ]\ux)  m<xic  x>euncA  a-^ac,"  A]\r*A  fionn  "  acc,  'h-ax)iaix) 
r Ain  ip  uite,x>A  mbeAX)  Aon  toiuc  x)o'n  ceme  A^Amn,  bAX>  rhò]\ 


50 

An    cump6]\X)   x>umn   1   ^coiiiAijt   ha   hoix>ce   i   fA  broc]\Ai£ 

0  je  reo." 

"  beix>  -|"ai n  a^ac  tAic]\eAÒ,  a  rhAi^ifnp,"  A]tfA  <\n 
buAÒAitt.  T):A]\t)tii5  rè  teir  aiiiac  a  ctAit)eAiii  -j  x>o  cuaix> 
yè  AtTiAÒ  1  ^coitt  a  bi  c6rh^A]\Ac  x>o.  t)o  t)Ain  fè  geu^ 
beA^  -j  ^eiijg  mori  -j  x>'A]tx>ui5  yè  teir  trceAc  iatj  -j  nio|\  p  ah 
Aon  geu^  beA^  nA  ni6|\  'a  ]\Atb  rA  coitt  iia]i  teAn  è  50  x>ci 
An  ctor.  t)i  a  nx)6cAin  AX>bA]t  ceme  aco  AtmpAin  -j  x>o 
AX)ui5eAX)A]\  ceine  bjteAt;  ifiAic.  1luAi]t  a  bi  An  ceme  A|t 
xieAjt^-tApAX)  AtmpAin  aco  -j  iax>  aj\  a  puAirhneAr,  X)ubAi]\c 
au  buAÒAitt : 

"^dnoir,  a  rtiAigirci]!,  au  bfuit  AOinni  eite  1  n-eAriiArh 
oj\c  1  5c6ttiAi]\  nA  homce?" 

"  Ua  ]\ux)  iiiaic  x)euncA  a^ac,"  A]\rA  ponn,  "  a£c,  'n-A 
X)1A1X)  rAti  %f  uite,  X)A  rnbeAX)  Aon  cjteo  te^pcA  A^Ainn,  t>o 
bennir  AnA-cump6]tx>Ac  1  ^coifiAijt  nA  hoix>ce." 

u  beix)  teAbAix)  a^ac  ^An  moitt,  a  rhAigipci]t,"  AjtpA  An 
buAÒAitt.  Ù65  yè  teip  a  ct<\tx>eAiri  -j  cuaix>  yè  ahiac  pA 
coitt  -j  X)o  bAin  rè  cjtiopAtt  beA^  -j  c]\iopAtt  mon. 
*0'a]\x)ui5  yè  1AX)  A]t  a  x>]tom  7  yeo  cun  pubait  è  50  x>ci  a 
mÀtgifcijt  1  niojt  ì?aii  Aon  crop  beA$  nA  mò]t  rA  coitt  ^An 
è  teAnArhAinc  50  X)d  au  05.  X)o  pocA]\ui£  ah  btiACAitt 
teAbAiX)  b]\eA^  x)o  £èw  -j  X)'"Pionn  -j  cox>tAX>A]t  50  fAtfi 
AtmrAm  50  niAiX)in.  T)'èi]tgeAX)A]t  50  moc  Aft  mAiX)in  tA]t 
11-A  iiiAi]\eAÒ.  Uaji  è\y  a  mb]teicpeA]-c  a  xVice  X)o  §teup  An 
buACAitt  puAp  è  rèim^  cun  caca  -j  x)o  tM  pionn  '£a 
uttmugAX)  rèm  cun  caca  mA]t  An  ^ceux^nA. 

"CAX)è  pin  A]\  piubAt  A^AC-fA,  A  pitltl?"  A]\]'A  AU 
bUACAltt. 

"UAim  Am'  ottmu^AX)  pèin  cun  cun^nAim  cAbAijvc  x>uic-pe 

1  ^cac  An   tAè  mx)iu,"  A]tfA  £101111  :   "  ni't  aou  cun^nAiii 
CAbA]\CA  A^Am  ror  x>utc." 

"jo^eirhin  feiri>"  A]tpA  au  budÒAi'.t,  "  ni  cAb<\]\ri]\  Aon 
cun^nArh  x)ahi  mx)iu,  m&ji  ni  iA]t]trAX)-rA  o]\c  è,-j  ni  x>oiè 
tiom  50  mbeix>  Aon  ^ax)  a^aiii  tei]' :  -j  CAX>è  An  ÒAbAijt  x>uic 
buAÒ<Mtt  beic  A5AC,  mA  ÒAicreA  rèin  beic  a^  obAijt  11-A 
ceAnncA?" 

"ITIaY  eAX>,"  A]tpA  ptonn,  "^a^aix)  mè  teAc  A5  reuÒAinc 
A]t  A11  ^cac  50  hAtjugce." 

"  G-iju^,  mA'-p  niAic  teAC  è,"  A]tfA  ah  buAÒAitt,  "  acc  vati 
A]t  a]\x>  èi^m  cAtiiAtt  UAmn  ahiac  fA]\  a  n-imceocAX) 
Aomni  ojtc." 

ComAineAX)A]t   teo    AnnpAm      T)'pAn    fionn    A]t    cnocAn 


51 

beA^  oeAf  bi  of  cionn  fAicce  ha  cui]\ce  ;  -j  t>o  cuatò  An 
buACAitt  fUAf  AnnfAni  50  05  au  ni'5  -]  *oo  buait  rè  buitte 
A]\  ah  ^cuAitte  còrii]iAic.  "Oo  cui]\e<\*ò  AniAc  ce<\ccAi]\e 
cui^e.  'O'-pArnui^  ah  ceAÒc<M]\e  •òe  cAt)  00  bi  uai-ò. 
T)ubAi]\c  reifeAn  ^u]\  c6rii]\Ac.  TVfiAffui^  An  ceAccAijie 
•òe  An  mò\\  a  bi  uaic>.  T)ubAi]ic  An  buAÒAitt  teif  pè  mèit) 
^Aij^i'òeAc  f  eu*of  itrir  a  cui]\  cm^e,  nA  ]\Aib  Aon  co]ia*ò  Aige 
fèm  o]\ca.  *Oo  cui]\eAt>  cui^e  AnnrAin  reAcc  ^ceut) 
^Air^TÒeAc  A]\  [a]  a^atò  AmAÒ  1  reAcc  ^ceut)  'n-A  •òiAit) 
AniA]\  -]  feAcc  ^ceut)  A]i  ^ac  cAob  oe.  T)o  tui"ò  buAÒAÌtt 
pinn  cuca  -j  00  §Aib  rè  c]\ìoca  mA]i  ^eobA'ò  reAbAc  c]\i 
I^aca  nnon-eun  t<\  ^Aoice  -j  50  mò]\-tuAc  um  cfAcnoiiA  X)0 
bi  An  uite  feA]\  aco  niAfb  Ai^e. 

T)'iompui5  rè  AnnfAin  a  a^aix)  a]\  05  iia  n-Athuf  -]  00 
buAit  ponn  uime  fA  crbge. 

"  'SeAt),"  A]\f  a  ponn,  M  ca  èipteAC  mò]i  oeuncA  a^ac  A]1 
ri]i  An  ]u'5  1  ntnu." 

M  Ò  riunfe,  ir  beA^  ah  bjn'g  An  rnèit)  rm,"  A]\f  a  An 
buAÒAitt  :  "bA  riieAfA  tiom  Aon  feA]\  ArriAin  rò^AncA  11  a 
An  mèit)  a  bi  Am  commb  1  nt)iu."  "Oo  gtuAip§eAt)A]i  ojvca 
AnnrAm  te  coir  a  cèite  -]  ni  ]\Aib  a  cmtteA-ò  cAince  aco 
mA]\  §eAtt  A]\  cac  aii  t<\e  rin  ^uf  f  |\oifeA-oAf  a  toifcin. 

'O'èip^eA'OAf  50  moò  A]i  niAit)m  La']\  11-A  riiAijieAC  -j  00 
^teur  An  buAÒAitt  fUAf  è  rèm  cun  caca  hia]\  a  -òein  An 
mAToeAn  ]iomie  rm.  TIuai]\  a  bi  rè  ottArh  t)o  comÀm  fè 
rèm  -j  fionn  teò.  A\\  An  rtige  "òòib  Of  An  "pionn  rAn  aic 
ceutmA  50  ]\Aib  fè  1  noè  ]ioime  rm  cun  ]\At)A]ic  a  beic  Ai^e 
aji  cac  An  tAe  rin  ;  -j  *oo  cuai-ò  An  buAÒAitt  f  uAf  50  f  Aicce 
nA  cmnce  -j  t)o  buAit  pè  bmtte  A]\  An  ^cuAitte  còrh]\Aic. 
T)o  cui]ie<3v*ò  A111AÒ  An  comc]\om  ceutmA  ^Aif^i-òeAÒ  if  cui]\eA"ò 
i  noè  ]ioime  pn  -j  biot)A]\  50  tèi]\  mA]\b  A5  buAÒAitt  £inn 
50  mò]i-tuAC  um  c]iAcnònA.  T)o  teAn  An  ]%5eut  niA]\  rin 
^ac  Aon  t<\  cun  50  t)ci  n<x  ]iAib  Aon  -peA]\  'n-A  beACAi*ò  cun 
c]ioi*o  a  -òeunarh  teif  acc  ah  peAnA-]\i§  rèinig. 

X)o  bi  cAitin  65  -o'mgm  aj  aii  ]\i§  -j  t)o  bi  ]i  Ag  reuÒAmc 
d]\  An  ^cac  1  ^cAiceAin  ha  1iAimpi]\e  ;  -j  nuAiji  a  connAic  fi 
A11  obAi]\  lon^AHCAÒ  a  bi  oeuncA  a^  An  n^Aip^i-òeAc  fo 
cuic  p'  1  n^^iA-ò  teip ;  -]  A]\  miceAÒc  A-bAite  "òo  ò  pAinc  An 
caca  c]\AcnònA  An  ceAC]iArhA*ò  tAè  c']ieif  ^  ]\Aib  t)'peA]iAib 
a^  a  .1i-acai]\  beic  mA]ib  Ai^e,  rUAi]i  p  rAitt  èijin  A]i 
buAtAt)  uune  cun  *out  cun  cAmce  teip. 

"  'SeAt)  Anoip,  a  5<Mr5i"òi5  onò^iAi^,"  A]ifA  ip,  "cAirn  a^ 
reucAinc  A]i  *oo  ^Aif^e  te  ceitne  tA  -j  t)o  cu^Af  geAn   -j 


52 

5H<vò  mòp  *òuic  ò'n  ceu*o  t<\  connAc  cu  A]\  fAicce  iia  cùijice 
a^  u|\oi"o  1  ^comnitj  ftuAigce  ih'aca]\.  11uai]\  a  cAittreA]\ 
iii'aca]\  ni't  aoii  oig]\e  eite  a]\  a  ju^eAcc  acc  nnre  niAJt  ni'L 
t»o  ctoinn  Ai^e  acc  me.  Ua  f  lor  A^Ain  ^uji  rè  56111  cinn 
hi'acaji  *oo  C4n<M*gtr  "|  50  farwteAnn  cti  rèm  -j  è  rèm  cim 
c]\ooa  AinAi]\eAÒ.  Ua  fiof  a^aih  niA]\  au  ^ceu-onA  n<\  ftnt 
aou  f  A^Ait  a^ac  A]\  tìi'acai]i  a  cui]\  cun  b<iir  5A11  còriiAifte 
f  A^Ait ;  -]  ni't  mr  a'  *ooiìiaii  Aomne  feu"OfA*ò  aii  còriidi]\te 
pn  a  cab<\i]\c  *ouic  acc  me  rèm  AiiiÀm  :  -j  caj\  èif  mo 
còmAi]\te-re  f  A^Ait,  ni  mòioe  50  fA^A-ò  (]ucfeA*ò)  te<\c  è 
cui]\  cun  b<\if :  acc  ^au  mo  comAi]\te-fe  ni't  Aomni  if 
•oenrini^cige  n<\  50  ^cAittfeA  00  ce<\nn  f  a  cac  te  m'<\c<\i]i. 
^Xnoir,  m<\  ^eAttAnn  cu  *ò6tii-fA  <\]\  focAt  ^Aif^i-òi^  50 
n*oeunfi*ò  cù  me  p6fA*ò  ca]\  èif  a  cinn  a  bumc  -ooiti'  acai]\, 
m<\'r  ]\u*o  è  50  ]\icrit>  teAC  a  ceAnn  a  faumc  *oe,  cuib]\A*o-f  a 
•òuic  aii  còmAi]\te  a  ciurj]\Ai*ò  5AÒ  aoii  con^nAm  -ouic  cun 
An  t<\m  uaccai]\  fA^Ait  Ai]\  1  ciub)]\Ai*ò  nie  mo  nipJAcc  "otnc 
ca]a  èir  pòfCA  -òumn. 

"  -d]\  focAt  54if5fòi5,"  A\\yA  buAÒAitt  £inn,  "50  n*oeun- 
rAt)  cu  pòf  a*ò  ;  -j  Anoir  ca*oì  An  coiiiAinte  i  feo  aca  a^ac 
te  cArjAinc  *OAm  ?" 

"  'Se<vò,  a  5^1^51*015,"  ^ff^  1P>  u  nion  *òe<\f\5  xvr\m  r\i,Arii 
An  rh'ACAin,  .a6c  1  *oceòfiAinn  <\  cinn  'f  a  inuinit.  \Y\a  ci5e<\nn 
le<\c  è  buAUvò  inf  x\n  ,aic  fin  -j  ak  ce^nn  a  bAinc  *oe, 
imceòòAi*o  av\  ce<\nn  1  n-<\irvoe  j\a  r pèir\  7  f  Anrit)  x\n  col<\nn 
n-A  fe<\f<\m  m<vr\  x\  mbei*ò  xmcl  t)erò  xvn  ce<vnn  ^5  Cx\f<x"ò 
mòr\-cimcex\tt  a  •o'ix\r\f<\i'ò  ce-Aòc  <v|\  An  5cot<\mn,  -]  m.A  zÀ  fè 
tjo  ònofxMb  or\c  50  *ociocrAi"ò  <\n  ce<\nn  ^n  -àn  gcoL-Ainn,  ni 
m<\ir\eò6A*ò  a  ocAimg  niArh  f^\  cf^og^t  xmnr-Ain  e.  Annf  Ain, 
nu<M|\  a  berò  au  ce^nn  òun  cu]\Lac  xMiu<\f  &\\  &n  gcolAinn, 
C05  a\\  bAr\r\<\  *oo  6tAi"òirh  è  -]  bUAit  buitte-òe^n-An  gcotAinii 
fx\  px\ifce  o*ò ^|\  ca  rè  bun  ^n  6111  6tè  -]  cuicfi*ò  &n  6otAnn 
1  av\  ceAtm  rux\r\  mAf\b  x\f\  x\n  tACAin  r  111 :  gAn  fxMn  a  *òeunAm 
ni't  Aon  6aoi  ^5  x\oinne  a\\  m'^CAif  a  rhAf\b,A*ò."  T)o  6uai*ò 
mgexMi  tli^  An  ÒiteAin  ^Òojtò^  x\-bxMte  ^nnf-Ain  50  oci  ctiifc 
a  tiACAjt  1  *oo  6uai*ò  bu^6xMtt  f  inn  50  oci  C15  av\  Ru*o<M|\e 
t)i5  m^r\  a  f\x\ib  f lonn  ^5  feice<\rh  teif. 

Af\  mx\i*om  tA'n  n-^  rhAir\e<\6  00  6uai*ò  bUACAitt  f  inn  f  u<\f 
50  p\icce  t\a  cùi]\ce  -j  *oo  bu<\it  fè  x\n  cuAitte  c6rhf\<\ic. 
t>'èi5inc  -oo'n  ni$  fètn  *out  xmiA6.  D'fiAffvuij  fè  *oo 
buA6<Mtt  f inn  ca*o  a  bi  uxm*ò  -j  *oùb<\if\c  feifeAn  50  *o<\ua 
5Uf\  còrhf\x\c  a  bi  uxm*ò. 

""Cà  a  bftut  *o'feAf\Aib  ^gAm  niAfb  a$at:  x\noif  -j  CAitfi*ò 


inè  f  èm  cu  cfoi*o  xMioif,"  x\f\fx\  x\n  nig  50  *oAnx\ :  *oo  teog  fè 
aij\  beic  50  tiAiix\-*òx\n.A  *]  eAgtA  a  *òòCx\in  xMf  fx\n  x\m 
6eu-oiix\. 

"  Sm  è  *oi|\eAò  if  fexSnn  tiom-fx\,"  x\ffA  bux\6x\itt  £inn,  u-j 
nì  bè  x\5xm*ò  x\n  cftuxMg  x\  beic  onm  nix\f\  a  bi  nx\  tx\ècex\nncA 
fo  gxMb  cofAinn." 

AniifAiii  *oo  *òinij;  x\n  beinc  x\n  a  cèite,  -j  if  x\mtxM*ò  a  bi 
&t\  f\i  A5  *out  1  n-.4C.cMwm  1  mbux\6x\itt  £inn  (x\g  ctun  tix\ 
mbtntti  1  bfei*òm  x\f\  bux\6x\itt  £inn), — 7  exxgtA  a  "òòcxMii  x\ij\ 
50  bpAj-At)  x\n  |\i  x\n  cexMin  fnix\Cx\6  [fniAc?]  xMf\ :  *o'èif\i£  fè 
•o'x\on  tèim  xMiix\in  x\f  a  conp  *j  *oo  bttAit  fè  btntte  *ò'x\ 
6tAi*òim  x\n  x\n  fig  1  *oceòf\x\inn  x\n  cinn  'f  a'  rhtnnit-j  *oo  bum 
x\n  cex\nn  *oe  *oo'n  ix\f\f\x\6c  fx\in.  *0'mici5  x\n  cex\nn  1  n-Aif\*oe 
f\A  fpèif  A5  CAfxvò  mòn-cimcexvtt  -j  *o'f  au  x\n  cotxMin  'n-x\ 
fex\fx\m    mx\n   a    fxMb    x\ici.      T)o    bi    x\n    cex\nn    x\$    Cx\fx\*ò 

mÒf-CÌmceAtt  -J  A  *0'lAf\f\A1T)  CtìntACxMI  x\11Ux\f  x\f\  x\11  ^cotxMnn 

1,  ix\f\f\x\cc  -o'-Af  cu^  x\n  ceAtin  a\\  ce^cc  x\n  x\n  -gcotxMnn,  *oo 
còg  bux\6x\itt  £inn  x\n  bx\nnx\  a  ctx\i*òim  è  -j  *oo  buxMt  pe 
btntte  *òe  a\\  x\n  bpAifce  0*0  x\n  a  bi  fè  bun  a  cin  ctè  x\n  x\n 
f\i§  *j  *oo  ctuc  x\n  6otx\nn  -j  x\n  cexMin  f  uxm,\  mx\nb  x\n  x\n  tx\cxMf 
fin.  T)o  C05  bux\òAitt  pnn  cuige  x\nnfx\in  av\  ce-àrm  *j  *oo 
6uxm*ò  fè  fiof  50  *oci  fionn. 

"  'SexVò,  a  pnn,  f  1*0  è  ce-Atm  tliog  x\n  OitexMii  vÒon6x\  x\5x\m 
*ouic,"  .AffA  -Afi  bux\6x\itt,  "*]  cetinx\m  onc  x\noif  cun  50 
*ocèimÌ*o  fè  sèm  ha  cxMttige  tì*o  f  AgxMf  a\\  muttx\c  x\n  X>a 
Cic  1  nCif\mn  :  if  mò|\  *o'x\  *òux\*ò  fx\gx\tcx\  x\gAinn  -j  if  mòn 
m'x\itifx\f  11AÒ  fof  *oo'n  cx\itti5  f\òmx\mn  è." 

"  Ux\f\  ftx\n,''  x\|\fx\  pionn,  "  -j  m't  x\on  *ox\bx\c  nx\  guf\  nix\ic 
x\n  5v\if5i*òex\c  cu  :  cx\  f ùit  x\5x\m  50  5Ctuceò6xM*ò  mè  tex\c 
uxMf  615111  x\  bf tut  *oeuncx\  x\gx\c  *OxMH  fx\  cùf\fx\  f o." 

T)o  6òmx\meA*Ox\f\  teò  còn'i  mex\|\  1  nèinmn  if  *o'feu*OA*Ox\|\ 
è  50  *ocxMi5x\*Ox\f\  50  *ocÌ  x\  tuing  ;  *]  niof  *òemex\*Ox\f\  fCA*o 
iix\  còmnui*òe  x\f\  mtuf  n^  x\f\  cif\  50  *ocx\n5x\*ox\f  50  *oci 
muttx\6  x\n  X)À  Òic  *]  x\n  cex\nn  x\co  x\£  cfix\tt  x\]\  x\n  gcxMttij : 
-j  ni  f\Aib  x\on  btuiite  f\ix\m  *oo  cux\ifif5  iix\  cxMttije  ftìmpA 
a6c  x\n  *oa  fix\cx\it  a  bi  mAf  *òx\  tfix\i*oe  cfoife  aici. 

u  A,"  AffA  xmi  bux\c<Aitt,  ucAicimif  Annfo  Anoif  aii  cexMin 
-j  bÌo*ò  au  ce^nn  -j  fiACtA  ua  CAittije  A5  x\o*òxMj\ex\cc  a 
6èite  -j  ni  bfx\£xMii  a  cuitteA*ò  *o'x\  n*ouA*ò  50  bfvAc  Af\if.,; 

T)'fA5  aii  btix\6xMtt  ftx\n  A5  |?ionn  AnnfAin.  *OtìbAi|\c 
]?ionn  teif  ceAcc  teif  50  *ocÌ  a  cuif\c  mAf  nx\|\  mòf\  *oo  è 
*ÒÌOt  50  ITIxMC  Af  a  cfiobtòi*o. 

"  tli't   Aon    6aoi    A5A111,   a  pinn,    *out  tex\c   x\noif,"   Aff a 


54 

• 

eireAn,  "  xx\a\\  nion  fiAfnuigif  *oiom  ò  texMisrhuijeAf  te^c 
cxvoè  mo  5110  nò  ca*o  *oob'  xMtim  -o^m  :  a6c,  a  f^nti,  m& 
oeijtce^n  ì  n-Aon  òeim  cnti^fò  onc  50  bfAC,  cuin  ft^n  beò 
cun  toncAin  m^c  Itunc  -j  beA*o-fA  [.as-ac]  .An  ^n  uxMfvfin." 

T)o  fgAn  -An  beifvc  te  òèite  a\\  ^n  Àw  fin.  TVimtij- 
lonc^n  t-An  n-.Aif  fè  gein  x\n  6uxMn  -j  *o'  iompui*ò  ponn 
.A-bAite  50  *ocÌ  a  cuinc  fèm.  t)i  xmi  £einn  noimif  AfWfAiti  1 
*oo  6uineA*o,Afv  x\a  ceu*ot.A  f<Mtte  fvoirmr,  m.An  111  n^ib 
ptunn  Arhftnf  .aco  50  bfeicfit)if  a  tuitte.A*ò  è.  t)i 
fteA*ò  1  mòn-feufCA  .aco  xMmfAin  a^  feA*ò  cni  tA,  -j  oi*ò6e 
av\  cniotfìA'ò  tAè  *oo  btiAit  òùòa  irce.A6  ^n  reAtrotune 
be^5  l\At  *]  cnite.An  av\  bàif  Ann  *j  è  a^  feuòAinc  axia- 
bneòice. 

"  fhtnfe,  a  pinn  ttlic  Curh.Aitt,"  .AnfA  eireAn,  "  a\\  b'è  coit 
c'onònA  me  fÀ^Amz  ifci$  50  IÀ,  \r\A\\  ca  e^gt-A  Ofim  50 
bfA£.A*o  bAf  fè  m,A1•01n.', 

"  1f  è  •]  f-Aitce,"  A\\y a  pionn,  "  *j  f  ui*ò  ^niof  6un  n,A  ceme  : 
if  *oe.Abnt.A6  te.Ac,  -j    ^n    scniteAn    fxMn  ionn,AC,   50  bfuit 

f U.ACC  OfvC." 

T)o  fui*ò  aw  reAn*oume  xMiiof  1  n-xMce  n.A  ceme  -j  *oo 
*òifi5  fè  a\\  beit  a^  be^nnA6cAi$e  te  ponn.  T)o 
fnite,AtA*o.An  a\\  ax\  bfifin  bo6c  bneòice  50  m,Ait  **j  *oo 
focnuije-ATXAn  te^b^rò  *oo  -j  *oo  U115  fè  mci.  1  gcionn 
fSACAirh  *oo'n  oi*ò6e  *oùb,Ainc  fè  te  ponn  : 

"  A  Ipmnttlic  Cum^ittj  if  bAog^tAè  50  gcxMttfe^fv  me  fè 
rh,Ai*oin  -j,  mÀ  cxMtt(io)cAfv,  oucfAi*ò  CAp.Att  b^n  -Atinfù*o 
^muij  a\\  av\  bfAitce  *j  cAfttA  fte.Arhn.Ain  .Ain.  t)eini"ò  a\\ 
mo  conp  -j  cui nrò  ifce^6  f,A  òa\\\\a  rte,Ariin,Ain  è  -j  f -as-ait) 
AnnfAin  è  -j  berò  mo  be,Ann,A6c  a^atz." 

"  6,  *oeunfimÌ*o  au  mèi*o  fin  *ouic,"  ^ff^  fionn,  "  -j  ni  hè 
^rh^m  atì  fgeut." 

TluAifv  èifv5e^*o^fv  a\\  mAi*om  AtnAipeAC  *oo  bi  ^n  feAn- 
X)ume  m^fb,  **/,  fè  m^fv  a  *oùbxMfvc  f è  ^fvèifv  fvoimif  fin  teò,  *oo 
bi  xm  c^p^tt  b^n  -Atnui5  -j  caj\jv,a  fteAtrmAin  xMf . 

"  t)eifvi*ò  a\\  av\  sconp  fxMn,"  a\\\*a  ponn  te  cui*o  *oo'n 
femn  :   "«|  cuifi*ò  ^m^c  è  fè  iriAn  a  *oubfvA"ò  tmn  ^nèin." 

t)eifveAnn  *oume  nò  beifc  aco  aì\\,  -j  m^'f  eAò,  ni  feu*o- 
fxM*oÌf  ^on  6offvuige  a  bumc  -Af .  *Oo  tAinig  *oume  nò  beifc 
eite  ^nnfxMn  ^5  c^bfvuj^-ò  teif  aì\  gceu-o  mbeinc  *j  ni[of] 
f eu*of Ai*oÌf  cof  v\a  tei*o  a  bumc  ^f  aw  scofp  :  -7  *oo  bio*o^fv 
^5  ce^cc  cim6e^tt  a\\\  xx\a\\  fin  cun  50  fAib  aw 
6ui*o  *oo'n  feinn  a  bi  ifci£  c^gxMte  cim6eAtt  a\\\  Atc  fionn 
^rhAin. 


55 

"  Ai]\iu,"  a\\?a  £ionn,  "  CAix>è  aii  niAbAC  fAin  ojumd  wa 
CAiceAtin  pt)  AtiiAC  e." 

"If-c6w  peicimif  cAinre  1  Leic  011150/'  A]\fA  iAX)-fAn, 
"  reucAinc  Ati  breux)fA  è  CAiceAtii  Anuò :  ca  fè  ceipice 
0fAinn-ne.n 

"Hac  mò]\  AtvnAi]\e  X)ib,"  a\\ya  £101111,  "  a  |wt)  50  bptut 
aii  fpfe^jAit  beA^  feAnxnime  fin  ceipice  0]UMb" — Ag 
pneAbAt)  cuCa  *i  a$  c«|\  a  tAtfiA  rè'n  reAnxmme.  Òòtii 
tUAC  1  n6ifinn  -j  *oo  cui]\  pònn  a  tArii  A]\  aii  gcofp  m'on 
f au  aoh  tiAtAC  (cnoirrmeAòc)  Atm  -j  x>o  C05  ponn  -j  cuitteAX) 
aco  ftiAf  è  1  x/AmouigeAXMrv  teò  AmA&è.  X)o  Cui]\eAX>A]\ 
Af  ah  5CA]\]\a  rteAifmAm  bi  Amuig  a\\  ah  bfAicce  è  *]  nuAin 

A    CeApAX)A]\    è    f  AgAIUC    AnnfA1t1    1f  AriltAlX)  A  fUAJUVOAf  1AX) 

fèin  ceAnsAitce  xio'n  creAnxHune  -j  au  reAnxiuine  ceAtig- 
Aitce  50  x>tuic  x)o  n  Cx\f|\x\. 

flttxMf  contixMC  cmtteAX)  X)o'n  pèinn  bi  tAfmuij  cimceAtt 
ua  cuince  au  ctopix)  50  fAbAX>A]\  fo  teif  An  reAnxmme  X)o 
]\iceAX>A]\  f è  n-A  1156111  òun  iax)  f UAfgAitc  nò  x)0  fCfACAX) 
uaiX),  -7  còtii  Uiac  -j  cui]\eAX>A]\  a  tAtfiA  o\\tA  X)o  ceAngAtuis- 
eAXMfl  x>Ìob  50  xMmseAti.  AnnfAin  nuAin  a  6onnAiceAX)A]\ 
au  cumA  50  ]u\b  AX>Af  X)0  cui]\eAX)A]\  tiug  mò]\  a\\t>  AfCA  1 
^caoi  5tt]\  Ai]uj  a  n  Aib  eite  X)o'n  £èmn  Atm  iax>,  -j  x>o  cah- 
5AX>A]\  òf  sac  aijvo  fè  n-A  ngèm  [feo  bi  ceAngAitce  òun 
CAbfvtigAX)  teo]  -j  111  cuifge  beineAX)  Aon  f  eAf  aco  0]\Ca  ua 
50  gceAngtAX)  fè  f èm  X)Ìob. 

fluAif  ConnAtc  ah  cApAtt 50  ]\AbAX>An  50  tèi]\  ceAngAitce, 
tèimeAnn  fè  òun  rmbAit,  -j  Af  50  b]U\c  teif .  T)o  bÌoxu\]\  a$ 
Uu5]\ui5  A]\  a  cèite  a  scofA  òuif  1  x)CAtAtii  "i  fCAonAX)  615111 
a  btunc  Af  An  gcApAtt  mbAH  :  -j  x>o  cneAbAixrif  ah  CAtAtii  te 

n-A    SCOfAlb    A   X>'1A]\]UMXÌ    f5A]\AfhAinC    UAlt)  -j  5AU    Aon   ÒAOI 

aco  A1]\ :  X)'a]\x)ui5  f  è  teif  iax)  f  aix)  ^ac  n-f  aix>  -j  niof  X)em 
fcop  ua  còtiinuiX)e  50  nug  fè  ifceAò  fA  òui]\c  bA  bfeAgtA 
X)o  ConnAiceAX)A]\  fiAm.  *Oo  cnomAX)Af  A]\  feuòAmc  cim- 
ceAtt  A]\  b]\eA$cAòc  ua  ctufce  -j  A5  X)eutiAtii  longnAt)  x)o 
5A6  Aon  nit)  x»'a  ]\Aib  mnci,  -j  if  è  av\  ]\ux>  if  mò  cui]\  longnAX) 
-j  AtAf  ontA  iax)  f èm  f AgAit  fSAfCA  teif  au  gcApAtt  mbin 
-j  teif  ah  feAnx)ume  :  -j,  cuif  eite  ACAif  a  bi  aco,  b'è  fm, 
nA  bùi]\x>  a  bi  teo^Aice  AmAC  fè  biAt)  -j  fè  XM5  -j  v\a 
hAftAije  bA  bneAgcA  X)o  ContiAiceAX)Af  ]\iAm  A]\  ì\a 
buifx>  fin. 

"  5oix>è  An  f AXbAf  bAitt  è  feo  'n-A]\  cugAX)  finn,"  AffA 
£ionn,  "  nò  ah  bfeAX>Ai]\  Aomne  AgAtb  ca\\  §Aib  ay\  CApAtt 
b^n  -j  au  f eAtixtume  mAfb." 


56 

"1f  ctntiA  tinti  CAn  £Aib  au  CApAl^  bAn  ua  Ati  feAn- 
•ouine,"  AnfA  Con4ti  tttAot,  "acc  ca  mòfVAn  *oo  biA*ò 
mAit  Annro  *]  ìofAin  aj\  troòtAin  *oe,  pè  aic  gun 
5AbA*OAn." 

"  T)o    b'èi*oin    50    mb'    peAnnA  *òùmn   ^au    è  ite,"    Aff a 

CU1*0  ACO. 

"  &m  bfiAtAn  hac  feAnn,"  AffA  CotiAn,  "  ca  5A0  An 
iroòtAin  ^5<\inn  teif." 

T)o  fui*òeA*OAn  fiof  -j  *oob'  unAifce  *òòib  e.  T>o  01 
fui*òeACAin  bneAjtd  mòn-cÌtficeAtt  5A6  Aon  btufo  aco. 
tlion  £au  Couaii  t^ftufje  1  11-A011  con  acc  a  *ònom  a  tAbAinc 
teif  au  bf aIa  A5  ceAnn  An  btnn*o  *j  Un§e  a\\  au  mbiA*ò  ite 
còm  aub  1  n£inmn  if  *oob'  èi*oin  teif  è :  -j  f  au  Am  ceuonA 
*oo  bi  eAgtA  Ain  coirg  beit  fAn  aic  lAfACCA,  1  reucAinc  'a\\ 
tu5  fè  cimceAtt  ua  ctnnce  *oo  comiAic  fe  50  nAib  uaoi 
troòinf  e  a\\  at\  5cui|\c ;  -j  1  n-Aj"Ai"ò  5A6  Aon  £n eim  *o'a 
n-iteA*ò  fè  *oo  tògA-ò  fè  a  6'eAnn  -j  *o'feucA*ò  fè  cim6èAtt 
ua  cùince.  Af  feu6Ainc  eite  *o'An  tuj;  fè  6onnAic  f è  ua 
fAib  a6c  fe^òc  n*oòinf  e  An  au  sctunc. 

"Am  bniAtAn  *oòm-fA,  a  feA\\A,"  AffA  eifeAn,  "gun 
bAO§AtA6  tiom  gun  'b  otc  au  aic  gun  tug  au  CApAtt  bAn  -j 
An  reAn*ouine  fib,  triAn,  av\  ctunc  50  nAib  uaoi  noòinre  ò 
6iAUAib  uinte  ni't  uinte  Anoif  acc  feAòc  troòinfe." — tliof 
cuin  An  6uro  eite  Aon  cfùim  Ann,  *oo  bi  Ati  biA*ò  "j  An  *oeoc 
còtfi  bneAg  f Ain  aco.  1  gcionn  cAttiAitt  eite  nuAin  f  euc  fè 
tAinif  ni  nAib  a6c  ÒU15  n*oòinre  aj\  An  gcuifc.  peuòAinc 
eite  'ak  tu5  Coiiau  CAifif  òoihiaic  fè  r\À  fAib  Af  aii  gcuifc 
acc  cfi  *oòiffe. 

"  Oim  A5  CAbAifc  f 'tAf Atii  *ouic,  a  pnn,"  Aff a  Couah, 
"  r\À  f uitimÌ*o  1  n-Aon  *oeA5-bAtt,  niAf,  An  òuif c  50  |\Aib 
uaoi  n*oòi|\fe  ò  òiAUAib  tufte  ni't  uinte  Anoif  acc  cfi 
*oòinre.  tliof  teog  pionn  Aif  gun  Aifig  fè  è.  tli  nAib  aou 
cfUAimneAf  a\\  Couaii  niAn  bi  eAgtA  Aif  r\Àn  b'Aon  bAtt 
fòjAncA  A11  aic  50  |\AbA*OA|\  **j  *o'feuò  fè  cÌmceAtt  ua 
ctiifce  Afif . 

"  0,  mite  mon*out  è,"  AffA  eifeAn,  abi*òi*ò  Amuig  :  au 
ctiifc  50  nAib  11A01  troòiffe  ò  òiAtiAib  uinte  ni't  Anoif  tufte 
acc  Aon  *oofUf  AmAin,"  as  CAbAifc  lAnnAòc  f Ar\  a\y\  òeu*oiiA 
cun  au  *oo|\uif  a  bAinc  aiiiac,  -j,  uia  tug,  *oo  teip  A1|\ 
coffuige  mAf  *oo  bi  a  *ò|\om  ceAnsAitte  *oo'n  fAtA.  T)o 
tiùis  ConAn  50  fAib  fè  fèm  ceAngAitte,  -j  AnnfAui  *oo  tug 
5A6  Aomne  aco  ia|\|\acc  cun  tènnc  'n-A  fui*òe  -j,  hia 
cu5A*OAn,  ruAf\A*OAr\  ia*o  fèinig  ceAngAitte  *oo  ua  ftu*òeA- 


57 

ò^nAto  -j  r\A  rui*òe,AC,Ain  ce-AngAilte  *oo'n  tintAn  : — -j  b'  èi*oin 
AnnfAW  50  n^bA*Ox\n  bu<A*ò-Anc,A. 

tlion  bf.A*o,A  *òòib  niAn  rm  ntiAin  *oo  buxMt  cuc,a  irceAc 
5Aif5i*òeAC  "j  èi*oe  UAince  (u,Aicne)  Ain  -j  ctAi*òe.Am  n-A  Laiiìi 
xMge  bA  bne-Agc-A  conn,Aice,A.*o.An  ni-Atfi. 

"Se.A*ò,  a  £inn  itlic  CtitfiAit«j;,,'J  anfA  eifCAn,  "if  $.Aini*o  6 
cuic  mo  *6e-AnbnAt-Ain  teac  -j  c-Ann  cu  fèm  1  *ocneò  rh,Aic 
^g^m  xMioif  cun  mo  fAinnc  -A^Ainc  onc  [nò  cun  fAfAim  a 
bAinc  *oioc]," — A5  "oeun^m  aniof  -An  £ionn.  flu,Ain  a 
òonn-Aic  fionn  ^n  connc,Ab,Ainc  50  fxMb  re  cuin  fè  ft^n  beò 
ctm  tonc^n  iyiac  ttnnc. 

uUAim  Annro  a^az,  a  ffmi,M  -AnfA  toncxMi  a%  pn e,Ab,A*ò 
cùca  irceAC  : — "Sexvò,  a  fin  tfixMC,"  a\\\*a  eife^n  teif  ^n 
n^xMfgròexxò  50  n-Aib  aìì  ct,Ai*òex\m  -Aige,  "  ca*o  ca  a^ax:  te 
*oeuiu\m  teif  v\a  ^5^51*015*  reo." 

"  CeApAim,"  Aff a  av\  5Aif5i*òe^c,  "  n,A  cinn  a  b-Ainc  *oo'n 
uite  f e,An  aco  1  n*oÌ05-Atc,Af  cmn  mo  *òe-AfvbfAC^n  tliog  >An 
Oite^in  "Òo^CA." 

"YlÀc  mife  b,Am  An  ce^nn  *oertn,"  a^a  toncAn,  "  -j  b.AW- 
fe.A*o  *oioc-fA  teif  An  ceAnn." 

"  Anoif  av\  c-xMii  a^at:,  m^'f  e,A*ò,"  a\\\*a  au  5-Aif5i*òe.Ac. 
fli  cuif5e  bi  -An  f  ocAt  fAi*òce  Ai^e  r\A  *òem  toncAn  -j  è  f èm 
A]\  a  cèite  -j  if  be.A5  r\A  buittròe  bi  bu-Aitce  aco  nuAin  -a 
btnji  tonc-An  av\  ceAnn  *oo'n  g,Air5i*òe.AC. 

"  c"eunAi*ò  ofAib  xMioir,"  x\nfA  toncAn  te  fionn  -j  xMi 
fèmn,  "ni  *oòiò  tiom  50  bfuit  a  cuitte,A*ò  suòca  xMinfo 
,A5xMnn." 

"  Ò,  ni  f  eu*Of  imif  e,"  a]\\*a  t.A*o-f  av\,  "  m.An  caiii,aì*o  ce^ns- 
-Aitce  *oo  r\A  fui*òeAò.An,Aib."  tlion  *òem  tofCAn  .aou 
bttnfe  x^òc  -a  òn*oò5  -a  cuif  r\-A  beut  -j  i  cimitc  ciof  *oo'n 
cf  tn*òe,AC,An  fxMi  5^6  n-^on  aco,  -j  *o'eif5e^*o^f\"  fu^f  'n-^ 
re^r-Am  òòm  m^ic  if  *oo  bio*o,An  fi-Atn.  'O'feuò  tofCAn 
cimce^tt  ,Ain  -Annf-Ain  -j  *oo  conn^Mc  rè  Con^n  'n-A  f e^fAm 
C01f  A11  £a\,a. 

u  Cat>  'v\-a  tAOD,"  .AnfA  eife^n  te  Con^n,  "n^  f-A^-Ann 
CUf  a  Ar\  A1C  f  m  ?" 

''Ò,  .a  5^1^51*615,"  .AnrA  Con^n,   <cc^im  ce^Mi5Aitce  *oo'n 

f-AtA." 

t)i  cuxMfim  ^5  tof cau  5Uf  te  bxMf c  òun  ^n  bi*ò  a  *ò'ice  n^f 
f  ui*ò  Con^n  mA\\  Ar\  5cui*o  eite  -j  ^uf  b'è  a  rpniuc  -An  òui*o 
eite  cun  ah  bi*ò  a  *ò'ice.     TTlAf  ge-Att  aij\  fm  *oo  bi  fe^fs 

*  5Air51-ò15  ? 


58 

aì\i  cun  CoriAin  -]  *oo  *òem  fè  fè  n-A  jèm  -j  *oo  ^tig  fè  a\\ 
5615  Ain  -j  t)o  fcfAC  fè  aih^  ò'n  bfAt-A  è  :  -j  *o'f^n 
cnoiceAnn  a  *òfomA  ce^ngAilce  ci,An  *oo'n  fAtA.  Le  n-^\ 
tinn  fin  cÀ  bfA&ai'oif  ia*o  fèm  n^  a\\  t.Af  ftèibe  £An 
CUAinifs  aje  n^  cfeAb  ,aco  n.A  fiu  cnoiceAnn  *onomA  ÒonAin. 
T)o  bi  Con^n  ^5  se-AfAn  50  uni1.Ai5tf1e1te.AC  te  cemneAf  a 
*ònom.A  *]  *o'imti5  beinc  nò  cniuf  *oo'n  £èmn  -j  *oo  rh,AnbA*OAf 
CAOfA  *òub  1  *oo  bumexVOAn  *oi  au  cf oice^nn  -j  *oo  cuine.A*o,Af. 
cfoice^nn  ha  c.Aene.AC  bog  ce  a\\  *òfom  Con^m. 

T)o  com<AinexVo.Arv  teò  .A-bxMte  .AnnfAin  -j  Lonc-An  1  n-èm- 
f  e^èc  teò  -j  *oo  cu^voAn  f è  t.A  via  f  e.ACcm,Ame  a\\  f texvò  -j  a\\ 
mòn-feurcA  .AnnfAm  te  nunfAim  *oo  LoncAn.  1  n*oeincA*ò 
n,A  1i,Aimfine  fin  *o'f^5  LoncAn  rh,AC  Luinc  fl-An  beò  ,aco  -j  *oo 
cuxm*ò  fè  a%  cni.Att  a\\  mgin  HÌ05  av\  OiteAm  T)oncA  -j  *oo 
pòf  f è  i,  -j  za  fè  a\\  a  t-An-cfAfCAòc  ò  fom, — è  f èm  AnnfAin 
n-A  ni§  1  n-ionA*o  tlioj  Aft  OitCAin  'Òon ca  :  -j  rm  è  mo 
fgeut-f a  innr  ice. 


59 


CAiftfMn  tiAtn 


"Oo  bì  f  einmeòtf  xvnn  fx\*o  ò  ~\  *oo  bi  mònxMi  rcuic  "|  cxMtirh 
Aige  i  *oo  pòf  fè.  t)i  x\on  rhx\c  ^rh-Am  xM^e  gun  b'xMnrn  *oo 
taxMmin  l  *oo  bi  x\tix\-Cion  x\5  a  xvtxMn  if  x\5  x\  tfixStxMn  xMf\. 
T)o  buxMtexvò  bneòice  x\n  rfix\tx\in  1  *oo  cxMttexvò  1,  x\Cc,  fx\n  x\ 
bftix\in  fi  bx\f,  *oubx\inc  fi  te  n-x\  f ex\n  50  nxMb  x\on  xvtCum^e 
x\rhxMn  xmci  te  1iix\nfxM*ò  xMn,  1  sun'b  1  x\n  xvtcumge  i  fin  n^ 
x\n  cxMfbin  x\  bi  te  coif  nx\  n5x\nix\n  eite  fxv^xMnc  x\5  tiAtn  ò 
fomnc. 

aT)o  geòbxMn  x\n  Atòum$e  fin  -|  fxMtte,"  x\nfx\  x\  fex\n,  M  -j 
X)À  mbexvò  fi  niof  mò  -\  ni  tiè  Arii^in  ax\  f^eut."  T)o 
5tx\o*òui5  fè  x\ntifx\in  x\n*tix\m  x\niof  fx\  cfeòtnnx\  50  n<Mb  x\ 

tÌlxVCxMn  x\5  fx\5x\lt  bxMf. 

"  &  Lix\m,"  a\\y*a  x\n  c-x\tx\in,  "  za  fè  ix\nntx\  eis-xvo  (  =  ^5 
•00)  tfu\tx\in  nix\n  xvtctnnge  onm-fx\  x\n  cx\nb  *oex\n5  a  txVbxMnc 
*otnc  -j  bnonnxMtn  ofc  è  x\noif  of  a  còtfixMn."  Òuin  x\n  mèi*o 
f  tn  x\nx\-fux\minex\f  xM5tie  a\\  ax\  mtix\oi  bf  eòice  "]  bx\  sexSnn 
'n-x\  *òixM*ò  fx\m  5tif  cxMttexvò  i. 

1  gcionn  fuim  btixvòx\ncx\  'n-x\  *òix\i*ò  fx\m  *oo  pòf  xvtxMn 
LixMmÌn  bex\n  eite  50  n <Mb  cnnin  mgexMi  nix\n  rhuingexm  xmci 
(tiifvte).  t)i  x\n  ctinfx\  50  nixMt  x\co  x\n  fexvò  cx\mxMtt  ^un 
tiiottug  tex\f-tfix\tx\in  Lu\imin  ^un  mò  50  mòn  x\5  a  fex\f 
LixMmÌn  nx\  a  niii5ex\nx\Cx\  fèin  1  rrix\n  gexVlt  x\in  fin  b fexSpf 
tèi  x\a  x\n  fx\05x\t  50  mbexvò  Lix\m  cuntx\  x\f  x\n  ftige  uxMte 
x\n  f eifc  615111,  -j  if è  x\n  cftige  a  Cexvp  fi  òun  fx\m  a  *òeunx\tft 
è  ctnf  òun  bxMf  teif  x\n  ocftif ;  "|  ni  tu^-cvò  fi  x\omnÌ  te 
n-ite  *òo  x\Cc  x\n  Cui*o  if  ttì^A  feu*Ofx\*ò  fi  :  x\Cc  tu5x\*ò  fi 
beA5^inÌn  èi^in  *oo  1  5Cx\oi  r\À  cuibnxvò  x\tx\if  tix\imin  fè 
n*oeAfx\  Cxvo  *oo  bi  x\ici  "ò'a  *òeunx\tii. 

Sm  mx\f  x\  bi  1  if  5ex\fvf\  ^uf  mottug  fi  ^uf  x\5  *out  1 
bfeAbuf  l  1  5Cotui5tex\Cc  *oo  bi  x\n  5x\ffun  1  n-ionxVO  beit 
x\5  *out  Cun  *oeifi*ò.  Cuif  fx\in  x\nx\-ioii5nx\*ò  tunte  mx\f 
niof  bx\|\ n  itce  x\  *ocu5x\*ò  f i  f èm  te  n-ite  *oo.  T)ubx\i|\c  fi 
<vnnfx\in  'n-x\  lixM^ne  fem  50  nxMb  |\tt*o  èi5m  xM^e  x>'a  fx\5x\it 
te  11-ite  1  n-ioii5nx\if  x\  fx\ib  xmci  fèm  'a  txVbxMnc  *oo. 

X)'è  5nò  1ix\m  beit  x\5  x\o*òx\i|\ex\Cc  1  5còtiinui*òe,  ~\  *otibx\ifi: 
x\n  tex\f-n'i<-\tx\i|\  teif  x\n  11151^  bx\  fme  imtex\Cc  te  n-x\  Coif 
50  tiovòce   -j    è  fx\i|\e  feuòAinc  x\n  bfxv^xvò  fè  x\on  bix\*ò  1 

E 


60 

n-Aon  bAtt  tiò  An  mbiox)  Aomni  te  n-tte  Aige.  *Oo  6uaix> 
òòrh  mAit  *]  nu-Ain  a  bi  Aimfin  xvinnèin  Atin  x)o  nug  tiAm  aji 
biteogA  fAifiAiX)  "I  X)o  bi  re  xVa  n-ite.  TKibAinc  fè  le  n-A 
teAf-X)eif\bfÌn  beit  a^  tte  'h-a  teAnncA,  sun'b  è  reo  Ati 
x>innèin  a  biot)  Aige  fèm  $a6  Aon  tA.  T)o  X)inig  fi  aj\  beit 
A5  tte  au  cfArhAit)  'n-A  teAnncA  ~\  X)o  tuic  a  coxrUvò  uinte 
5^n  moitt  'n-A  xmaix)  r  Ain. 

ÙAimg  au  cAfb  Annf Ain  "|  x)ubAinc  f è  te  LiAimin  ah  AX)Anc 
a  togAinc  x>e  ~\  i  buAtAt)  'n-A  feAfArh  f  a  cAtAtii.  T)o  X)em 
LiAnnin  66rh  rriAit  "|  niu\in  a  buAit  fè  f  a  CAtAiii  i  X)o  tAimj; 
CAbAn  bneAj;  mon-cimeeAtt  tunte-  "]  x)o  tAinij;  b6fx>  1  ha 
tiAntAige  bA  bneAjtA  X)'a  bfeAtArò  f ùit  "1  $a6  aou  fAX)Af 
bit>  *]  X)i$e  tonncA  AtnA6  Aifci,  "|  x>'it  tiAimÌn  a  X)6tAin 
AnnfAin.  tluAin  a  bi  a  xbotAin  itce  Aij;e  x»o  6uaixY  5A6  aou 
nit)  ifceA6  fAn  AX)Ainc  Afif ,  1  X)o  buAit  LiAimÌn  au  ax)A|\c 
Af\  au  cAfb  Afif  rtiAn  a  f\Aib  fi,  1  X)'imti$  ah  cAfb  A5  mnbif 
X)o  fèm  te  coif  ua  mbo.  tluAin  a  bi  £a6  Aomni  1  LeAtcAoib 
aco  X)o  5taot)Ai5  tiAm  An  a  teAf-X)einbfÌ|\,  1  x>o  t)ùifi£  fi 
f  11  Af  Af  a  cox>tAt)  "l  X)o  tAinig  fi  A-bAite.  TluAin  CAI1115  fi 
ifce^c  x)'fiAff\ui5  a  mACAin  X)1  a\\  aoì)ax>a\\  ua  oa  50 
iriAit  fAn  tAè  no  ah  bfeACAit)  fi  tiAimin  Ag  ite  Aomni  6 
tru\ix>in. 

"  tli  fvAib  Aomni.  xMge  xVa  ite  a6c  aii  fArhAXV'  a\\\"a  ifi, 
a*]  ca  fè  CAittte  A5  au  ocftif,  "|,  a  iiiAtAif\,  da*ò  6eAf\c  X)tuc 
f\ux>  6t*gin  te  n-ite  f?AjAit  x>o  50  x>fu6Af.n 

uO  bAO^At  mofv  Afv  au  ngAfCAifve,"  AfvfA  ah  iiiAtAif\,  ttm\ 
X)AO%a\,ac  tiom-fA  50  bfUAif  fè  biAX^  1  n-Aic  615111  6  rhAiX)in 
a  gAn  fiof  x)U1c-fe.,, 

"  Ò,  rfiuife,"  AffA  -A11  c-AfviiA  X)eifbfuìf,  "  f Aifvf eAX)-f a 
AtnAifveA6  è." 

t)i  f Ain  50  mAit  50  x>ci  niAiX)in  -AniAifeAC  -j  comAin  uu\m 
Am^6  -a  t>A  m^fv  t)em  1  5CòmnuiX)e.  'OùbAifvc  aii  mAtAifv 
teif  av\  cAfvn.<\  bingm  X)ut  a~£  A0X)AifveA6c  ua  mb6  1 
n-èmfeAcc  te  lixMmÌn  mx)iu  "|  è  fAifve  50  niAit  feutAinc 
An  bf  AgAX)  fè  Aomni  1  n-Aon  bAtt.  T),imti$  fi  còm  mAit ; 
-j  nuAif  a  bi  Arnifif  x)innèif\  Ann  x>o  6f\om  Xaaxtì  a\\  beit  A5 
ite  An  cfAtfiAixi  Afvif,  "i  x>ùbAif\c  fè  te  n-A  teAf-X)eifbfif 
beit  A5  ite  au  cfAtiiAiX)  'tì-a  te^nncA.  tiux)  fi  Af\  è 
-ò'ite  66rh  mAit  teif  l  bA  no-geAff  ^urv  tuic  fi  m-A  f aiìi- 

60X)tAt). 

.  X)o  CAini5  A11  CAf\b  AnnfAin  "|  x>o  tòg  liAnnin  ah  ax)A]\c 
X)e  mAf  a  *òemeAt>  1  gcòrhnuixbe  1  x)o  buAtt  fè  aii  AX)Af\c 
fA  CAtArh,  "i  x>o  X)em  CAbAn  cÌmteAtt  Af\  aii  ax)ai|\c  mAf\  a 


61 

*òem  ,An  IÀ  noitruf  rm.  T)o  t-Sinij;  ^ac  Aon  fATMf  bi'ò  -7 
*°15e  1  5AC  -Aoinnì  X)À  bne-AjtACc  -aiii,ac  ,Af  An  a"òai|\c  -Af.if 
1  x>o  *ò'it  tiAm  a  "òòtAin.  TltiAin  a  01  a  *òòtAin  itce  xM^e 
cu,ai*ò  5AÒ  A011  nu*o  irceAC  t,Ar\  n-xMf  f.Ati  *.vòAinc,  1  t>o  buAit 
ti,AimÌn  ^n  xvò.Arvc  ftiAf  ^n  au  *ocAfb  .Ajvif  tiiAf  a  bi  nu\tii  -j 
-o'imtig  -An  cAfb  t>o  fèm  a^  mnbin.  AnnfAin  *oo  *òuifi$ 
tÙMmÌn  a  teAf-*oeirvbfuìr\  1,  a\\  a  n*out  .A-bAite  *òòib, 
T)?fiAffUi5  fi  *òe  A11  mbiot)  Aomni  te  n-ite  Aige  .acc 
m^f  fiti  5-ac  Aon  IÀ.  *OùbAir\c  fè  tèi  iia  biot)  1  sun'b 
xMf  -a  bi  fè  A5  mxMfeACCAmc  ,acc  pè  be^AinÌn  a  tug-A-ò  a 

m,AtA1f  T)0. 

HuAif  a  tAimg  at\  te.Af-*oeinbfiun  A-bAite  *oub,Ainc  fi  te 
n-A  m.ACAir\  nÀ  riAib  pioc  ^5  ti.Aimin  .acc  av\  fAtfiAT)  1  ^ù 
fiAib  fè  cAittte  -Ag  .An  ocfuf  -|  gurv  ce^fc  *oi  f\u*o  èigm  a 
tAb,Ainc  te  n-ice  *òo. 

"  U-ad-aia  Air\e  *oot)'  §nò  f  èm,"  .AfvfA  xMi  rhAtAin,  "  "]  ni't  Aon 
b^ojAt  r\À  50  bfuit  ruro  xMge  'a  *ò' ite  1  n-eu[5]muif 
(n-iongnAif)  -An  cfAtfiArò."  t)i  An  -oeinbfiùn  05^5  èifce,ACc 
teif  Ar\  gcAinc  fm  -j  *oubAinc  fi  : 

"  A  tfu\tAirv,  f,AirvfeA*o-fA,Atri,Aine,AC  è  1  ni't  aou  bAog^t  50 
n-ioff  At>  fe  Aon  bi,A*ò  a  5-A11  fiof  *o.Am." 

S111  w\a\\  a  bi.  An  mAiT)in  LA'n  11-A  rfi,Air\e,AC  *oo  com,Ain 
tuMtnin  ^tnAò  a  X>a  "l  *oo  teAn  fi  è,  *]  *oo  nug  fi  Ar\Àn  tèi  'n-A 
còmuf  fèm.  tluxMf  a  bi  Aimpn  -oinnèin  Atin  *oo  cnom 
ti,AimÌn  av\  beit  a^,  ite  ^n  cf*Mfi.Arò  ^nif .  'OubAinc  fè  te 
n-A  teAf-*oeir\bfÌr\  beit  '$a  ite  'n-A  teAimcA.  T)ubxM|\c  fi 
ni  be-A*ò,  50  f\Aib  A]\An  xMCi  -j  50  n-ioffA*ò  fi  è.  t)i  fi  a^ 
ite  ^n  AfVAin  *oi  fèm  1  ni  tiubn-AT)  fi  btAife  *oo  liAimin  ;  -]  ò 
nÀr\  it  fi  An  fxMtiA*ò  niof  tuic  aoii  òot>U\*ò  uifte. 

T)o  b'f .atxa  teif  An  T)CAif\bin  *oo  bi  ti-Atrt  ^An  a  -òÌnnèArv  *j 
AniAò  v-a  cfAtnònA  *oo  tAiing  An  c^fb  50  *oci  ti.Aim.in  "]  *oo 
tòs  fè  xMi  A*òAf\c  *oe  l  buxMt  fè  v-a  c*\t.Am  1  1  *oo  *òem  cÀbAn 
mòrv-cÌmceAtt  uifte.  'Oo  tAimg  ^aù  Aomni  òuige  m^rv  a 
tA^AX)  1  ^còmnuròe  1  *o'it  "LiAimÌn  a  fàf&\%  X)o  bu^Mt  fe 
An  At>Ar\C  fUAf  mAf  a  fxMb  fè  "]  "o'imtij  xMi  CAfb  a§ 
pn AtnfxM5.  CxMnAtt  'n-A  r>\A\t>  r-A\n  *oo  tAini^  An  *oeifbfiurv 
05  A-bAite  "l  -oubxMfc  f i  te  n-A  mAtAif : 

"Aifiù,  a  riiAt,Ain,"  Apr-A  ifi,  "aj  t.iAimÌn  aza  An  66ir\. 
Ù05  fè  An  At>Ar\C  -oo'n  cxMfbÌn  *oe,Ar\5  1  *oo  bUxMt  'n-A 
fe,AfAm  fA  CAtAtri  1  T  *oo  *òem  CAbÀn  mòf-cimòeAtt  uifte 

"I,  nu,Ain  a  bi  a  f AfAtii  itce  aj;  tiAimÌn  1  òtc-A, 

*oo  buAit  fè  An  At>A]\ c  f UAf  a\\  An  *ocAifbÌn  Afif  1  òomAtn  xmi 
CAfb  teif  AtinfxMn  a$  innbin  te  coif  iia  mbò. 


62 

'Se*vò,  nuxMf  a  bi  av\  mèiT)  fin  num  -A5  av\  m^cAin  *oo  teo^ 
fi  uinte  beit  xMiA-bneòice  l  *oo  tòg  fi  at\  tec\b.Ai*ò.  Tlion 
b'è  -a  *oeAnrh.4*o  cup-àn  *o  fuit  ficin  a  bneit  tèi  noimpe,  -j 
buAit  fi  'n-,4  tiAice  1  n-^ic  eigrn  cAOitexMfiAit  (cAèteArhAit) 
av\  cup^n.  TltiAif  a  t^mig  a  f e^n  irceAc  irc-oi*ò6e  t)'f  i^p- 
ftii5  fè  cÀ  \\a\o  fi.  *Oùoa\\\tz  n^  feinbipg  50  j\Aib  fi  fA 
teAbAi*ò  1  i  -AnA-bneòice.     Òuai*0  fè  50  *oci  1. 

"  Ainiu,  ca*o  ca  onc  ?"  xiffA  eirexMi. 

"  0,  CAim  CAittte,"  a\\\*a  ifi  ;  "  CAim  nèi*ò  ;  "|  ni't  ^on 
teige^f  a\\  axì  nge^f^n  aca  onm  ^Cc  cn oi*òe  1  <Ae"òe<MinA  ax\ 
c\Ain bin  *òeif  5  f  a%a\\,  te  n-ite ;  "|  rr\A\\  a  bf ^sao  i*vo  f<Mn 
$eòbA"o  bAf." 

" TDo  jeAtt^f  00  rfuAt-Ain  liAimin  fAn  a\\  CAitteA*ò  1,*  ^np a 
ax\  fCAfi,  "50  bf^5f^mn  ^n  CAfb  fAin  A\se.n  X)o  *òini5  fi 
a\\  5e<MWi  50  CftiAijmèiteAò  xMinfAin. 

"  Ò,  CAirn  nèi*ò,"  -Aff a  ifi  :  "  f euò  at\  bf a^ a  *oeo6  *o^m 
^f  An  mbòinoin  fin  t-Att." 

HuxMf  iompui*ò  a  fe^f  a  *ònom  tèi  *oo  nug  fi  a\\  òup^n  n-A 
f otA  1  *oo  b^m  fi  botm^c  ,Af.  Ù^mi^  ^n  f  e.Af  t.An  n-xMf 
teif  ^n  n*oi5  1  *oo  ò^Mt  fi  ^m^ò  tiA  botmxMC  fotA  *oo  bi  'n-A 
beut  A1C1  : 

"  0,"  -AfvfA  if  1,  M  CAim  nnti^te  :  f  111  è  f uit  mo  cnoi*òe 
a^axw  *o'.a  c*Mte^Mti  -Am^ò  1  ni  fcopp,Ai*ò  x^oinni  50  bfAò  è 
,a6c  cnoi*òe  1  Ae*òe^nnA  ^n  CAinbÌn  *òeif5." 

"  SeA*ò,"  a^a  a  fe^f,  "  ciùbfvAi*ò  mè  nu*o  èigin  eite  *oo 
\aayx\  1  n-ionA*o  aw  CAinbin  l  mAinbeò6.Ai-o  mè  xmi  CAnb  ^n 
mAi*om  -Atn.Aine.A6  *ouic." 

An  mxM*om  tA'n  r\-A  rh.Aine.A6  6uin  fè  fiof  a\\  av\  mbuifcèin 
6un  CAinbin  ti.Am  bo6c  a  rh.AfvbA*ò,  1  *oub,Ainc  f  è  te  LixMtnÌn  50 
ocitibfvAt)  fè  xMi  bò  b'fe^ff  a\\  t\a  buxMb  *oo  1  n-ionA*o  ax\ 
CAifbin.  T)tibxMfC  lixMmÌn  t\a  beA*ò  f è  f ^fCA  a6c  *oùbAinc  a 
AtA\\\  50  5c^itfeA*ò  fè  fèm  ^n  c^fb  a  tn^fbA*ò  mAn  50 
5C<Mttfi*òe  a  te^f-triAtAif  mAfvA  bfA5^*ò  fi  cnoi*ò»  1 
Ae*òe^nnx\  ay\  c^ifbin. 

T)'imti5  liAm  xMinfAin  fè  jèin  ha  mbò  6un  50  mbe^*ò 
^on  f  eucAmc  Atfiim  xMge  a\\  av\  ocxMf bin  fan  a  mAifbeòfxM*òe 
è.  Tlu^Mf  a  t,Ami5  fè  50  *ocÌ  n^  oa  t-Aim^  av\  cxMfbÌn  ^5 
cniAtt  xMn. 

"  Ò,"  -AffA  LixMmin,  "  cx\*o  *oeunfxM*ò  mè  xMioif  ?  U^i*o  fi^*o- 
6un  cu  mAnbxVò  ofm  ?" 

"  CxM*oè  ^n   cuif  aza   aco  6un  me  rhxifib^*ò  ?"   a\\\*a   au 

C<MfbÌ11. 

"  Ò,  xMfiu,  mo   tex\f-m.AtAin  azà  bfeòice,"  a\\\*a  Lixxmin,. 


63 

"~\  *oein  rì  nÀ  teise-AffAt)  -AOinni  i  .aCc  *oo  Cnoròe  "|  c'x\eT)- 
e^nn^-fA." 

"  O  tfiuire,  bei*ò  rì  g^n  tei£e,Af  triAn  rm,"  a\\^a  ai\ 
cAinbÌn  :  ""1,  x\noif,  bei*o  fixvo  fù*ox\m'  CAfA*ò  irce.Ac  cun  me 
ni.Anb.A*ò,  1  CAin-fe  x\n  rcn<\pA  a  teicèi*o  feo  *oo  %qaca. 
t)e.A*o  <Ag  nic  a\\  fui*o  atì  ctòif  1  ntiAin  AineòcAi"ò  *oo«te.Af- 

lfl.AC.Ain   -A11    fOÙfOm    A\\    fU.A1*0  AVi    CtÒlf    CIUCfAlt)  fÌ  AIIUC,    "] 

fv\itfi*ò  me  m'  .ATMnc  cni  n-A  conp  ~\  mx\inbeòc.AT)  *oo'n 
iAnn.A6c  r«Ain  i.  t)i-fe  a\\  av\  rcfAp.A  x\nnfAin  ~\  nuA\\\  a  be*\*o 
^5  ritlexvò  CAn  n-Aif  tèim  i  n--Ain*oe  a\\  mo  *ònom  1  f Agf Am 
.AnnfAm  50  *oeò  ixvo." 

Sin  m^f  a  bi.  T)o  OApvò  ircex\C  x\n  CAinbÌn  f.A  ctòf  *] 
fiti*o  a\\  fUxM*o  x\n  ctòif  è  1  ni  CuinfexVò  *ou*OAfA  n.A  n-xvò-Anc 
ifceAc  1  11-Aon  05  è.  Hu.Ain  .Ainig  au  te.Af-rii.ACAin  x\n 
f  ocnom  a  o\  ,aco  a\\  f uai*o  x\n  Ctòif  teif  au  *oc.Ainbin,  nion 
riiòn  *oi  fèm  cex\Cc  xxm^C  Cun  a  cion  *oo'n  fpònc  a  beic  x\ici. 
ITlA'f  e.A*6,  pè  .aic  *oo'n  ctòf  50  \\ a\X)  av\  C-Ainbin,  *oo  Connx\ic 
fè  i,  1  *oo  cug  aoìì  nuio  x\tfi.Aiti  fè  n-x\  ^èm  l  ctun  a  t>À 
-A*ò.Ainc  cni  n-A  conp  *oo'n  i-Annx\Cc  fx\m  1  "o'fAg  ru,An  mx\nb  i 
a\\  x\n  tACAin  fin.  Af  50  b\\Àò  teif  fè  $em  An  ge.ACA  50 
]\a\o  \.\A\r\  a\\  av\  r-r;\\ApA ;  1  tiuAijt  a  CAH115  fè  50  *OCÌ  x\11 
fCfx\px\  oa  rf\A\t  Ar\  mx\ife  fm  a's  tixvm :  *oo  Cu.ai*ò  fè  *oo 
tèim  a\\  *ònom  x\n  cAinbin  *]  .Af  50  bjvAC  teò.  T)'imci5  x\n 
C-Ainbin  as  nuic  rr\A\\  imceòCx\*ò  x\n  §.aoc  -j  um  cn.ACiiòn,A  *oo 
fcop  fè  f  uAf . 

"  An  bfeiceAtm  cu  ^n  C15  fm  cx\tt  ?*'  x\nfA  eif ex\n  te 
b^\m. 

"  T)o  Cim,"  x\*oubAifC  lix\imin. 

11  T)eunfx\*o-f a  cx\px\ittin  *oiom  f èm  x\noif,"  x\|\fx\  x\n 
c^\ifbin  ;  -]  *oo  *òein  x\n  x\n  t^Cx\if  fin. — "  SeA*ò  x\noif,"  a\\\* a 
a\t\  cAp,Aittin,  "  if  è  fx\*ò^\f  ci$e  è  fm  cu^\f  n^  C15  fioj.  Ua 
msex\n  x\i5e  -j  ni  bfx\5x\i*ò  x\omne  te  pòfx\*ò  i  50  *oeò  acc 
f e*\n  a  \\a-^ax)  1  bf otAC  Cfi  IÀ  i  ni  fx\jx\*ò  fi  è,  1  i  f èm  a  *out 
1  bfotx\C  cfi  IÀ  eite  1  50  5Cx\icp*ò  ^n  f e^\|\  i  x\imfiu5-A*ò  nò 
x\n  cex\nn  a  0A\r\z  *oe  ;  ~\  cèi*òin-f  e  ^nn  1  5còm,Ain  n^\  tioi*òòe 
-j  5eòbx\if  fCAbtA  *oòrh-fx\,  ~\  fiAffòcAf  *oioc  x\n  1  mgeAn  x\n 
fiog  x\ca  uaic.  Abx\if-fe  guf'b  i.  U,An  x\mx\C  Cti5x\m-fx\  50 
■oci  x\n  fCAbtx\  "1  r\À  teog  *o'-Aomne  x\on  bix\*ò  tx\bx\ifc  *ox\m 
.aCc  cu  fèm/' 

Comx\mex\*ox\f  teò  f ux\f  50  cuinc  x\n  fig.  T)'f lAffuig  x\n 
fi$  *oo  l,ix\m  ,aii  fè  gèm  a  mjme  a  t^mig  fè.  >Oùbx\i|\c 
bx\m  teif  gun  b'ex\*ò.  X)ùoa\\\z  a\t\  ni  teif  x\niifx\m  guf  b'è 
x\n   fix\5x\it(*oti5e)     a   bi  A\~£e  fèm,  An  yeA\\  a  c:ucfx\*ò   ajs 


64 

èite<\m  a  mgine  50  gCAitfeAT)  fè  *out  1  bfoU\6  cni  Ia,  1,  xy\a 
Ainifeòcxvò  fi  e  *\on  tA  *oof  n^cni  t<\  r^m,  50  mbAinri"òe  x\n 
cexMin  oe,  l  nu\n<\  n-Aimreòcxvò  50  fAgAT)  fi  rèm  1  bfoU\c 
cni  U&  mAn  An  5ceux)nA,  1  mx\nA  n-,Aimreò6At>  reire,An  i  50 
mbe<\t)  x\n  ceann  te  OxMnc  T>e  6òm  m^it  f<\in  :  1,  m,\ 
xMmpje^nn  rè  i  tiA  cni  La  a\\  (<\f  ?)  a  eèite,  i  beit  m^n 
mnAoT  Aige." 

"Oim  fx\fCA  teir,"  A\\yA  tiAtn.  Ùug  LiAtn  "|  au  ni  *\n 
oiòòe  x\nnfAm  aj~  ite  'f  x\5  òt  -]  A5  rpòinc  T)òib  rèims  50 
*oci  Atn  6ot)Lac.a. 

tluAin  a  bi  x\  mOneicre.<\rc  icce  x\co  a\\  mAiom  xMnAineA6 
cuineAX)An  a\\  6f<\nnAib  te  Lix\m  reu6x\inc  cioca  av\  Ain  fèm 
116  *\n  m£m  ^\n  nÌo£  n^5Aò  out  1  bfoU\6  r\A  ceuo  cni  tA  "i  if 
x\n  liAtn  &  òuArò  a'  *out  1  brotAò  a\\  T>cuif .     UAmxMttin  x\-a 

t)UAlt)      fAin     T)0       ÒUA1T)       Llx\m     te     D1AT)     -4$     Cf1x\LL     Att     ATÌ 

5CA|DAittÌn. 

"  Se^T),"  x\nf<v  x\n  OApxMLLÌn,  "  n^c  onc-fA  cuaiT)  T)ut  1 
bp oL<\6  tiA  òeuT)  cni  t^  ?" 

"  1f  onm,"  ^nfA  Li^m. 

"  Se^T),  m^Y  e-AT),"  x\nf<\  Ar\  c<\pAiLLin,  "rc<\t  nibe  Af 
m'eineAbAtt  ~\  cèiTnn  irceAc  1  n-'ionxvo." 

T)o  "òem  Còtti  m.<Mt  i  if  x\nn  a  bi  ^n  crLije  bneAg  xMge. 
ÙU5  mje-An  x\n  niog  'xm  La  'j-a  6u*Mro<\6  *]  t>o  teip  uince  è 
f ^jxMt.     tDuAiteAT)  r\A  CLU15  a\\  a  fè  'ctoj;  um  tn^tnònA  *] 

00  buxMt  tiAm  cùca  ifce^ò  50  neAm-iongAncAò. 

"  Ainiu,  cà  nAbAif  ò  m^ioin  ?"  a\\v-a  mgeAn  av\  fig. 

"  Ò,"  x\ffx\  lix\m,  M  if  geAff  ò  bxMte  a  biof  :  biof  xMinf Ain 
^muij  1  bj-MUMgÌn  ua  rfsèAnn." 

"ò  muife,"  Affx\  ifi,  "  AimfeòCx\T)-f a  Am^ife^ò  cu,  pè 
àm:  50  mbeif." 

"  t)'èiT)if  è,"  x\ff  a  lix\m. 

An  mAiT)in  tx\'f  n-x\  tnAife^ò  *oo  fu^  tix\m  OiaT)  Ag 
cnix\tt  x\f  x\n  5c^\px\ittin. 

"  SeAT),"  x\ff a  x\n  cx\pAittÌn,    "  cxMcpn  *out  1  bf otAò  A$lf 

1  troiu." 

"  Cx\iCfrò  mè,"  x\ffA  b^\m. 

"  Se^T),"  ^ff a  av\  CAp^itUn,  "  tza  za\\ Ain^e  ^f  bo^^-ò 
Aiinfo  .Atn'  òfùib  i  cx\ffx\ig  axy\ac  è  "|  ceròin  1  n-'ionAT)." 

T)o  Cuait)  fè  ifcex\c  x\nn  ~[  if  x\nn  a  bi  au  cftige  bfe^g 
x\ige.  t)i  mgeAn  x\n  fiog  '^  Cux\fT)x\6  1  5Cx\icex\m  x\n  tAe  -] 
T)o  6ux\fT)Ai5  fi  50  mion  mòn-cÌmce,Att  fCAbtA  av\  6Apx\ittin. 
SeA'ò,  bi  fè  ceipite  uifte  um  t\\Àtr\6r\A.  t)ux\itex\T)  r\A 
CU115  x\fif,  1  00  buAit  1ix\m  cuca  ifcex\6  a\\  a  bog-fcfòc. 


65 

"Aifiu,"  Apr-A  injexMi  at\  fig,  "  cÀ  n AbxMf  fxm  taè  r\A 
peACA  cu  *]  tne  ,Af  *oo  tof5  ò  rhAi*oin  ?" 

"if  se^jtit  ò  DAile  a  biof,"  A\\r-A  eife<Mi  :  "  AnnfxMn  xMnuij 
1  of-aUms  r\A  lAòAn." 

"  Ò  rhmfe,  AimfeòCvVO  xMnxMfveAC  -cu,"  Afvf,A  ifi,  "*o.a  fu*5f.A 
fiof  fè  Ar\  -orAlArh." 

"  'Òe  rhtnfe,"  xMtfx\  tixMn,  "  b'èroin  50  n-xMmfeo5fx\  -j 
b'èi*oifv  eite  n^  b-xMmfeògf^." 

T)'imti5  tixMn  a\\  mxM*om  t-A'n  r\-A  m^ife^c  f è  gèm  *o«t  1 
bfot^ò  -j  nion  b'è  a  *òeA|\mA*o  5tAO*òAC  cun  ax\  CxMpxMttÌn  te 
bixvo  -j  b'ei*oif  a  rhAtxMfvc. 

"  Seaò"  a\\va  av\  c^pAittin  te  tixMYi,  "if  èi  m*oiu  An 
crviorhxvò  IÀ  -j  An  X.a  *oèi*òexMi.4C  cx\  ofc-f a  *otit  1  bf otac :  *j 
*oo  tuic  cut-fixxcxMt  uxMm  1  cèi*òifv  ifcex\c  'r\-A  nionxvo." 

T)o  cuxm*ò  -j  bi  ftige  bfve^j  1  n-ionxvo  nx\  fix\cxMte.  t)i 
fxMn  50  mxMt  if  *oo  cexMp  in;gexMi  ay\  fioj  50  bfx\5xvò  f i  è,  pè 
xMc  *oo  tx\txMfi  x\n  *oorhxMn  50  fxvgxvò  fè  1  bfotx\c,  1  bi  fi  '£x\ 
cuxMVOx*\6  if  5^6  aot\  f xvòxm^  bxMtt.  tlion  b'è  a  *oex\fvrhxVo  *otit 
50  *oci  fcx\btx\  at\  c^pxMttÌn,  l  *oo  CAfvfuM5itÌ  xMrixxc  Ar\ 
CxMOxMttÌn  1  *oo  cuxmtouiscÌ  ~&ac  Aor\  cumne  *oo'n  fcx\btx\  50 
mion  ;  *|  *oo  bi  fè  ceipite  uifte  um  tf  xStnònxv  X)o  buxMtexVò 
n-A  ctuis  "1  *oo  tèim  tu\m  cùca  ircex\c  50  x>Àr\A. 

"  Sexvò,  a  fig  onòfxMg,"  x\ffx\  tu\m,  "  if  tiom  texvt 
c'mgme." 

"  Ò,  if  teAc  cexMixx,"  A^r-A  Ar\  fi. 

1f  a\\  Ar\  mn-AOÌ  015  a  bi  *out  1  bf otAò  xMnxMfex\c.  T3  eifvij 
fi  50  moò  Af  mxM*om  "|  cexvp  fi  *out  1  bfotx\c  1  n-xMc  nx\ 
f x\£xvò  tix\m  i.  HuxMf  a  bi  fi  imtigte  *oo  cuxm*ò  tix\m  50 
•oci  a  cx\px\ittin  te  bixvò  1  cun  còrhxMfte  fxSgxMt  uxm*ò. 

"  Cotniin  tex\c  x\noif ,"  x\ffx\  Ar\  cx\pxMttin  te  tix\m,  M  -j 
teog  onc  beit  x\5  cux\f*Ox\c  ^aò  Aor\  xmc  mòn-cimcex\tt  r\A 
cuince  "i   tf  ^aò    Aor\    b^tt,   *j   um    tfx\cnònx\   cimòe^tt   a 

CeAtxMfv  A  ÒtOg  bUxMt  50  *OCÌ    Ar\  C--Ab^tt-Òfv*0  [^-ÈOfvCJ    AJZA 

f è  bun  n^  cuifvce  :  1  nuxMf  a  f AgxMfv  if ceAò  t^f  ge^c-A  cifif 
C|\i  tiubt^  a\\  Aon  5615  a\\  An  gcf  ^nn  if  còrh -5AfvxM £e  *oo'n 
je^c^,  *j  beif  a\\  Ar\  ub^tt  aza  a\\  lÀp  Oa\\X  *j  fCx\t  AnuAV-  è. 
P015  [—  Va]Èj  VAt>ì  ^o  fgiAn  ^nnfxMn  òun  è  "seAff^*ò,  *j 
tiùjfxM-ò  mje^n  Ati  niog  ofc  ^Ar\  1  rh^f\bA*ò,  guf  b'i  f èm  a 
bi  xMinro." 

Òòrh  mxMt  *oo  *òem.  ÒortixMn  fè  teif  "|  *oo  cug  fè  Ar\  \,a 
a^  cu^rvTMC  mAf  '*ò  e^*ò  50  *oci  cimceAtt  a  ceAt^f  a  ctog. 
AnnfxMn  *oo  bu Ait  fè  xMf  fiof  50  *ocÌ  ^n  c-AbAtt-òf*o  a  bi  fè 
bun  nA  ctìifce  "|,  za\\  èif  *out  ifceAò  tAn  ge^c-A  *òo,  conn^ic 


66 

fè  tiA  cfi  nùbtA  a\\  Aon  5615  An  ^n  scjwm  tu\  còrhsAf  xM$e 
*oo'n  5e<\c<\  j  -j  *oo  fCxMt  fè  An  ceann  UMn  1  t-AnnxMS  ctnse 
a  f5ix\n. 

"puitiu  !"  x\nf.A  mgeAn  x\n  ni$,  "  n^  m,Ainb  me." 

"Aittiti,  -a  bAnniosAn,"  ,AnfA  ti.Am,  "au  cup\  ca  ^nn  ?" 

"  &,  if  me,"  x\nf.A  iri,  -j  *oo  t^img  fi  n-x\  cnut  fèm  fAn  x\m 
òeu-onA.  te  n-A  tìnn  rm  *oo  bu-Aitexvò  n,A  CU115  "1  *oo  bux\it 
x\n  beinc  irce.AC  òun  x\n  ni'05. 

"  ~Ca  ri  r^5^ttA  as-ac,"  x\nr,A  ^n  nij. 

"  O,"  x\ffx\  tum,  "  cè  gufv  be^s  x\n  comne  bi  A^Arw  te  ni 
f  A5-Ait  r\an  ,aic  50  bru^nAf  i." 

"  0  rhuife,"  ,AnfA  inge-Ati  av\  nio£,  "  ni  bp\§.Ain  Am.Ain qac 
me." 

*0'èifi5  mge^n  av\  niog  50  moò  Af  nwom  UVn  n-A 
rn-Aine-Ac  1  cu,ai*ò  fi  1  bfoU\c  x\nif ;  *]  cu,ai*ò  tixMmÌn  50  *ocÌ  a 
òx\pAittÌn  m,An  bx\  gn,At  è. 

"  SeA*ò,"  x\nf,A  at\  c-ApAittin,  "  x\n  bf  uit  m£e.An  ^n  f Ìo$ 
imci5te  1  bf  okò  ?" 

"  C4,"  x\nf.A  b-Am,  "  i  m,A  c-a,  ni  f e.A*OAn-r,A  cà  bf  uit  ri." 

"  tli  bei*ò  cu  m^fv  rm,"  -AnfA  ^n  CApaittÌn  :  "  t)i  a~$  fiubxxt 
te^c  if  5-ac  .Aon  b^tt  m,An  -a  *òemif  1  n*oè  50  *oci  1  *ocp eò 
ce,At,Ain  a  ctog  1  ,AnnfAin  bu,Ait  irceAò  cun  ^n  niog  -j  -AbAif 
teif  gufv  *oòc.a  50  bf uit  fi  fiu*o  ceipite  of c ;  f iAf nui^  *oe 
x\nnr,Ain  An  bf uit  ,A*nm,Ait  bne.A5  xMge  x\nnf o,  guf  rh.Ait  te.AC 
14*0  feicrmc.  Uiorbe.Ainri*ò  fè  *òuic  05  U\n  *o',Anm,Ait.  t)i 
^5  reuc-Amc  ont.A  -j  'a  teosAmc  tonc  1  45  -oeunArh  lonsn^-ò 
*oiob.  U-a  ifci$  1  scumne  aw  cige  fùtA  50  tèif  fe^n^- 
^unn^  meifse^^.  •  bem  ^in  rm  1  bi  'a  5tAn^*ò  1  &s  reuC^mc 
Aif  "|  ^bAif  guf  mof  au  cfu^s  e  beit  a  tiòfouj^-ò,  gun 
f^mtui5if  guf  m^it  aii  sunn^  è  UAif  èism.  t)eif  ^f  ^n 
f^imèif  1  bi  cun  è  fop^-ò  fiof  f a  b^fxMte,  1  titì$f-Ai*ò  m^e^n 
xm  fios  5«n  òun  i  rh,AnbxVò  At^nn  cù.  AbAif-fe  tèi  r\À\\ 
b'e-A*ò,  m^f  wà  fiAib  ^on  òomne  a^ac  te  ni  beit  f a  f A*ò^f 
Anwce  50  bAifi5te."  [T)o  *òem  ti^m  rè  mA\\  a  *oub^ifC 
An  CApxMttÌn  teif  1  *oo  f u,Ain  fè  1]. 

Òuai*ò  m^eAn  av\  fios  1  bfotAè  ^fif  xMn^ife^ò.  Òuai*ò 
ti^m  50  *ocÌ  À  ò^p^ittin. 

"  Af*oui5  tex\c  5unnA  axdaò,"  -Aff a  An  cx\pxMttÌn  :  "  òif \t> 
cu  \,aca  be^5  b^n  a\\  ay\  -Ab^mn  ciof  AnnfAm  :  teo^  ofc 
beit  òun  1  LArhAò,  1  tiù5fAi*ò  fi  Ofc  5xMi  1  mx^fbx^*ò.,, 

1f  e^*ò,  *oo  *òem  tix\m  òòrh  m^Mt.  Cuai*ò  fe  ^5  cua|\*oaò 
-|  5unnA  xM^e.  Òonn^ic  fè  av\  \,aca  be^5  b^n  a\\  At\ 
Ab^inn  1  focfui5  a  gunn^  1  *oo  teo^  Ain  beit  cun  i  tArh^ò. 


67 

up«itiu  !  n^  mAittO  me,    -AttfA  ifi. 

"  Aittiu,  a  twiniosAin  015,  aw  ctif.A  aca  AxwvfAm  ?"  -AttfA 
ti^m. 

"  1f  me,"  aìx^a  ifi.    X)uA]leAX)Ai\  irceA6  cun  ^n  ttio§. 

"  1f  e-A*ò,  x\  ni$  otìòpA^s,"  AVVA  ti^m,      if  tiom  c'ingeAn." 

"1f  ICAC  50  m.AC,AttCA,',  -Attf-A  ^n  tti. 

pòfA'ò  1ix\m  ■]  mgeAn  .ah  fio$  Am,AitteA6.    tluAitt  a  X)'\ot>a\\ 
pòfCA,  •]  1,1-Am  f  ocAitt  fiof,   6uxM"ò  re  50  "ocì  ^n  c,Ap.Aittin  : 

"SeA'Ò,  .AttOlf,"  A]\lfA    Atì    CAf>.AlttÌn,   "  CA11tt   CU  CUttCA  1  gcttic 

Ag^m,  i  mife  c'.ACAitt  mott  1  imceò6Ait)  me  -Anoif  tiom  fèm 
1  ni  feicpf  50  bf a6  anìf  me." 


68 


triAC  tiA  bAincrieAt3Ai$e. 

T)o  bi  b4inqie<\b<\c  Ann  rA*o  ò  -j  *oo  bi  iiiac  aicl  tli  ]\Aib 
p  }\6-ACttiumneAc  rA  crAo^At  -|  -o'objung  (/o'oibp-5)  ri  50 
c]\uai*ò  moc  'oèròeAnAÒ  50  }\Aib  a  iiiac  èip^ce  puAr  50  iiA]\*o 
\y  nA  -oeu^Aib  *oo  bti<vòn<\ib.  T)o  bi  aii  iiiac  a$  obAi|\ 
AnnrAin  còm  *oiciottAÒ  "|  *oo  bi  a  iìiacai]\  poimir,  acc,  *oa 
5cui]\veA*ò  rè  c}\oiceAnn  a  cor  "l  a  tAm  *oe,  111  ciucva*ò  Aon 
bjteip  o}\ca.  ui  rè  a^  obAi]\  ahiui-£  pA  p<\i]\c  niA]\  yeo  t<x 
ruA}\  rtiuc  rneAccAi*ò.  T)o  riiAcunAig  rè  1  n-'Ai^ne  50- 
mbeA'ò  yè  111  aj\  reo  50  b]\AÒ  *oa  brAnrA-ò  yè  Atmro  i,  50  mb' 
■peAjtpA  -òo  nnceAcc  1  ii-aic  èi^m  eile  cun  a  beACA  *oo 
cuitteAtft, — z-;o  mb'èi"oi]\  50  mb'f  e<\]\]\  a  }\icreA"ò  aii  pAogAt 
teir  iia  mA}\  a  bi.  ^ur  nA  rmuAince  peo  1  n-'Ai^ne  caic 
rè  uai*ò  a  r\An  1  xìo  buAit  rè  irceAc  cun  a  iìiacau. 

"  &  liiACAin,"  A]\rA  eireAti,  "  cÀtm  ceApAice  a]\  uiiceAcc 
a^  cuitteAm  rii'poi]\ciutn  *0Am  rètm^  :  ni  berò  au  p^eut 
niorA  meArA  A^Ainn  50  liAip^ce  tia  tha]\  aca  -j,  ò  ca  An 
oir\eA*o  r<\  bòcAn  A^AC-rA  ir  beu)\p*ò  ca]\  An  n^eim^ti-ò  ro 
cu,  niiceòcA'o-rA."  * 

"4i|\iu,  A*òAitcin,"  a}vta  An  tìiacai]\,  "  a}\  nòm,  tii  rtiAi]\pnn 
a*o'  *òiai*ò  a^  An  UAi^neAp  i  n<\  himcig  uAim  1  n-Aon  co]\." 

*'T)om  b}UACA]i  *oòrii-p\  rhuipe,  a  iìiacai)\,"  A]\rA  eipe<\n, 
"  ò  ca  rtiAi^ne  t)euncA  ruAr  A^Atn  50  n-imceòòA*o  A]\  niAroin 

<M11A1]\eAC." 

S111  mA}i  a  bi.  a\]\  mArom  AtiiAi]\eAc  *oo  bi  yè  'n-A  pui*òe 
teip  An  troeAp^-riiocoijti^e  "]  *o'ottriiui5  rè  è  rèm  1  ^còiìiaijv 
Ati  bòcAi]t.  Puai]\  pè  niAitin  beA^  ir  cui]\  rè  ]\u*oaì  Ann 
*o'ot}ireA*ò  *oo  1  ^còrtiAtp  An  cùjvp  a  bi  }\oimip.  TVpÀg  pè  p  t<\n 
A5  a  rhACAi]\  1  AmAÒ  An  *oo]\up  teir.  T)o  cu^  rè  a^ai-ò  poij\ 
ò  -òeAp  ■]  *oo  ^tuAir  y è  cun  piubAtt ;  acc  ni  }\Aib  yè  1  brA*o 
ò'ti  -ocig  nuAi}i  a  cArA*ò  pcoc  mò]\  bA  aij\  -j  cA]\b  'n-A 
meA]^. 

"  Ca  }\AgAin,  a  rinc  nA  bAinc^teAbAi^e  ?"  A]\pA  An  cA}\b. 

"  tlAgA-o  A5  cuitteAtrt  m'^oi}\ciuin  *oaih  rèmig,"  A]\rA 
niAc  ua  bAmc}\eAbAige. 

aKA5At)-fA  teAC,"  A]\fA  AU   CA}\b. 

"  AmbApA  acc  nÀ  }\A5A1]\,"  A}ip a  mAC  n<\  bAinc]\eAbAi§e. 

"  -AmbApA  ACC   ^O   }\AgA*0,"  A}\pA  Atl    CA}\b. 


G9 


"  SeA-ò,  ^tuAir*  ottc  mÀ'p  eA-ò,  huai]\  iiac  r;utAi]t  teAc  è" 
&\\y&  hiac  ua  bAinc|\eAb<M5e. 

ÙioniAineAT)A]i  teò  Annr-Am  :  T)o  cioniAin  hiac  n<\ 
bAinc|\eAt)Aige  teif  i  tjo  te^n  An  CA]tb  è.  ìlio|\  b'fAT)A 
•òòib  A]\iY  $u]\  cA]"At)  f^ACA  mò|\  cAe|\e<\c  o]\ca  "]  ]\eice  'n-A 
meAr5. 

"  Ca  ]ia§aiii,  a  rhic  ha  bAinc|\e<\b<M^e  ?"  A]tr*A  An  ]\eice. 

"fid^t)  a^;  cintteATti  rii'foi]\cium  *OAm  r/èmig,"  a]\t*a 
mAc  ric\  bAinc]\eAbAige. 

"  Ixa^a-o-^a  teAc,"  a|\]^a  An  ]\eice. 

u^\mbA]"A  acc  nÀ  pA^Aiti,"  a]\]~a  hiac  nA  bAmcpeAbAi^e. 

"  ^XmbAfA  ]?èin  50  ]\a^at)  rhuipe,"  a]\]^a  An  ]teice. 

"  5tt1Air    °PC    ™&'y    GAT),  UUA1]t    11AC  ]."I1IA1]\  teAC  è,V   A]\r*A 

niAc  nA  bAinc]ieAbAige. 

Sm  niA]i  a  bi.  T)o  cioniAin  An  cj\iu]\  teò  -\  bA  ]\ò-5eÀ]\]\ 
a  cik\t)a]\  niiAi]\  a  ca]'at)  o]\ca  te  riAir  a£e  Tbume  boicc 
f  $aca  mò]\  ceA]\c  1  coiteAc  'n-A  meA]^.  *Oo  tènn  An  coiteAÒ 
1  n-Ai]\*oe  a]\  ctoròe  1  "oo  buAit  a  t)À  r^iACAn  1  *oo  cui]\  rè 
^tAOT)  ]?at)A  bo^  binn  a]\ 

"  Ca  ]\a^ai]\,  a  rinc  iia  bAinc]ieAb<M§e?"  A]tr*A  au  coiteAÒ. 

"  tlAgAT)  a^  ctntteAm  nYf  oi]\cium  tjaiii  rèini^,"  A]\r*A 
niAC  iia  bAinc]\eAbAige. 

"  txA^AT)-]^  teAC,"   A]t]W  An   COlteAC. 

"^AlllDAr'A  ACC  UA  ]\A^<M]\,"   A]\r*A  111 AC   11  A  bAH1C]\eAbAl£e. 

"  <\mbAr<A  acc  50  ]ia-£at),"  aj\]-a  c\n  coiteAÒ. 

"  JluAif  o]\c.  niA'r-  eA-ò,"  a]\]-a  mAc  riA  bAinc^teAbAi^e,  "1 
-ocAob  nAÒ  beA'  tiom-r*A  a  brtnt  T)o  cuiteACCAHi  ce<\n<\ 
v\5Atn." 

Sm  niA]t  a  bi.  ÙioinAinec\T)A]\  teò,  1AT)  f èm  "]  iiiac  nA 
bc\inc]\eAbAi^e.  Di  cnoc  inò]\  te  n-A  n-Air*  "]  T)o  riiAccnc\irh 
niv\c  11A  bAiticjieAbAi^e  *òo  rèm  50  mb'  feA]t]\A  *òo  aii  cnoc 
a  cò^Ainc  A1]\  rèm  reucAinc  aii  breurjrAT)  rè  iat)  a  coji  nò 
nnceAcc  uaca  a]\  f U^e  èi^m  1  n<\  reu*ori*oir*  è  teAnAiiiAmc 

ACC  r*A]\  A]\  f]\Oir*  tei]"  T)ut  fA  ÒnOC  "OO   CA*jWÒ  I^ACA  ^èAHIIA 
A1]\  -|   ^AnUT)At  111Ò]\  tA1T)1]\  0]tCA. 

"  Ca  ]iAgAi]t,  a  n'nc  ua  bAincjteAbAi^e?"  A]t]^\  An  gAnn-oAt. 
"  TIa^at)  a^;  cuitteAiii  lii'-jrojiciuin  T)Ani  rèmi-g,"  a]1]'a  ihac 
nA  bAmc^teAbAi^e. 

"  tlA^AT)-]'A  teAC,"  A]\]'A   A1l   ^AIlirOAt. 

l<4iiibà]\\  a,cc  iia  ]\A5A1]\,';  A]\fA  niAC  tiA  bAinc]\eAbAi^e. 

"  4mbAfA  ACC  50  ]\A5AT)  rilUlfe,"  A]\^A  An   ^AIHTOAt. 

"  SeAT)  ^tuAi]'  o]tc,  niA']'  ^at),  ~\  ca  1110  c]\oròe  b]\i]xe 
A^Aib,"  A]t]-A  niAC  ua  bAinc]\eAbAige. 


70 

Sm  niA]\  a  bi.  T)o  cioniAineA'OA|\  mte  teo  1  ^commb  <mi 
ònmc  i  1  ^cionn  cAtiiAitt  x)o  CAf  ax>  AnA-f$ACA  ^AbA]\  oj<ca 

I  bmcin  50  ]\Aib  cju'  bAnntAtfiA  a]\  rAix>  ir  ^ac  Aon  ax>ai]\c 
a  bi  aij\  ■]  rAix>  bAnntÀtiiA  eite  x>o  riiei^eAtt  A1]\. 

"  Ca  nA^Ain,  a  ttnc  n<\  bAinq\eAbAi$e  ?"  A]ifA  An  bmcin. 
"TtAgAX)  a^  cuttteArii  nYfoi]iciuin  •'oaiii  rèmi^,"  aj\]-a  hiac 

II  a  bAinc]\eAb<M§e. 

"  Ua^ax)-]^  teAc,"  A]\r&  au  bmciii. 

"  AmbAj'A  acc  riA  f\At;Ai]\,"  A]\rA  hiac  nA  bAinc]\eAbAi£e, 
"  111  A]\  trè  ir  mò|\  tiom-rA  An  c]\eibr  aca  Am'  xnAi-ò  ceAiiA." 

"  -Ambàf a  acc  50  nA^A-o,"  A]\rA  A11  bmcin. 

"  SeA-ò  mÀ'r  eAt),  ^UiAir  onc,  nuAi]\  nÀc  rut<M]i  teAc  è," 
a]\]-a  111AC  nA  ÌiAincjieAbAige. 

ÙioiiiAineA,oA]\  teò  :  mAc  n<\  bAinc]\eAbAij;e  a]\  corAC  -j 
aii  cuit)  eite  a^  ytAb]\Ait  'n-A  x>iaix>.  *Oo  conn<MceAX)An 
cuca  c]\it)  An  gcnoc  geApnfidiò  1  cu  'n  a  x>iaix>  1  x)CAUAirce 
aii  AiiArriA.  t1uAi]t  a  comiAic  An  cu  iiiac  ha  bAincjteAbAige 
x>o  yrop  ri  ruAr  1  -oub&i]\c  ■ 

"  Ca  ]\A5Ai]i,  a  tinc  ha  bAinc^ieAbAi^e  ?" 

"  Ra§ax>  a^  cmtteAiii  nVfoincium  -oaiii  reini^,"  Aj\rA  mAC 
11A  b<Miic]\eAb<Mge. 

"  RAtjAX)-rA  te<XC,"  A]\]'A  aii   cu. 

"^mbAj'A  acc  nA  ]\<\§A1]\,"  A]\fA  inAc  HA  b  Amc]\eAbAi§e, 
"1111C15  1  itoi<mx)  X)o  geA]\]\|:iA'ò  ■òmc  -pèin  :  cÀ  cuiteAÒCA  1110 
x>6cAin  a^ahi  Anoi]'  ^aii  curA  beic  'n-A  meArg." 

"  Ò  rhmre,  beAX>-]%A  teir  11-A  nieAr^,  pè  otc  hiaic  teAC  è," 
A]\rA  An  cu,  a^  aoniAinc  tèi  1  n-èinfeACc  teò.  *Oo  bi  aii 
c]\AcnònA  a^  ceAcc  o]\ca  uim  au  <\m  ro  "|  bi  ah  buACAitt 
bocc  concA  cui]\reAÒ  oc]\ac  5A11  riu  a  xYinnèin  icce  Ai^e  1 
^CAiceAm  An  tAe  mA]\beAx>  tiAipe  ai]\  ^AbAit  1  n-Aon  aic  50 
mbeAX)  Aon  05  'ua  [mbeAX)]  x>Aome  h-a  ^còmnmxie  Ann  niA]\ 
^tott  a]\  aii  mAcftuA^  (crtoigi]^)  a  bi  1  n-èm£eAcc  tetr  *] 
irè  aii  aic  '11-A  n^Ab^x)  rè  iia  ]'An  aic  x>o  b'uAi^nige 
ceAn^mui^eAX)  teir.  11io]\  yoy  x>o  AnnrAin  mA]\  x)o  p]\eAb 
CAicin  A111AÒ  a  ptu<Mr  c<M]\]\5e  cuca. 

"  Ca  ]\a^ai|i,  a  tfuc  ha  l)Ainc]\eAbAige  ?"  A]\rA  An  cac. 

"  5l^eAt)A'ò  x>ox>'  cAb,"  A]\]'A  niAc  iia  b<Mnc]\e<\bAi5e,  "iiaò 
cumA  x)uic-re  ca  ]\a§ax)  ?" 

"11Ì   CU111A  tl0111    è,"  A]\]'A  A11    CAC,   "111A]\  pè  A1C  50   ]\A^A1]\ 

j\A§A-o-fA  1  n-èinfeAcc  teAC." 

1  ^\mbA]"A  acc  iia  ]\A5Ai]\,"  A]\]'A  niAc  nA  bdinc^ieAbAige. 

"^\mbd]"A  ACC  50  ]\A§AX),"   A]\]'A  A11    CAC 

"  1]'  x)òca  nAÒ  riu  x><\m  £<mi  cu]'a  ]'5AoiteAX)  tei]"  ah  ^cuix) 


71 


eite,"  A]\fA  niAC  ua  bAincfeAbAige,  A5  aomAmc  teif  ;  1  t)o 
teAnAOAf  uite  50  tèi]\  è. 

SeATJ :  bi  C]\ìoca  T)ubA  tjo]\ca  ua  horòce  £,5  ceAÒc  o]\ca 
um  au  tjcaca  f  o  -]  00  CAimg  au  Aice  A]\  ihac  ua  b<Mnc]ie<\b<xige 
pomiif  <xn  mACfluAg  bi  1  n-èmf  e&cc  teif  "]  uoif^  ^aii  Aon 
CACAige  (cAicige)  beic  Ai^e  aj\  beic  còrii  f  atja  ò  còiiituAT)Ar\ 
nA  noAome.  *Oo  bi  rè  uac  beA^  Ar  a  rheAbAirt  iiiaji  ^eAtt 
o]\'ca  fo  bi  m-A  cuiteAccAm  -\  Tj'iompuiTJ  rè  A]\  a  fAit  -j 
rjubAi]\c  rè  1  n^tòji  feAf^AÒ  : 

"  'SeAT),  Anoir,  a  cfeitif,"  A]\f  a  erpeAn  teò,  %t  reuc  An 
co]\  aca  o]\m  mA]\  zpott  or\Aib.  fli't  05  ua  cfeAb  1  n-Aon 
^AobA]\  *oaiii.  berò  mè  Ainui-5  50  t<\  -j  CAittreA]\  me  A5 
An  ocpuf.  1r  06  ca  hac  Aomni  rò^AncA  CAf  Am  cpeo  rib  : 
bAiti^rò  UAirn  Anoir  rèm." 

"5°  "oeimm  rèm  ni  imceòcAm,"  AffA  An  cA]\b. 

*Oo  ciomAin  mAC  nA  bAmcpeAbAige  teir  cAiiiAtt  eite  rè 
-gèm  coitte  bi  'n-A  còm^Ap  cun  focAUA  (rociiA,  roicne) 
oeic  Ai^e  mnci  50  tÀ  -j  tjo  teAn  au  curo  eite  è.  11uai]\  a 
cuaitj  rè  irceAÒ  1  n-ime^tt  nA  coitte  tjo  ]uc  au  cac  1  n-Aipoe 
1  ^comnib  c]\AÌnn  rhòi]\  aoi]\tj  cun  50  iroeA^AiTj  rè  'n-A 
bA]\]\A,  1  -o'f  euc  rè  cimceAtt  A1]\  rèm. 

'  Catd  ca  uAic-re  1  n-Ai]\*oe  AnnrAm  V*  A]\fA  An  CA]\b  teir 

A11   ^CAC. 

"  feuÒAmc  a'  breicrmn  Aon  C15  'n-A  bfA^ATJ  Api 
mÀit;ifci]i  tòircin  ua  horòce  Ann,"  A]\fA  An  cau. 

"-d-guf  a'  breiceAnn  cu  ?"  Ap.fA  An  CA]ib, 

"  &m  Vj]\iaca]\  Tjòm-fA/'  AffA  An  cac,  "50  breicim  CAot- 
•òeACAÒ  cAiiiAtt  mAic  irceAC  uAim  f  a  coitt  -\  Tjemimif  rè 
n-A  gèm  reuÒAinc  a'  bfAtjATj  a]\  mAi^ircip  òfCAròeAcc  nA 
hoiTJce  Ann." 

"T)einimif  ceAnA,"  AffA  au  ^AnnrjAt. 

*Oo  ciomAineATjA]\  teò  rè  gèm  An  "oci^  ~\  1  ^cionn 
cAniAitt  T)o  cAim^  AC-rmuAÌneAiii  tjo  rtiAc  ua  bAmc]\eA- 
bAi^e  -]  T)ubAi]\c  -pè  ua  ]\a^atj  r*è  rèm  nio]'A  fiA  teò. 

'  Cao  n-A  caoVj  ?"  A]\f  a  iAo-rAn. 

^tTlA]^,  ca  bpiop  T)òrh-fA  n<x  ^u]i  1  ^cuau  mo  iiiA]\bcA 
ACAim  rit)  Tjom  curi,"  A]\f  a  mAc  ua  VjAmc^^eAbAi^e. 

l<t)'èiTji]\  An  ceA]\c  a  beic  a^  a]\  mAigipci]\,"  A]\-pA  An 
cac  "  a]\  fon  ua  ruitimÌTj-ne  a]\  Ai^ne  aou  T)io^bAtA 
TJeunAiii  -oo;  -j  rAnAiTJ--pe  50  tèip,  AnnpAin  Anoif  -\  ]\icfeA*o- 
]-a  f è  jèin  au  cije  -]  bei*ò  f iof  a^aiii  ^au  moitt  Tjib  cAirjè 
An  f  A-ÒAf  TjAome  ca  'n-A  -gcòriinuiTJe  Ann." 

*Oo  ]\ic  au    CAicin   Aif :  bA  §eA]\]\  ^up  f poif  f  è  au  C15  : 


72 

t)o  pj\e<\b  rè  1  n-Ai]\x>e  aji  aii  upnneòi^.  1r  AiiitAix)  a 
comiAic  rè  AnnyAm  ira£  te  rotur  ha  coinnle  bi  aco  quùp 
reAji  *]  A]\  au  t^cahic  *]  aji  ah  115116  bi  a]\  piubAt  aco  x>o 
•òem  rè  ahiac  1  h-[a]  Aixme  rèmi^  £U]\  c]\iti]\  biceAiiniAC 
gufi  b'eAX)  iax>.  fài  bò]\x>  A]\  teACAX)  aco  -j  è  b<\n  x>'6]\  -j 
•o'<\i]\£e<vo  *j  iax)  '^a  coiiiAi]\eAm  'n-A  c]\i  cuix>.  *Oo  ]\ic  An 
CAicin  ca]\  n-Ai]'  A]\ip  a^  c]\iAtt  a]\  a  cuiteAÒCAin  rèni  -j 
xnnmr  rè  xjoib  cax)  a  comiAic  rè. 

T)o  x>em  iiiAc  iia  bAinc]\eAbAi£e  a^U]x  aii  cuiteAÒCA  a  b* 

I  n-èmyeAcc  teir  coiiiAipte  -j  irè  )\ux>  a  caiiii^  A]-  ah 
5c6ttiAi]\te  rm  50  nx)ub]\AX>A]\  50  nAJAixnr  yè  ^èin  ah  cige, 
-j  teo^Ainc  x>o'n  cA]\b  ]\ocu$  a  cò^aihc  cun  ah  x>o]\uir  -j  aii 
còihtA  bjureAX)  nò  i  bumc  x>'a  cuiytib  -j  iax>  50  tèi]\  a 
ppeAbAX)  irceAÒ  y<\  b]\eiceAtt  A]i  11  a  biceAiimAi§  1  gCAj' 
^u]\  x>6ic  teir  iia  biceAn'mAi^  ^tm  b'iAX)  ha  oAoine  niAice 
oeAx>  Anii. 

*Oo  cioiiiAineA-oA]\  teò  50  cmm  50  x>ci  aii  ctor  -|  00  cog 
aii  cA]\b  ]\ocu^.  T)o  cu^  rè  a  x>a  ax>aij\c  x>o'n  comtAtnn  -j 
bA  §eA]\]\  aii  nioitt  A1]\  i  cò^Ainc  x>'a  tun-o]\AÒAib :  ~\  lyceAC 
rè'n  x>ci£  teiy  -]  ah  comtA  A]»  AX>A]\CAib  Ai^e.  11 1  cuiy^e 
bi  An  mèix>  rm  x>euncA  a^  An  x>cA]\b  11A  p]\eAb  aii  cuix> 
eite  irceAc  'n-A  x>iaix>  x>o  ^eic ;  -j  teir  aii  brumneAm  a 
bi  rè  A11  n^AniroAt  *oo  riiuc  rè  ah  conmeAt  te  n-A 
]'5iACAnAib. 

11lo  •òiacai]\  !  iiuai]\  Ai]u^  ha  biceAniiiAi^  A11  roc]\om  50 
tèi]\  cimceAtt  oj\ca  x>o  tèimeAx>A]\  'n-A  reAyAih  -j  ^eAttAnn- 
re   x>uic   iiA]i  yAnAT)A]\  te   h6]\  ha  Aip^eAO    a    bjieic  teò 

ACC     CU1]\     A]1     11A     CO]'Alb       C01Ì1       CApAI'Ò     1      1lèl]\mn      1]'     OO 

b'èiT)i]\  teò  è. 

t1uAi]i  a  -pAnitui^  niAC  iia  l)Amc]\eAbAi5e  50  nAib  11  a 
biceAn'mAig  CAniAtt  111  aic  ò'n   oci^  00  cohhaic  rè  te  rotu]' 

II  a  ceme  5eAC]\AÌ  1  bpott  a  bi  pAn  ia]\ca.  'Oo  tAf  rè 
ceAnn  aco  *]  *oo  connAic  rè  aii  c  ò]\  'r  a'  c-Ai^i^eAX)  50  tèi]\ 

A]\   AU   11lbÒ]\X). 

X)o  tion  rè  -^ui^e  ipceAÒ  'n-A  liiAitin  ah  cò]\  -j  aii 
c-Aiji^eAo  50  tèi]\  -]  *oo  ceAn^Ait  50  'OAm^eAn  è.  -dnnrAin 
o'-peuc  rè  'n-A  cimceAtt  A]\  ruAro  An  cige  -j  00  connAic  rè 
au  ]\ut)  ir  1110  50  ]\Aib  ^ax>  Ai^e  tei]%  b'è  pm,  co]\c<vmin 
reòtA  1  n-mieAtt  iia  ceme  '-]  co]\cAn  ppÀcAÌ  A]\  puÒAix)  a]\ 
aii  x)ceme  ;  -]  nuAin  a  biot)A]\  bei]\bce,  X)o  cò^  rè  cui^e 
iAX),  1  x)'ic  pè  a  X)òcAin  xiiob  hia]\  x>o  bi  oc]\up  A1]\.  *0'èi]nt; 
yè  'n-A  fuix>e  AnnyAm  -j  cu^  pè  a  nx»òcAin  x)o'n  biAX) 
bei]\bce  xio'n  com  -j  x>on  cac,  x)o'n  coiteAc -j  x>o'n  §Annx)AL 


78 

1lio|\  *òeA]\riuYi*o  yè  ah  cui*o  eile  m<\]\  *oo  cuai*ò  fè  1  n-<\i]\*oe 
a]\  ah  ^ciil-toccA  a^  tof^  bit)  *oòib,  -j  ni  ]\Aib  a  cu]\f  a  1 
n-AirceA]\  niA]\  *oo  fUAif  f è  ni6]\Àn  *oo  pfÀcAÌ  f  uaua  Ann. 
*Oo  cug  fè  a  n*oocAin  *oiob  t>o'n  CA]\b  -\  *oo'n  buicin  -j  *oo'n 
]ieice.  TluAi|\  a  bi  a  -gcuit)  icce  aco  50  tèi]\,  *oub<\inc  ttiac 
nA  bAinc^ieAbAi^e  teo  : 

"  Seo\-ò  Anoif,"  AffA  eireAn,  "if  reA]i|\A  *òùmn  ceiceAt) 
tmn  rèin  Af  au  aic  feo  te  heA^ÌA  50  bfittfe<vò  n<\ 
biceAn'mAi^  A]\if  1  50  niAi]\'e6c<\i*oif  rmn." 

"  Am  b]\iACA]\  rèm  nÀ  liimceocAni,"  A]\rA  iAt>-fAn,  "mA]\ 
CAniAix)  cuiffeAC  cn<\icce  ca]\  èir  An  tAe  -|  ni  ror  *ouic-fe 
è;  1  cèi*òi]\-fe  a  co*otA*ò  Anoif  -j  bio-ò  o]\Ainn-ne  cu 
cofAmc." 

'*  bio*ò  AriitATÒ,  m£f  e&x),"  A]\f  a  hiac  ua  bAincfeAbAige, 
-j  teif  fm  t>o  fin  f  è  irceAc  1  teAbArò  ha  nibiceAiimAc  -j  bA 
]iò-t;eA]\]\  ^u]\  cuic  rè  'n-A  fArii-co*otAt>.  *Oo  f opfuig  aii 
cuit>  eite  ia*o  rèm  1  ^coiiiAif  ha  horòce  :  -j  irè  An  aic  ;gu]\ 
•òeA-gAi-ò  aii  cA]\b  ua  AinAÒ  f  a  ctòf :  *o'f  An  au  buicin  1 
•ocAob  ifci£  *oo'n  *oo]\uf :  -oo  cu<\it>  An  ■^Anii'OAt  50  *oci  An 
•oofuf  1A-ÒCA  :  *o'f  An  ah  cu  a]\  tic  An  ceinnce<\m  :  *o'uiici5 
An  caicìii  ifceAÒ  1  bpottin  ua  ngeACfAÌ :  *oo  tèim  <\n 
coiteAÒ  1  n-Ai|\*oe  A]\  aii  "ocij,  *j  t>o  cuai*ò  au  ]\eice  1  •gcuit 
11A  111 6nA. 

^dcc  ni  coi]\  -oumn  ua  biceArimAi^  a  -òeAnriuvo.  Tliof 
f  cop<voA]\  t)o  ]\ic  50  nt3eA-f3A*0A]\  CAniAtt  mAic  ò'n  t>ci£.  *Oo 
fui-òeAT)A]i  piof  50  1lUct<\1lAC  Annf Ain  "]  "00  bio*oA]\  A-5   CU1]\ 

'f  A'   CUICeAlìl   A]\  feA*Ò  CAHlAltt. 

■'IIac  t>occ  An  gnò  t>umn,"  A]\fA  t>ume  aco,  "  a  ]\<vò  50 
bfuitniii*o  corh  fUA]\  corii  *oeAtb  if  *oo  biomAif  ]\iaiìi  ?" 
"  1]-  -oocc,"  Aj\f  a  au  bei]\c  eite  *o'a  f  ]\eA*5]\A*ò. 
"  Ca*o    *oeuiifAimi*o,"    A]\fA    ia*o    fèm     te    cèite :    "n<\c 

*OeACA1]\  *0Ù11111  A]\  -gCUIT)  A1]\^1*0  f  AT-jAinC  'n-A]\  n*01A1*Ò  CAf 
èlf  A  bf  Ult  *o'<\  t)UAt)  f  A"5<\tcA  A^Ainn   A^  501t>  -J   A^  fUA*OAC 

^^01]^  te  ]-eAòc  mbtiAt)iiA.  "]  ca*o  if  feA]\]\A  •òùinn  a  -òeunArii 
AllOlf  cuii  è  f A^dlt  CA]\  n-<\if." 

'SeA-ò.  *oo  CAim^  Af  a  -gcòriiAinte  ^uf  cui]\eAt)Af  Af 
6]\AniiAib  te  cèite  feucAmc  ciaco  aco  t>o  ^iA^At)  c<\f  n-Aif 
fè  gèin  au  ci^e  -j  cuAijufg  a  cAbAi]\c  cun  ua  co*oa  eite  Af 

CAt>  A  bi   Ann    IIÒ  'fAlb  A  -gCUIt)  Alf^lt)  ]'An   ÀIC^U]!   fA5A*OA]\ 

'n-A  iroiAi*ò  è. 

*Oo  cu<\i*ò  fè  A]\  aii  bfeA]\  bA  rhò  -j  bA  c]\ei]%e  aco  t>ut 
Aiin.  X)o  ciom<\in  fè  teif  50  1iAn-teif^eAriiAit  -j  nuAif 
a   CAmi^  f è   1   gcorii^A]^   An   o£e  t>o  fcop  f è  feuc<\mc  a' 


74 

n-<M|\eòc<yò  pè  aoii  pocpom,  -j  nuAin  uaji  Anug  oo  ÒAotuiJ 
-pè  teip  A]\ir  50  -ouAini£  p  è  1  n-Aice  au  oonuip.  *Oo  cui]\  rè 
ctuAp  ai]\  rèm  a^  èirceAcc  -peucAmc  a'  n-Ai]\e6cAT>  rè 
Aoinni  a^  co]\]\uige  irci§  -j  nio]\  Aitug.  IrceAÒ  An  -oofiup 
teip  1  T)o  -òem  pè  rè  gèin  pottin  nA  n^eAcpAÌ  cun  geAC]\A 
-o'f  a^aiI  -]  è  ÌArA-ò. 

TìlA'r  eA-ò,  bA  ttiaic  An  rhAipe  pn  a$  An  ^cac  :  nuAi]\  a 
pu<\in  rè  au  Iatti  ipci$  rA  pott  T)o  buAit  fè  a  tapA  m 
AÒ]iAnn  r a  tAim  -j  niojr  -pA^  -pè  ruit  tia  peoit  A]\  au  tAim 
ò'n  ^cnATTJ  AmAÒ  ^au  CAbAipc  teir  T)o'n  ta]\]tacc  pAin  te 
n-A  m^ne.  T)o  cui]\  au  j-ATXwòe  bèic  Af,  -j  Anonn  50 
-oci  An   ceme  teif  AnnrAm   cun  rmeur\6i*o  a  ca]\]\ac  AinAC. 

T)0    f Alg    An      CU    A    tA]DA    1    T)CAob    1fC1§    TJO'n     COiptc     *]    T)Q 

CAnrtAic  fi  An  tuAic-gpiofAÒ  oanAÒ  fA  tAirh  cemn  Aip.  Cui|\ 
fè  tiu£  Ar  -]  T)o  ]\ic  fè  50  T)ci  <\n  oofuf  iat>ca  cun  ceiceAt> 
te  u-[a]  AnAin  acc,  mÀ'f  eA*ò,  niop  ]uc  teir,  mA]\  T)o  fA]\ui£ 
au  ^AmroAt  è.     ftu^  An   ^AnnoAt  Af  fpom  Ain  te  n-A  £ob 

1     T)0     TMflg     rè     A]\     bdC     '§A     teAfAT)     (teAT)bAT))     te     n-A 

p^iACAUAib  cun  50  ]\Aib  pè  co]\ca.  HuAip  a  bo^  au  ^Ann- 
T)<\t  T)e  T)o  ]\ic  rè  fiof  50  cuit  ua  mònA  cun  ua  bpucAÌ  a 
pAroeAT)  tei-p  ua  cpuApcAÌ  acc  niop  èijug  teip  mA]\  x>o  tèim 
au  neice  Ap  a  copp  -j  *o'Ainif  15  pè  auta]t  f  a  cAot-T)]\om  è 
te  buitte  *ò'a  ceAnn  •]  T)o  cuip  rè  Aniop  a]ì  tATÌiA  Tp  a^ait) 
A]\  t<\]\  An  cemnceAin  è  *oo'n  buitte  pm.  *0'èi]ug  4Mt) 
5AT)Aròe  A]\  a  ò]\AnnAib  1  ^cionn  cAmAitt  -]  t>o  *òi]\ig  fè 
Ap  beic  a^  tAmACAn  a  tì'ia^i^^ait)  èip§e  'n-A  -peApAm.  te 
tinn  èijn^ce  -òo  -oo  buAit  au  ]\eice  ia]\]\acc  eite  A1]\  -j  "oo 
bi  rè  ^^ince  AnnpAm  50  ceAnn  1  brAT)  èipeAnn  pA]\  A]\  peuT) 
pè  èip^e.  pè  T)ei]\eAT)  cia]t  c^tt  T)'èi]\ig  rè  50  cnATpice  -j 
T)o  buAit  au  ]\eice  A]\ip  è  -j  t>o  cui]\  pè  50  T)ci  An  -oopup  è 
T)o'n  iA]\]\Acc  pAm.  ^\i]\iu,  m<xY  gat),  pA]\  a]\  -pnoi-p  tei]' 
cuicim,  T)o  cui]\  au   buicin  a  -òa  at>ai]\c  rè  -j  T)o  cui]\  rè  50 

pA1T)  A  ]\UCA1]1    (U]\CA1|\)    ATnAC    fA    ÒtÒp  T)o'n   1A]\pACC  pA1Tl    è. 

IIIa'p  eAT)  bA  rh<vic  a  mAipe  pm  a^  An  T)CA]\b  :  *oo  bi  pè 
ottAm  'n-A  còm<xi]\  -j,  pè  mA]\  a  "òem  au  buicin,  -oo  cui]\  pè 
a  T)A  at)ai]\c  pè  -j  T)o  cui]\  rè  oo'n  ia]\]\acc  pAm  Anonn  T)0 
•ò]\om  An  cige  è  •  te  n-A  tinn  pn  *oo  ^tAo-òtn^  An  coiteAC 
1  n-Ài]voe  A]\  au  "oci^. 

'SeAT),  cun  p^èit  5ai]ut)  <\  T)eun<*vm  -oe  :  uuai]\  a  cAim^ 
au  5AT)Ai*òe  cui^e  pèm,  t>o  bAibg  pè  teip  Ap  au  aic,  -j  è  50 
cnAicce  bAp^Aice  -j  ^An  acc  a]\  èi^m  piubAt  nA  ftige  Ann. 
T)o  T)em  pè  pè  jèin  ua  tiAice  'n-Ap  (511]»)  pA^  pè  a  bei]\c 
cumpAnAc.     *OAi]\i5eAT)<x]\   pAm    cuca    An    T)umf?    1    è    a^ 


75 

^eAfÀn  50  cjuiAi^mèiteAc  ;  -j  x>o  x>eineAX>Af  'n-A  comnib 
feucAinc  Af  b'è  a  ^comAfAOAixje  bi  Ann  -],  hia  b'è,  cAix>è 
aii  f^eut  a  bi  Ai^e  x>oib.  T)o  LAbfAOAf  teif  -j  nuAif 
a  fjieA^Aip  rè  iax>  'OAicni^eA'OA]!  è  -]  x>'fiAf]iuij;eAX>A]i  x>e 
c'onnur  a  |\ic  teif  : 

"  O  cahii  niA]\b  1  x>CAob  a  bruit  aj  ceAfCAOAit  x>e,"  AffA 
eireAn,  "  hia]\  ca  An  05  ux>  tioncA  00  pucAÌ  ir  mAfA]\ 
A5]iAt)A]\  a  f  Anmc*  oj\m-f  a,  ni  la  fòf  è." 

">di]\iu,"  AnfA  i<vo-rAn,  "  cax)  a  x>emeAX>Af  teAC?" 

"  Ò,  x>o  x>emeAX>Af  mo  x>6cAin,"  AffA  eireAn  :  "  nuAin  a 
cuAx>Af  1  n-Aice  An  a§e  x>o  cuineAf  ctuAr  onm  rèm  a^ 
èifceAcc  reucAmc  a'  n-AineòÒAinn  Aon  focfom  -j  nio]\ 
Aiju^eAf .  t)o  ÒAotui^eAr  tiom  50  x)ci  An  x>o]\uf :  irceAÒ 
tiom  -]  niof  cui]\  Aomne  aoiì  rpeic  ofm.  SuAf  tiom  50  x>ci 
pottin  nA  n^eAC]\AÌ  cun  ^eACf a  f  A^Ait  -j  cun  è  tAf  ax>.  1f 
AtiitAix)  a  bi  CAitteAÒ  nA  CAnoALA  AnnfAm  ircig  -j  x>o 
ca]ì]iai5  fi  ia]\]ìacc  oo'n  ca]\x)a  Af  mo  LAirh  -]  nio]\  fA^  ri 
btui]\e  rotA  ha  feotA  ui]\ce  ^An  CAbAi]\c  tèi  o'n  ^cnAiti 
AmAc  x)o'n  iAn|\Acc  fAin.  T)o  CAini^  feAf^  o]\m  -j  reo 
Anonn  50  x>ci  aii  ceme  me  cun  rmeuf  6ix>  f  A^Ait  acc,  niA'f 
eAX>,  bi  CAitteAÒ  nA  Luaca  AnnfAin  nòiiiAm  -]  ftuAfAX)  aici. 
T)o  caic  fi  laii  ua  ftuAifce  x>o'n  tuAic-gfiofAi^  AnuAf  mr 
a'  laiiti  a  bi  ^oncui^ce  1  nx>iAix>  <\n  cajvoa  o]\m  -j  x>o  toif5 
p  Am'  beACAix>  me.  Siof  tioni  goxìci  An  x>o]\uf  iax>ca,  m<vn 
b'è  bA  corh^AfAi^e  x>aiii,  cun  ceiceAX)  tiom  rèm.  IHÀ'f 
eAX>,  bi  5neuf  Aix>e  nA  LeAx>b  AnnrAin  nòmAiii  -j  x>o  nu^  r è 
te  n-A  cmeAÒAi]\  (ceAncAif)  A]\  ffom  o]\m  -|  x>o  x>i]\i§  f  è  a]\ 
beic  Am'  tèAf  ax>  te  n-A  teAx>bAib  50  x>ci  50  ]\AbAf  oiAicce 
bAf^Aice  Ai^e.  IIuaiji  a  bo^  rè  xMom  00  ficeAf  rior  50 
cuit  nA  mònA  cun  n<\  bpucAi  a  ]iAix>eAx>  te  rnA  cfUAfCAÌ, 
acc  x)o  bi  reA]\  AnnfAin  nòiii<\m  -j  cuAiii^in  tin  ai^q,  -j  x>o 
buAit  r è  AmA]i  fA  CAot-x>]\om  me  te  buitte  x>'a  cuAipgin  -j 
x>o  caic  fè  ruAf  1  tA]\  An  cige  me  teir  An  mbuitte  pn» 
\)a  meAfA  x>aiii  cu^Am  è  pn  nA  An  cuix)  eite,  niA]\  nio]\ 
cu^  fè  fuix>e  fUAutmif  x>Am  cun  50  ]\ <\hAy  teAc-niA]\b  Ai^e. 
OtA^òn  ò !"  AffA  eifeAn,  "x>o  b'euccAÒ  au  co]\  x>o  bi 
ofm  fince  cfeAfnA  An  u]\t<\i]\  -j  nA  feux>fAnm  èi]\^e  Am' 
feAfAm." 

"  Ò,  mo  cfUAg  50  OAm^eAn  cu,  a  p]\  boicc!"  AffA  iax>- 
fAn,  "  1f  mò]\  An  c-AUAice  An  co]\  a  fUA]\Aif  nò  cax>  a 
x>emif  Annf  Am  ?" 

*  Vengeance. 


76 

"  Cax>  a  xjeuttrAinn,"  A]\rA  eireAn,  "  aòc  cu]\  cun  èi]\ge 
com  tuAc  ir  xj'feux^rAmn  è  cun  ah  x>o]\tnr  [eite]  a  cu]\ 
x>iom,  iiia]\  x)o  bi  rè  a]\  x)iAn-teACAX)  ;  acc  r A]\  aji  f ]\oir 
tiom  ttA  copA  a  b]\eic  ò  p  eA]t  ati  cuAip^in  -oo  buAit  rè  A]\i]* 
me  -]  X)o  caic  pè  aitiac  cun  An  x>o]\uir  me.  ^Xcc  nion 
teAjjAX)  An  uai]\  peo  1  tt-Aon  co]\  me,  niA]\  x>o  bi  reA]\  a^  ah 
troo]\ur  i  pice  Ai^e  -)  x>o  cui]t  rè  aii  pice  rum  -|  x>o  caic  rè 
atiiac  A]\  Ari  5CA]\n-AoiLi<5  me.  Do  bi  reA]\  eite  Atitif  aw 
Amuig  *]  5A101L  Aoiti§  Aige  1  è  1  brui]\im  reA]\  a  beAX)  at^ 
CÒ5A111C  Aoiti£  A]\  a  cèite.  T)o  cui]\  rè  ati  g<xrJAitrum  rA]\ 
A]\  cuiceAf  cun  cAtAnti  -|  x>o  cui]\  rè  x>o'ii  ia]\]\acc  rAni 
Aiiotttt  -oo  x>]\uim  Ari  o£e  me, — *j  ]\ux>  bA  cAjictnpnge  nÀ 
iat>  uite  50  tèi]\,  T)o  bi  reA]t  eite  1  n-Ai]\x)e  A]\  aii  x>ci£,  -j  x>o 
^tAoÒAig  rè  pott  !  pott !  o]\m.  Sm  è  mo  cu]\rA  x>ib  1 
T)ce<MittCA  a  cèite  -j  irè  aii  cu]\rA  cemn  *oòm-rA  è." 

"1f  Otc    A    CUA1X)    -00    CUttfA    *ÒU1C,   A  f1]\  boiCC,"  A]\fA  1AX)- 

fAti,  "  -j  cat>  *oeunrAm  Atioir  ?" 

"  Ò,  cuiTiA  tiom  'òo'n  'oottiAn  b]\AonAÒ,"  A]\r a  ah  reA]\ 
bAfgtnce,  "ni  feux)rAitttt-re  x>ut  a  ctntteAX)  itia]\  cahti 
mA]\b," — -Acc  bA  b]\eu^  x>o  fAHi  ;  mA]\  *oo  teAti  ati  cu  ah 
c-Ainoeipe6i]\  bocc :  "oo  bi  ri  a^  èirceAÒc  teò  rAn  tia 
riAnii]'i]\e  1  te  tinn  è  ]\ax>  50  ]\Aib  rè  niA]\b  00  cui]\ri  ^tAm 
mio]\buitceAÒ  Airci,  -j  mo  è]\eAc  !  ]\icix)  piAX).  T)o  tuc  ati 
re<x]\  x)o  teo^  ait\  t)eic  m*A]\b  -j  ^eAttAim-re  x>uic  uac  è  bi 
A]\  x>ei]\eAX),  1  nio]\  rcopAX)A]\  x)o  coipx>eACc  cun  ^ti]\ 
cui]\eAX)A]t  x)eic  mite  pceAX)  ix>i]t  iax>  rèm  -j  ati  feAti-Aic]teAb. 
T)'ptt    Aii    cu    cat\    n-Aif    A]up    a]\    ah     ^ctnx)    eite    X)'À 

CUlteACCA1tt   -j  111A]\a'  bA1tt   p   5A1]\Ì   A]XA    ttUA1]\  111111]"  fi  X)Òlb 

CAX)è  A11  r^Ann^Kxx)  x)o  bi  A]i  tiA  biceATÌittAig  ]\umpA! 

11uAi]\  èi]\i^  1TIAC  HA  bAinc]\eAbAi5e  at\  mAiX)m  irè  bi  50 
liACArAÒ  nuAi]\  <x  1iinnpeAX)  c]\ix>  p'or  x)o  cu]trAÌ  tia  1ioix>ce 

-j  Att   |tUACA]\  A  CU1]\eAX)  A]\  11A  blCeAltlttAI^.       *Oo  fUA1]\   fè    A 

b|\eicreArc  x>o  pèm  -j  [a  mb]\eicreApc]  x>o'n  cuio  eite  50  tèi]t 
-j  nuAi]t  a  bi  rè  icce  cAicce  aco  x)ubAi]\c  ati  cA]\b  te  itiac 
11A  bAmc^ieAbAi^e  : 

"  'SeAÒ,  ni  -peicim  a  cuitteAX)  ^nòcA  Annro  A^Ainn  -j  ir 
reA]\]tA  x>umn  x)ut  A-bAite  Aiioir:  "|  buAit  aii  mAtA  òit\  -j 
Ai^igix)  pn  o]\m-pA,  mA]t  ir  x>òca  gun  me  if  qieire  aco  ro;  -j 
beu]\rAix)  mè  cu^ac  A-bAite  è." 

^VtmpAm  X)o  cui]\  mAC  tia  bAmcneAbAi^e  aii  iiiaIa  a]\  x>]tom 
Ati  cAi]\b,  1  peo  cun  piubAit  CA]t  n-Air  iax>  50  tèi]t  cun  50 

X)CA115AX)Ar\  50  X)CÌ  Att   A1C  ^Utt  CAfAX)   Att   CA1CÌ11    0]\CA. 

u,SeAX),  ptAti  teAC  Attoip,  a  rruc  iia  bAmcpeAbAige,"  A]tfA 


An  cAicin  :   "  ò  caiiiaìx>  50  tèi]t   cun  x)ut  A-bAite,  rix)è   1110 
bAite-re  -]  ir  còi]\  t)Am  rAnAm&mc  Ann." 

"  À,  ceunAin  o]\c  A-bAite  tiom-rA  -j  r<m  A^Am  50*060," 
Apif  a  111  ac  tia  bAmc]\eAbAi£e. 

"  ^Xm'  b]iiACA]\  tiA  ]\aja"o  muife,"  At\f&  An  CAicin  :  '*  if 
]?eA]i]\  tiom  50  mòn  -j  50  fAOA  fAnAriiAinc  Annfo  f\\n  Àic 
50  fu^AX)  if  ^un  beActngeAX)  me." 

fo'èi^eAn  T)o  1Ì1AC  nA  bAinc]\eAbAite  a  coit  00  CAbAi]\c 
-oo'n  caicìii  -|  è  fA^Ainc  n-AX>iAix>  'ocAobuf  (  =  1  x)CAob  "])  50 
mb'  f  eA]i]\  teif  50  niò]i  è  x>ut  1  n-ènrp eAÒc  teif.  'Soò,  cun 
f  $èit  5Ai]u'o  a  *òeunAiii  x>e,  x)  f  An  ^ac  aoii  ceAnn  juAm  aco 
'n-A  n-Aic  fèm  Afif,  acc  ^up  cionntAic  An  CAft)  A-bAite  50 
-oci  a  rhACAin  itiac  nA  bAinc]\eAbAige :  -j  if  tn]vce  bi  An 
lon^nòv'ò  nuAi]i  a  buAit  a  mAo  cuice  ifceAC  aii  x>onuf  ^An 
comne  teir,  -]  au  cA]\b  'n-A  x>iaix>. 

"  U65  xriom  aii  niAUA  fo,"  A]\fA  An  cAfb  te  iiiac  11  a 
bAmcfeAbAi^e  :  "  cahii  co]\ca  x>e."  *Oo  co^  f  è  x>e  ah  mAtA, 
1  AnnfAm  x)'iompuix)  An  cA]\b  ca]\  n-Aif  cun  x>ut  A-bAite. 

"  <\c,  ]?aii  50  n-icix>  cu  ]\ux>  èi^m,"  Apif  a  iiiac  nA  bAin- 
ci\eAbAi§e. 

"  Ò,  ni  f  AnfAX)  iiia]\  cacau  Ain'  top^  um  An  x>caca  fo," 
&]\f  a  A11  CAnb,  "  acc  oocfAix)  mè  Ap\if  1  ^cionn  cuptA  tAè  -j 
biox)  f5]\uix)  èigin  f  òtjAncA  a^ac  Am'  còiiiAin." 

"  O,  muire  50  x)eniiin,  beix)  x)ò*  xbòcAin,  -j  iia  X)eA]\rhAix) 
ceAÒc,"  A]\f a  rriAc  ua  bAincneAbAige. 

"  Ò,  ni  x>eA]\mòx)'pAX),  nA  biox>  eA^tA  opc,  '  A]\fA  aii  CAt\b, 
1  X)o  cioniAin  fè  teir  50  daox>ac  beAnnAÒCAÒ.  1  ^cionn 
cuptA  tAè  cu^  fè  cu]\rA  50  x)ci  ihacha  bAmcneAbAige,  -j 
mo  x>À  tÀuii  x)uic  nA  ]\Aib  A011  oc]\ur  Ain  'a  f  A^Amc. 

CeAnnuig  mAC  nA  bAinc]\eAbAi£e  rei]\m  b]\eAg  cAitim 
CAmAtt  'ua  x)iaix)  r Ain,  -j  x)o  pòr  f  è ;  -j  x)o  rhAi]\  f  è  rèm  -j  a 
bedn  -j  a  iìiacai]\  50  cumpò]\x)AC  ^ah  aoti  eAf pA  fA  cr AO^At 
A]"  -pAin  50  tA  a  mbAif . 

ttlire:— 

S^^nob  Liac  An  6A]\]\Aig. 


CR10Ò. 


poctòm. 


<X  =  ar,  from  ;  occurs  before  con- 
sonants,  43,  70,  and  before  vowels, 
then  prefixing  h ;  a  hòrvoujo'ò, 
out  ol  order.  66.  [So  found  in 
the  literature]. 

-A  T>'i<mr>Ai6  =  t>o  i<\nn<MT>,  to  try 
to,  trying  to,  6,  20.  [A  survival 
of  older  usage.  Elsewhere,  &% 
lAnnArò  is  used,  although  the 
same  construction  is  common  with 
other  verbs]. 

<Xb<\L<\c  (for  o.bL<\è)  tn.%  a  body,  a 
corpse,  carrion,  //.,  -<\i,  recte 
-Aije,  47.  [Also  used  =  disgust- 
ing  person  or  ihing,  brute]. 

<*b<\LL-6|vo  (<\bL6nT>)  =  ub<\LLj;ofic, 
m.,  orchard,  65. 

<\CAnAim  =  <\è]\<m«,  entanglement, 
retention  ;  45  t>uL  1  «-<\.  1,  get- 
ting  stuck  in,  53. 

<Xc<\|\n<\è  =  AÒnAniiAc,  tangled,  full 
of  briars  and  creeping  plants, 
&c,  21. 

<\CA|\iiAi5e  =  AcuAimAije,  f,  en- 
tangleinent  ;  "oa  a.,  no  matter 
how  entangled  or  entwined  to- 
gether,  18. 

<\cn<mn,  m.,  entanglement.  thicket 
or  eniangled  place  or  spot,  18  ; 
entanglement,  handigrips  ;  /00 
cu<m6  ri  1  rt-A.  mnci,  she  rushed 
over  to  her  and  seized  her, 
she  grasped  or  gripped  her,  20; 
A.  «0.  coiLLe,  the  thick  entangled 
part  of  the  wood,  thicket,  22  ; 
retention,  being  stuck  in  (  =  Con. 
and  U.  yo.rcoT>)  ;  1  n-a.,  stuck 
in  (  =  Con.  and  U.  1  bf<\rcòt>)  ; 
•00  cuin  rè  1  «-<\.  irceoc  1  «-<* 
eUTxm  è,  he  caused  it  to  stick 
in  his  forehead,  48  ;  t>o  bu<\iL  re 
<\  L<\p<\  1  «-a.  r<\  L<\im,  he  fixed 
his  paw  firmly  in  the  hand,  74. 

<Vo  =  t>ot>  (t>o  t)o) ;  t>uL  <vo  por- 
«uj;<y6,  to  go  to  visit  you,  I  ;  <vo 
c<\cc<\6,  you  being  choked,  16. 


<V6<\«6,  m.,  honor  or  respect  shown 
to  one  who  has  returned  from  a 
foreign  land,  &c  ,  14.  [More  com- 
monly  as  <\oige  «66,  evidently  = 
new  guest  :  "oo  T)ei«e<yo<\n  Aoi§e 
«6t>  -oo  (for  T>e  ?)  =  '  they  paid 
him  honours,'  lit.  they  made  a 
new  guest  of  him  ?] 

<Vòb<\n  ceme,  makings  of  a.  fire, 
firewood,  50. 

,oVòb<\u<\ij;e._/".,  luckiness,  good  for- 
tune  ;  <\n  a.  <m  cr<\o§<\iL,  by  the 
greatest  good  fortune,  by  the 
luckiest  chance  imaginable,  IO. 

•òVouijmi,  I  kindle  ;   3//.  ///.,  50. 

<XeT>e<m«<x,  livers, //.  of  &e,f,  the 
liver  ;  62. 

^5,  at ;  used  commonly  to  denote 
agent  ;  c<vo  t»o  bi  <Mge  tV<\ 
•6eu«<\rh,  what  he  was  doing  (/*/. 

•  what  was  by  him  being  done — to 
its  doing),  4  ;  through,  with,  of ; 
50  ^cAilLr/ean  i<vo  45  <m  ocnur-, 
that  they  '  will  be  lost '  (will  die) 
with  (or  of )  the  hunger,  7. 

-dgai'ò,/,  face,  front ;  T)o  cug  <m  p. 
<\  h.  <\n,  the  p.  faced  towards, 
20  ;  cug  rè  <\.  <\u,  he  faeed  to- 
wards,  36  ;  a.  <m  crLuAig  <\  beiè 
onm,  to  have  a  host  fncing  me  = 
to  have  to  face  a  host,  53. 

AgAinc,  f,  (of  vengeance)  act  of 
wreaking,  57. 

^XgAm,  at  me,  with  me  ;  sometimes 
(immediately  after  a  noun)  =  my, 
<\u.  <m  gconp  ajaiii,  on  my  body, 

•d5ur,and  ;  considering  that;  whilst; 
with  ;  <\jur  n<\  rm<\omce  reo  1 
«-'<M5«e,  with  these  thoughts  in 
his  mind,  68  ;  Ajjur  o.  uat>,  "  and 
tosay"  (///.  and  to  say  it)  =  since, 
seeing  that,  as,  because,  when, 
&C,  6  ;  agur  50,  often  =  rel.  in 
English  ;  -j  50  5c<\icpt>  <\n  fe<\n. 
i  Aimriu  j<\T),  whom  the  man  must 
Fi 


80 


find,  62  ;  ^5«r  n^*  °ften  =  neg. 
rel.  in  English  ;  -]  tia  yagA-ò  p  è, 
whom  she  wuuld  not  find,  63. 

<Mpie,  /.,  mind,  intention  ;  tìa 
beijvfe  A]\  &.,  that  you  will  not  be 
(are  not)  of  a  mind  or  willing,  39  ; 
a\\  f on  r.À  puilimio-ne  an  Aigne, 
though  we  do  not  intend,  have 
no  mind,  71. 

<Muvòeoin,  /.,  unwillingness  ;  o'a 
Via.,  in  despite  of  her,  39. 

■A-mpgim,  I  aim  at  and  hit,  I  fìnd 
alter  searching  ;  3  //.  pft.,  44; 
3  s.  cond.,  64  ;  $s.  pres.,  64  ;  3  s. 
pft.,  74- 

<Miroeir-eoin,  t/i.,  a  wretched  fellow, 
an  untidy  person,  76 

<Mj\,  on  him,  on  it  ;  bi  yè  Ain  aici, 
she  had  to,  it  was  as  much  as  she 
could  do,  42. 

«M|\c,  /.,  voracity,  inordinate  appe- 
tite  or  desire  (for,  cun),  57. 

<Mni  51111,  I  hear  (esp.  a  noi>e,  &c. ) ; 
3  s.  cond.,  74;  3  s.  pft.,  74; 
•o'Ainige.a'OAn  ram  cùca  ax\ 
•oume,  they  heard  someone  com- 
ing  towards  them,  74  ;  1  s.  cond., 
.  75  5  \s.pft.,ib. 

xMrvigèe,  certain  ;  50  1ia.,  at  any 
rate,  47. 

.Aim'èe  (iinuhce)  p.ti.,  to  bfc 
counted  ;  nio|\  h'S.  a  •ocu^a'ò  yi 
irèin  le  n-ice  òo,  it  did'nt  count, 
or  it  wasn't  worth  counting  what 
she  herseif  used  to  give  him  to 
eat,  59  (wrongly  as  binn  icce). 

<M|\ui,  •  excl.,  "  yerra,'  61,  74,  75. 
[In  the  broad  form  4|\u  this  word 
appears  to  be  universal]. 

.Ainleo^,  /,  an  effort  of  physical 
strength,  a  jump,  a  throw,  &c. ; 
a  cast,  a  throw,  43  ;  411  À.  a 
buimr-  a^,  the  throw  you  gave  to, 
44.  [Generally  =  "  a  long  throw 
of  a  stone  or  the  violent  knocking 
down  of  an  individual,"  TJ.  O  L.] 

<Mr  in  t&]\  n-Air,  back  (adv.),  4. 
[tan  n-Aif  is  a  form  stereotyped 
in  usage  from  the  literary  cap  a 
n-Aif,  3//.' form]. 

<Mrce<\|\,  m.,  trouble,  labour ;  1  n-*., 
in  vain  ;  ni  fiAib  a  cunrA  1  n-A., 
his  journey  was  not  in  vain  (or 
unavailing),  73. 

Aicmjim,    I   know,   I    recognise ; 


<Mhiin,  only,  hence  (when  after 
verb)  even  ;  ni  LAbanpa-ò  yè  A. 
Leo,  that  he  wouldn't  even  speak 
to  them   21. 

<MnAi|\eac  =  1  mbanac,  tomorrow  ; 
A]\  maiom  &.,  tomorrow  morning, 
but  used  instead  of  &\\  maioin  La 
a]\  11-A  b<\n<\c,  at  19—  this  appears 
to  be  done  to  enliven  the  nai  rative, 
i-e.,  present  usage  for  past — we 
fìnd  Annro  (  =  AiinfAin,  there,  in 
sense)  used  in  the  sequence  of  the 
sentence.  evidently  from  the  same 
motive. 

^MnbarA  acjz,  assuredly.  certainly, 
lit.  by  my  palms  but,  68. 

<MhL<MÒ,  so,  how  ;  aw  a.  a  bi  An 
|\i§  pòrcA  nòriiAtn-r'A,  is  it  the  faci 
ihat  the  king  was  married  before 
he  married  me,  3  ;  if  a.  a  bi,  it 
happened  that,  it  so  turned  out, 
17,  75  ;  bioo  AihLxMO,  be  it  so,  73. 

<\mr\Af,  m.,  suspicion  ;  ir  m6nrh'.a., 
I  greatly  suspect,  53  ;  gen.  <mìi- 
|\tiif :  puinn  &., '  much  suspicion  ' 
=  much  expectalion,  54. 

^Mntnj,  without,  outside  ;  biòrò  <v., 
lit.  be  without  =  leave  this  place 
and  go  out,  56. 

<Amur,  ///.  (a  mercenary  soldier), 
hence  in  folklore  with  a  much 
vaguer  meaning  =  one  of  a  body 
of  huge  ravenous  monsters  of  men 
kept  by  a  king,  a  cannibai  ;  gpl., 
46  ;  //.  Aiiiuir-eAnnA,  46,  Amuif, 
48  ;  dpl.  Amur- Aib,  46. 

<Muup  1/1.,  an  attempt,  an  effort ; 
cug  |'è  a.  A|\,  be  made  an  at 
tempt  at,  47.  [Also  "an  attack, 
onset,"&c.] 

<MiA-b|\eoice,  very  ill  or  ailing,  54. 

-An^-bnocobac,  very  sultry,  15. 

<\nA-bu<yòAir\c,/.,  great  trouble  or 
affiiction,  12. 

<XnA-ciAll,/.,  great  sense  or  under- 
standing  or  intelligence,  4. 

<MiA-cion,  m.,  great  love   (a|\,   for), 

9»  59- 
<\iia-co,oIa6,   m.,  great   sleep ;    ■oo 

ciinig  a.  A]\  ■pionn,    Fionn  got 

very  sleepy,  41. 
<\nA-c6m5A|\Ac,  very  near,  41. 
<\nA-cumpòr\,OAC,  very  comfortable, 

50. 
<\iiA-t)AnA,  very  bold,  53. 
<MiA-6uil,/,agreatdesire(for,i),  41. 


81 


*XnA-ionj;nA'ò,  m.,  great  wonder  or 
astonishment ;  cuir\rAin  a.  ui]\ce, 
that  astonished  her  very  much,  59. 

•Aii-aic,  /",  &  m.,  bad  place,  uncom- 
fortable  place  ;  gen.  -e,  66  (but 
the  true  reading  i;  rA  rAÒAf  fAH 
Aice). 

■ànAice^AnpA-ò,  m.,  (storm),  hence 
very  great  fright,  extreme  fright 
or  fear,  panic  ;  1  11-A.  aii  cfAO- 
cai]\,  in  the  distressful  haste  of 
breathlessness,  16 ;  -oo  cuc,  an 
c-a.  cuin  An  niAccine  ui]\ceb]\eir 
mpc,  the  very  grca-  iright 
that  the  wolf  caused  her  gave 
fresh  strength,  21  ;  a.  a  •oocahi 
aij\,  he  was  fiightened  or  scared 
enough  at  the  job,  47  ;  caihij;  a. 
aj\  An  mb.,  the  b.  was  struck 
with  fright,  49  ;  x)0  cahiij;  a. 
a]\  iìiac  HA  bAincpeAbAije,  the 
widow's  son  go:  frightened  (fol- 
lowed  by  ]\omiir,  before  =  of), 
7 1  ;  terrible  fright,  awful  or  fright- 
iul  thing,  75. 

-AiiAni,  m.,  life,  soul ;  50  -ocuic- 
peA-ò  An  c-a.  Airci,  that  she 
would  die  suddenly,  16 ;  Ag 
ceiceAX)  te  111  'a.,  fleeing  for  my 
life,  47. 

-AnA-oi]\eAirmAc,  very  suitable,  well- 
fitting,   17. 

«AiiA-plèipu]\CA,  very  mirthful,  very 
merry,  33. 

•diiA-fei]\bireAC,  m.,  a  good  ser- 
vant,  47. 

^iiA-rgACA,  m.,  a  great  flock,  70. 

•<MiA-fUAiihneAr,  m.,  tjreat  rest  or 
ease.  59. 

«XnA-ciug,  very  quick,  very  fast,  44. 

AiiA-cnuAg, /.,  great  pity,  16. 

•AniAn,  from  behind,  74,  75  ;  hence 
at  his  back ;  '11-A  ■òiAit)  AniAp, 
behind  him,  after  him,  opposing 
him  from  behind,  51  (cp.  such 
O.  Ir.  phrases  as  pni  CenAiiuur 
aiha]\,  to  the  west  of  Kells,  pru 
leicglmn  a  troerr,  to  the  south 
■oi  Leighlin,  &c.  ;  'ha  -òiArò  Atii^ 
is  also  common  in  Con.,  and  in 
Co.  Don.  one  hears  such  phrases 
as  'un  ha  VtAiyvoe  AniAr«  •ocuArò, 
to  the  north-west  point  (of  mo- 
tion  tovvards  it,  &c )  ;  AU1A]\  = 
*  over '  at  58  :  t>o  rcr\AC  rè  AinAn 
■o'n     bpALA    è,    he    pulled    him 


(Conàn)  over  or  forward  (towards 
himself.  i.e..  Lorcàn)  from  the 
wall,  58  (this  sense  is  usual  in 
Oriel  also). 

An-leirseAihdil.  reluctant ;  50  Via., 
reluctantly,  73. 

♦A1111,  in  it  ;  111'  auh  ir  inò  bi  ruiin 
aici  -ò'a  cun.  it  is  not  to  it  she 
was  giving  the  most  heed  (lit.  it 
is  not  ;n  it  it  is  most  was  heed  by 
lier  being  put),  18. 

^nnro,  here  ;  in  vivicl  narrative, 
pres.  used  for  past,  we  find  it  em- 
ployed  instead  of  AiinpAin,  there, 
as  at  19. 

■Anonn,  over.  towards  ;  ■o'iompui'ò 
rè  a.  Ar\,  he  tumed  towards,  22. 

•AnuAr,  down  (from  above),  hence 
off  (of  a  reel,  the  tyre  of  a  wheel, 
&c),  15  ;  Anuar  •o'a  mèip,  off 
her  fmger,  20. 

■An  uite  (asp.),  every  ;  ah  uibe  p eAn 
aco,  every  man  of  them,  every  one 
of  them,  51.  [This  form  is  also 
very  common  in  W.  Uis.]. 

<Aot>Aim,  I  herd,  I  tend  ;  3  pl.  pft.y 
An  aot>a,oa]\  ha  bA  50  niAic,  had 
they  herded  the  cows  well,  60. 
[ilence  AO-ÒAine,  shepherd,  herd]. 

<\oÒAi]\eAcc.y],  herding,  tending,  59. 

<\oi]\o,  Muns.  gsm.  of  ajvo, 
high,  71. 

•AoIca  =  aoIca,  aoLoa,  white- 
washed,    lime-whitened,     bright, 

13,  40. 

•AoiiAn,  m.,  one  person,  one  thing  ; 
gen,  -A1]\ :  rotuirin  AoiiAin,  a 
single  light,  a  solitary  light,  13  ; 
A011  pe^n  AiiiAin  AonAin,  oneman 
quite  alone,  42. 

•àfs  on;  it  is  used  as  regimen  to 
cÀ  :  50  r-Aib  fè  Aft  An  ngA]\pun 
bA  -òeire  00  cohhaic  ri  niAih, 
that  he  was  the  prettiest  boy  she 
ever  saw,  18  ;  A]\  a  cèile,  taken 
together,  continuously,  64  (queried 
by  noter  of  stories  as  for  "  Ar  a 
cèite,"  but  therecan  be  no  reason 
against  both  of  these  existing). 

A\\  noom  =  OAr\  irooij,  sure,  in- 
deed,  68. 

xS]\AccAròe,  m.,  a  monster,  mis- 
shapen  creature,  41,  42.  45. 

-A]\niAib,  m.,  armoury,  arms,  66. 

>A]\cac,  m.,  a  vessel  ;  pl.  Ancaije, 
55,    60.      [For   literary   ir<C]\AC, 


82 


whence  also  by  insertion  of  irra- 
tional  vowci  the  Don.  ipcAnAc]. 

à]\ur,  m.,  dweliing,  habitation, 
house,  14. 

<Ar,  out  of ;  hence  by  means  of,  using 
all  the  power  of  to  perform  a 
thing,  especially  a  physical  action  : 
•o'èimj  rè  -o'aoii  tèim  AthAin  ar 
&  coyvp,  he  arose  with  one  power- 
ful  leap,  53  ;  for  (after  -oiot),  53. 

&t&  =  aca,  (who)  is  (art),  20. 
[Often  the  rel.  form  in  Muns. 
The  orthot.  form  in  Deisi  and 
Scotland  is  iÀ,  but  ca  in  W. 
Muns.  and  ThomondJ. 

•Acain  mòn,  grnndfather,  67. 

<AcÀun  =  aca,  rel.  usage,  66 ; 
Acinn  pb,  71. 

^CAnrvuJAt)  (also  spelt  Acnu§<vò), 
m..  change,  alteration  ;  CÀ11115  aii 
c-a.  -ouboiju;  rè  &\\  ah  •ocic,,  the 
change  he  mentioned  took  place 
in  the  house,  18. 

xicAr'AC,  glad,  rejoiced,  76  (adv.). 

^ccunije,  /.,  request,  entreaty,  32, 
59  (spelt  Atcumje). 

4c-rmuAÌne<Mh,  m.,  a  second 
thought  ;  caimj;  &.  x>o,  a  second 
thought  occurred  10,  71. 

bac,  m.t  act  of  minding,  paying 
heed  to  ;  i  bac,  to  mind  her,  27. 
[Neg.  word]. 

bacaein,  bicAon,  bACAor^,  m.,  a 
baker,  48  ;  gen.  -ao|\a,  49.  [From 
Eng.]. 

"ÒacaLa,  /".,  the  arms,  especially 
as  a  means  of  cairying  anything 
in  them ;  dsf.  -Ainn,  21. 

baitijim,  as  intrans,  vb.,  I  go 
away,  ieave  ;  bAibjix)  uanii,  de- 
part  from  me,  71, 

bAitijun,  I  carry  or  take  away  or 
off ;  -oo  baitig  aii  p.  tèi  a  cruurt 
ctAinne,  the  p.  took  away  her 
three  children  wilh  her,  21. 

t)AitiU5<vò,  m.,  act  of  gathering, 
&c.  ;  Ag  b.  teir,  proceeding, 
going  ahead,  21. 

bAimm,  I  take  =  I  do  something 
physicalìy  ;  b<Mnpit>  mè  c^m^tt 
niAncAi^eAccoi  ar  &x\  jjcApAittin, 
I  shall  make  use  of  the  horse  for 
some  distance  in  riding,  I  shail 
ride  the  horse  for  a  while,  32  ; 
an    iipteog    4    bumir    ar    an 


nente,  the  throw  you  gave  to  the 
ram.  44.     See  bum  a. 

bAinrèip,  m.,  manger.  36.  [From 
Eng.]. 

bamc,  /.,  act  of  taking,  cutting  (off, 
■oe),  52 ;  cun  aii  ooruir  a  b. 
AmAC,  to  make  for  the  door,  56. 

bAmcne^bAè,  /.,  widow,  68  ;  %en. 
-Aige,  68. 

batt,  m.,  spot,  piace  ;  cimcealt 
An  b<Mtt,  about  the  place,  24  ; 
goioè  an  f-a-ÒA]'  baitt  è  reo, 
what  kind  of  place  is  this,  55. 

bAnancta  (for  baiKxlcno),/,  nurse, 
23. 

bAnntam,  f.,  a  bandle  a  measure 
of  length;  ;  gen.  s/trg.,  -tÀih<\, 
70  ;  //.  id. ,  70. 

bAo-ÒAc  =  bui'òeAc,  thankful  ;  bi  b. 
50  111  aic  "òiom,  be  very  thankful 
to  me,  20  ;  ir  b.  Acaimfo-,  we  are 
indeed  thankful,  46  ;  50  b.  beann- 
aòcac,  thanklul  and  with  bless- 
ings,  77. 

bAoòacar  =  bui-6e.Ac.ar,  thanks ; 
•00  §Aib  ri  a  b.  te,  she  thanked, 
13  ;  gen.  -Air  ;  aj;  bneiè  b.  tèi, 
giving  thanks  to  her,  thanking 
her,  22. 

bAojjat,  m.,  danger,  "fear";  ni't 
Aon  b.  ha  50,  there  is  no  fear  but 
that  =  it  is  pretty  certain  that,  61  ; 
ni't  aoii  b.  50,  there  is  no  fear 
that,  61. 

bAOJAtac,  dangerous,  to  be  feared  ; 
1f  b.,  it  is  to  be  feared,  17  ;  ir  b. 
ouic,  it  is  to  be  feared  in  your 
case,  35  ;  ahi  bniACAn  •oòih-rA 
.  .  .  pin  b.  tiom,  verily  ...  I 
fear,  56 ;  7  b.  Uom-rA,  and  I 
fear,  60. 

bAOC-lèim,  /,  a  vigorous  spiing 
or  Lap,  41,  45. 

b^ntini  =  bnAictini,  sheets,  10. 

bA)\n,  m.,  top  ;  addition  ;  mAn  b. 
Ain  rm,  as  an  addition  to  that, 
to  cap  that,  26  ;  a  (00)  binn,  as 
a  result  of,  because  of,  26  ;  puinn 
•o'a  binn,  (much  as  a  result  of  it), 
much  profit,  28  ;  "oo  binn  ce^cc 
^nn  1  n-Aon  con,  for  coming  tlieie 
at  all,  42  ;  h&\\\\  icce,  (lit. 
superfiuity  of  eating),  extra  food, 
excess  of  food.  59  (but  this  is  cor- 
rected  to  b'^i|\i'co  ;  see  Aini'ce). 

b^nnA  =  bapn,  m.,  top,  brim,   5  . 


83 


1  iToei)\e4'ò  bA]\]\A,  in  the  end,  38 
(a  always  long  in  this,  perhaps 
because  1  ito.  bAi]\e  was  the  ori- 
ginal  phrase)  ;  'n-A  b.,  into  the 
top  of  it,  71. 

"bApcAti,  ;//.,  injury,  hnrm,  II. 

rjA-pgAice  (  =  bAfgCA),  hurt  and 
knocked,  beaten,  74,  75. 

t>ACA  cnoipe,  a  crutch,  41,  [Cp. 
c]\oir-iu,  a  crutch,  U.]. 

"beA' =  beAj; :  used  before  tiom, 
&c;  1  -ocAob  11  ac  be&'  liom-r-A; 
though  I  deem  quite  enough,  69. 

"beAj;,  small ;  ip  è  ip  beAC,  liom  a 
ivimce6cAiT>  onc,  I  deem  too 
little  (of  misfortune,  &c.,)  what  will 
happen  to  you,  2  ;  gup  beAC,  ua 
gun,  that  he  almost,  4  (ua  gnp  = 
haca]\,  riA|\  of  other  dialects). 

t)eAC,An,  ///.,  a  little,  a  small  quantity 
or  amount ;  An  b.  òit,  (supplied) 
with  very  little  drink,  impiying 
none  at  all.  49. 

"bevim  (also  bemno),  1  pl.fnt.,  we 
shall  be,  35. 

beAnnAccAc,  giving  vent  to  bless- 
ings,  77. 

"beAimACCAige,  /..  blessing.  giving 
blissings  (to,  le),  54.  [Cp.  the 
Uis.  word  mAllAccAije,  which, 
however,  takes  a\\  after  it]. 

t)eACA.  f,  life  ;  dat.  -ait>  ;  n-A 
beACAiò,  (he  being)  alive,  47. 

beo,cuigim,  I  rear,  bring  up  ;  gur\ 
beACUigeAT),  in  which  I  was 
reared,  77. 

t)èic,  f,  a  roar,  a  howl  ;  00  cui]\ 
au  gA-oAròe  bèic  A]%  the  thief 
gave  a  roar,  74. 

t)ei]\  A]\,  seize,  grasp  ;  00  ]\uc,  pè 
A]\  lAirh  uince,  he  grasped  her  by 
the  hand,  11  ;  ]\ug  ]\iAth  A]\  Att 
bp.,  that  ever  came  to  the  p.,  21  ; 
■oo  utic,  r*è  a]\  coip  A1]\,  he  seized 
him  by  the  leg,  47  ;  t>o  ]\uc,  yè  aj\ 
jèig  A1]\,  he  seized  him  by  the 
arin,  58  ;  rvug  au  sauuoaI  A]\ 
fpòm  A1]\,  the  gander  caught  him 
by  the  nose,  74  ;  00  nug  yè  A]\ 
fnòm  opm,  he  seized  me  by  the 
nose,  75. 

rjeipbce,/./.,  boiled,  72. 

beir\iu§At)  (for  beirdjiugA-ò),  m., 
act  of  boiling,  49  (nsed  here  in- 
transitively). 

~beir\cA  -  beijvce,  canied  off,  16. 


beic  (?)  =  benò  for  bears  fut  rel. 

forvi,  will  be,  20. 
bevc  ifci§,  Ut.  to  be  within  =  lodg- 

ing,    entertainment,    18,   32  ;  cp. 

me  pAgAinc  ircij;  50  Ia,  to  let 

me  have  a  lodging  until  morning, 

54- 

beoin,  /.,  an  ancient  kind  of  ale 
brewed  from  the  tops  of  the  hea- 
ther  ;  gen.  beo]\AC,  49. 

thleoj;,  f,  a  leaf ;  pt.  -54,  60. 
[From  bite,  which  originally  de- 
noted  a  tree  covered  with  foliage, 
but  now  has  quite  an  opposite 
sense  =  an  old  tree  near  a  well 
or  any  other  ancient  pìace.  bi- 
leog  is  used  largely  in  Muns. 
instead  of  "ouilleocj. 

bior*A  =  bior'-'r'A,  1  was,  27.  [A. 
freouent  MS  spellmg]. 

bic,  m.,  anything  ;  bic  A  cuAiuifC,, 
anvthing  of  his  tidings,  31  ;  bic  a 
T>ctiAi|\ir*5,  3  //.,  34.  [For  ]\uo 
A]\  bic?  Perhaps  bic,  world, 
used  in  peculiar  sense]. 

biceAumAc,  vi.,  a  thief,  72;  pl. 
-A15>  73,  76. 

blA-onuig  (aat.  foivì),  lamenting, 
bewailing  ('callingin  sadtones"), 
II.  [Connected  with  Con., 
bhAOTJ^c,  act  of  calling  ?]. 

blAi]  e,  m.,  a  tnste,  61.  [For  blAir- 
eAÒ,  v.  n.  ;  bLyp  is  used  in  the 
same  way]. 

bniAgAipciu  pron.  bAir-ci]\  =  thAi- 
§i]Aci]\  (when  occurring  after 
•oom'),  48.  ["Oom'  always  has  a 
hardening  effect  in  Muns. — in 
Mid-Cork  at  any  rate.  Starting 
frum  -00111'  mAijipci]\,  the  next 
step  was  evidently  -00111'  bAJAir*- 
ci]\  and  finally,  through  the  strong 
attrnction  towards  the  combina- 
tion  mb  the  pronunciation  oom 
bAi]"Ci]\    was    arrived     at.       Cp. 

OOIIl      0ACA1]\    (=00111*     lflACA1]\), 

also  heard  in  Mid-Cork,  and  the 
following  hardenings  ahi  pòcA 
(  =  1111'  ]bòcA),  'om  pèni  (  =  oaiu 
pèm),  &c,  common  in  the  same 
district,  and  bom  pèm  (  =  liom 
pèm)  in  Con.,  U.,  and  Scot.  A 
similar  phenomenon  is  found  in 
one  of  the  dialects  of  the  Breton 
language  which  here  shows  a  re- 
markable  analogy  with  Irish]. 


84 


bo*6f  in,  w.,a  dildurn,  a  round  kind 
of  thing  like  a  sieve  in  shape,  used 
forbnnginggrain,  &c. ,  toanimals, 

36. 

bog  -oe,  to  let  go  one's  grip  or  clasp 
of,  zs.pft.,  74,  75- 

bo^At),  m.t  act  of  softening  or 
loosening  ;  Af  b.,  loose,  64. 

bog-fcfòc,  ///.,  (soft  stroke),  easy 
pace  ;  Af  a  b.,  at  his  ease,  uncon- 
cernedly,  64. 

boifoin,  ///.,  little  table,  62. 

boLc,,  m.,  protuberance  ;  gen.  buiLj;, 
43  (corrected  to  iìiuLLai£). 

bolmAC,  ///.,  a  sup,  a  mouthful,  62  ; 
pl.  -aic.  [boL50.n1  in  E.  Muns. 
and  Uls. ;  bLoc,Ain  in  Thomond 
and  Connacht ;  all  go  back  to 
O.  Ir.  bolcAin,  to  which  they 
point  clearly  as  having  been  a 
dissyllable  and  consequently  with- 
out  the  irrational  vowel  of  boLmAC 
and  boL50.n1]. 

bòcAf ,  ///.,  road  ;  An  b.  a  cup  "oe, 
to  take  to  the  road,  to  start  on  his 
journey,  12  ;  ir  beo.5  -oo'n  b.  a 
bi  cufco.  Aij;e  -6e,  he  had  left 
very  little  ot  the  road  behind  him 
(when,  &c),  34. 

b|\AC  (  =  bfo.c,  judgment)  in  Af  50 
br\Aò  Leir,  off  with  him,.he  starts 
off,  12,  32,  48  ;  Af  50  bf  ac  Leif 
aii  njifi^è,  "  off  with  the  hare," 
34  ;  50  b|\AÒ  Afif >  ever  aga'n>  4°« 
[In  the  latter  phrase  and  in  others 
Jike  it.  as  50  "oeò  Afif ,  50  hèAg 
Af if,  &c,  the  position  ot  Afif  is 
always  the  same  in  Muns.]. 

bn  aic,  /'.,  act  of  depending,  10. 

bf aonac,  droppy,  rainy  ;  cumA 
L10111  -òo'n  -001110.11  b.,  I  care  not 
at  all  (//?.  of  the  rainy  world),  76. 

b)\eAC-coiLL,/.,  a  speckled  wood, 
a  wood  with  brakes,  thickets  and 
glades  throughout  it,  21. 

bjxeÀjcAÒc,  /.,  fineness,  beauty, 
55  ;  •oi  b.,  ever  so  fine,  as  fine 
(spiendid)  as  possible,  61. 

bfeAno.6  =  biop inAè,  m.,  a  strip- 
ling,  a  youth,  18.  [From  biopin, 
a  pin]. 

b|\eicioL,/.,  the  jowl,  fold  under 
chin  ;  as.,  41,  72.  [The  same  as 
pr.eiceo.LL  (Ossory),  peifceALL 
(used  in  Scotland),  'jaw,'  "  *  An 
b^LL  it)ip  au  cuff ah  -]  An  muin- 


eÀT,'  'cuatò  fè  t»o  Lèim  1  n-A 
bneiaL,  he  jumped  and  caught 
him  by  the  jowl,'  "  T).  O  L.] 

bneif,  /.,  an  addition  ;  le  b.  7 
feAcc  mbLiA-onA,  for  more  than 
seven  years,  18 ;  bneif  if  a  -66- 
CAin,  more  than  was  enough  for 
him,  36  ;  improvement  (  =  bifeoò> 
or  peAbAf,  but  in  circumstances 
here,  not  in  health),  68. 

bf  eic,  /.,  act  of  bearing  or  carrying  ; 
cun  iat)  a  bneic  Leif,  in  order  to 
take  them  with  him,  4;  'a  (t)a) 
mbneic,  overtaking  them,  40 ; 
(also  ac,  bneic  of  ca) ;  ^an  a  b. 
LeACmAfcun5no.n1,  not  to  take  as 
help  with  you,  42. 

bfeic,/.,  a  judgmenr,  sentence  ;  a 
game  having  a  sentence  or  task  as 
a  result.  41  ;  •00  cuip  fi  An  èeurj 
b.  Af.  ponn,  she  won  the  first 
game  over  Fionn,  41  ;  cuif  x>o  b., 
name  your  sentence,  42. 

bfeoice,  ill,  ailing  ;  T)o  buoiLeAtV 
b.  i,  she  got  ill  (lit.  she  was  struck 
ill),  15  ;  x>o  buAiLeA-ò  b.  Atv 
rfiACAif,  the  mother  became  ill 
(fell  sick),  59. 

br\eoiceAcc,/i,  illness,  ailing,  40. 

bfeug,  f.  a  lie  ;  bA  b.  -oo  f Ain,  in 
that  he  lied,  76. 

OpiACAf,  ///.,  word  ;  Am*  (  =  -6om'). 
b.,  by  my  word,  assuredly,  42  ;. 
(always  with  50,  x\&)  ;  Am  b. 
t)6m-fA,  ib.t  71.  [As  a  literary 
word/?/w.]. 

bfij,  /.,  vigour,  good,  efficacy ;. 
ba  beo.5  a'  b.  -61  è,  it  was  little 
good  for  her,  it  benefited  her  very 
little,  16 ;  50  f  Aib  bfij  m6f 
èigm  Aic,e  Leif,  that  he  attached 
some  great  significance  to  it.  17  j. 
ni  hAon  bfi§  ah  mèi"o  fm.  all 
that  is  as  nothing,  44  ;  ni  be<vò 
Aon  b.  Le  C.  An  1.  cun  nA  hoibfe 
feo  ■òeunAm  t)uic,  C.  an  I.  would 
be  no  good  in  attempting  to  do 
this  work  for  you,  45  ;  if  beo.5 
An  b.  An  rnèiT)  pn,  all  that  is 
scarcely  worth  mentioning,  51. 

bfiugAèif,  m.,  brewer,  48.  [From 
Eng.] 

bfonnAim,  I  present  (to,  Af)  ;  1  *„ 
pres.,  59  ;  3  s.  pft.,  25.  [In  the 
literature  and  still  in  folk-songs 
bfonnAim  is  followed  by  x>o,  not 


85 


AP»  eS-i  5°  uibpoimrAinn  mo 
pcÀc  -oi,  &c.]. 

bnocAL,  m  ,  sultriness,  sweltering 
heat  ;  aj;  b.  7  cauc,  vvith  heat 
and  thirst,  15. 

bnocAÌAC,  sultry,  sweltering  hot,  17. 

bnocALAU,  m.,  excessive  heat,  sul- 
triness,  16. 

bu<vò,  ///.,  =  buAit),  /,  virtue,  pro- 
perty,  success,  13. 

buAt>Aim  (also  buAi-ònn),  I  vvin  ; 
■oo  buAt>Air  aii  bjveic  rm  o]\m, 
you  won  that  game  over  me,  41. 

bu<vòAir\c,  /.,  trouble  ;  ui  beu]\rAr6 
Aon  b.  cu,  no  trouble  will  seize 
you,  you  will  be  free  irom  trouble 
for  the  iuture,  10  ;  5411  Aon  b.  t>o 
ceAèc  uince,  not  to  get  troubled. 

buAT>A]\CA  =  buAi,òe.A]\CA,  troubled, 
anxious,  45»  57- 

buAib  um,  mcet  ;  t>o  buAiL  uime, 
that  he  met,  18  ;  t>o  buAiL  C15 
uime,  he  chanced  011  a  hou«e,  31  ; 
puAi]\  H  pAiLL  etjm  A]\  buALA-ò 
uime,  she  found  some  opportunity 
of  meeting  him,  51. 

buAiLmi,  I  strike,  I  go  ;  t>o  buAiL 
ri  CU1C1  irceAè,  she  went  into  her 
house  to  her,  4  ;  7  buALAt)  ipceAC 
j*a  cui]\c  rm,  and  to  go  into  that 
court,  15  ;  45  buALA-ò  irceAÒ 
cuic,e,  coming  into  the  house  to 
him,  48  ;  t)o  buAiL  au  bei]\c 
irceAc  cun  au  niog,  the  two  went 
in  unto  the  king,  66  ;  uuAip  a 
buAiL  A  111AC  CU161  irceac,  when 
ìier  son  came  into  the  house  to 
her,  77. 

buAiLmi,  I  strike,  hence  I  put ;  t)o 
buAiL  rè  irceAÙ  u-a  còtpce  i,  he 
pnt  (showed)  her  into  his  coach, 
12  ;  T)o  buAiL  cuige  ajv  a  t>nom  i, 
he  placed  her  on  his  back,  13  (cp. 
x>o  cuir\  rè  cuige  è,  he  stowed  ìt 
away  on  his  person) ;  imperat. 
2  s.  buAiL,  place,  32  ;  i  buALAt) 
'11-4  reAram,  to  place  it  standing, 
60  ;  uuaiu  a  buAiL  rè  rA  caLatìi 
i,  when  he  placed  it  in  the  ground, 
60;  x>o  budiL  ri  n-A  ViAice,  she 
placed  near  her,  62  ;  T>o  buAiL  rè 
a  La^a,  &c,  74  (see  AcpAun)  ; 
2  s.  imptv.,  76. 
buicin,  m.,  a  buck-goat,  70. 
buiLj;  (//.  of  bolg),  bellows,  40. 


buin  a  (Ar),  to  perfonn  a  physical 
action  ;  7  aii  CAiceAih  t>o  bumir 
a,  considering  the  way  you  cast, 
43  ;  t>o  bAni  cApAx>  Ap,  whir.ed 
him.  ib. 

bum  Le,  touch,  meddle  with  ;  11  a 
bum  Le  hè  t>'ice,  have  nothing 
to  do  vvith  eating  it,  6. 

bumc,  f,  act  of  cutting,  taking 
(■oe,  off),  52  ;  i  bumco'ACUirLib, 
to  take  it  ofT  its  hinges,  72.     See 

bA111C. 

bùircèin,  m.,  a  butcher,  62.  [From 
Eng.] 

buircèirveAcc,  /,  butchering,  trade 
of  a  butcher,  slaughtering  for 
food,  29. 

bubòg,  /.,  a  loaf  ;  dat.  -015,  48 
(a<ijs.  not  aspd.  after  it)  ;  pl. 
-òja.  [butLin  (Muns.  andCon.) 
is  commoner.  In  Uls.  vve  find 
buiLbin,  buLbm  (pron.  buLibm.)] 

bun,  m.,  foundation.  bottom  ;  pè  u-a 
bun  r\Am,  under  that  (amount),  35  ; 
pè  bun  nA  cui]\ce,  below  (down 
Irom)  the  mansion,  65  ;  bun  op 
cionn,  topsy-iurvy,  vvrong ;  cun 
au  ]\i$  t>o  cun  bun  or  cionn  Leo, 
to  set  the  king  wrong  with  them, 
to  cause  the  king  to  be  at  vari- 
ance  with  them,  5  (the  idiom 
occurs  again  here  and  at  7)  ;  at  p. 
9  (top)  50  i\Aib  rè  cuncA  bun  oy 
cionn  Leo  aj;  a  LeAr-mACAip  a]\ 
cuinmeAm  50  b]\AÒ  A]\ip  or\CA, 
that  their  step-mother  had  parted 
him  from  them  and  prevented 
him  from  ever  remembering  them 
again. 

CAb,  m.,  mouth  (usualiy  of  animals 
and  contemptuously),  70.  [CLAb 
'u  used  also  in  this  way  :  t)un  x>o 
cLAb  (Meath)j. 

CAbAi]\,  f.,  help  ;  50  mbeupAt)  c. 
èipn  iAt>,  that  some  help  would 
come  to  them,  9 ;  ui'L  aou  c. 
t)uic,  there  is  nn  use  in  your,  &c, 
38. 

CAbAii,  w.,  a  tent,  marquee,  60. 

Catjì,  what  (before  fem.  noun),  33. 

CAè]\eAc  =  CAor\Ac,  gpl.  of  caojva, 
a  sheep,  30;  pl.  cAoine  (for 
GAt»»|\1$),  31. 

CAiLLeAt),  pft.  pass.,  were  lost  = 
died,  had  died,  4  ;  x>o  c.  i,  she 
died,  59. 


86 


CAiLLr/eAn,  3  pct.  pass.  of  cAiLbim, 
I  lose  ;pass.  oiten  =to  die  ;  c.  mè 
&$  ah  ocnur,   '*  I'U  be  lost  with 
thehunger,"  l'll  dieof  hunger,  71. 
CAiLLce       (  =  cAiLLce),      "  lost," 
"  perished,"   famished,   60    (Leip 
A11  ocnur,  vvith  the  hunger). 
Cahic,  /.,  talk  ;  111]-'  a'  c.  -oòib,  in 
the  course  of  their  talk  or  conver- 
sation,  22  ;  nu<M)\  a  CAinig  a  c. 
oo'n   cònnoin,   when  the  turner 
recovered   his   power   of  speech, 
29  ;  òun  -ouL  cun  CAmce  Leir,  in 
order  to  talk  to  him,  to  open  a 
conversation  with  him,  51. 
CAicearh,     m.t     spending,      hence 
course  ;  1  gc.  nA  yLije,  along  thc 
road,  when  walking  the  road,  2 ; 
1  gc.  an  Uve  rm,  in  the  course  of 
that  day,  during  that  day,  12. 
CAicmi,  I  must ;  x>o  ÒAicpmn  inn- 
rinc  t)uic,  that  I  would  have  to 
tell  you,  7. 
CAicce  =  icce,     eaten,     5 ;     icce 
cAicce,   entirely   eaten,   all   con- 
sumed  or  eaten,  76. 
CaL,  m.,  calt  (to,  cun),  claim  ;  nA 
beA-ò   Aon    caL   Aij;e  rem    cun, 
that  he  would  have  nothing  to  do 
with,  30.     [From  Eng.,  as  proved 
by  its  occurrence  in  Dickens.     In 
Con.  Le  follows  it.] 
Caoi,/,  way ;  1  5CA01  gun,  so  that, 
19  ;  1  5CA01  50,  ib.,  22  ;  ni'L  Aon 
ÒA01  ac,  èmne  An,  110  one  has  a 
chance   (any    means)   of,    52 ;    7 
gan  A011  caoi  aco  Ain,  and  they 
had  no  means  (or  way)  of  effect- 
ing  it,  55  ;  see  also  53.  [Cp.  p<xiLL, 
oeir,  &c.     There  is   no  need  to 
use  "  peAnr."] 
CAoiLe,    comp.  and   sup.   of    caoL, 
slender ;  An  cè  bà  caoiLe  corA  7 
ba  rhò  ceann  oiob,  that  one  of 
them    who    had    the    slenderest 
legs   and   the    biggest   head,    47 
(this  example    is    interesting    as 
having  a  plural  corA  as  the  nom. 
of  respect— a  rather   rare  occur- 
rence,  whilst  the  singular  is  very 
commonly  found) . 
CAoiceAiiiAiL,    convenient,    oppor- 

tune,  62. 
CaoL,  m.,  narrow  part  ;  caoL  coire, 
the  part  of  the  leg  just  above  the 
ankle,  43. 


CAoL-t>eAC<ic,  m.,  a  thin  line  of 
smoke,  a  wreath  of  smoke,  71. 

CAoL-onoin,  m.,  the  narrow  part  of 
the  back,  74,  75. 

CaoLuij;  Le,  to  "  make  one's  self 
scarce,"  to  slip  away  quietly,  to 
move  along  stealthily  ;  3  s.  pft.. 
in  last  sense,  74  ;  00  CAoLmgeAr 
Liom,  I  stole  softly,  I  made  my 
way  quietly  and  unpereeived,  75, 

CAnoa,  m.t  a  card  for  carding  wool, 

75- 

CajvoaiL,  /.,  act  of  carding  (wool)  ; 
gen.,  -aLa,  75, 

CAnnin,  m.,  a  heap,  a  pile,  47. 
[Not  a  cìimin.  in  present  usage, 
and  perhaps  never  was.  A  very 
ancient  local  name  in  Dublin 
city,  viz.,  CA]\nin  CL06  tH 
■ÒunÒATJA,  now  Carna  Clogh, 
beside  Dolphin's  Barn,  shows  at 
any  rate  that  caniiAn  was  not  a 
dimin.  from  the  I2th  century  on, 
as  the  heap  of  stones  in  this  case 
was  a  boundary  mark,  always  a 
large  conspicuous  thing.fj 

Ca]\ii-aoiLi5,  dung-heap,  manure- 
heap,  76. 

CAnnA  rÌeAifiiiAin,  asliding-car,  54. 

Caj%  m.,  case,  matter ;  1  ^cÀy  gun, 
so  that  (with  past  tense),  4  ;  nion 
b'è  rin  ba  CAr  Lèi,  it  was  not 
that  she  was  concerned  (or 
anxious)  about,  21. 

CAfA-ò,  m.,  a  twist ;  "oo  bAin  c.  Ar, 
he  whirled  him,  43 ;  ac,  bAmc 
c.  mòn-cnnceALL  Ain  pèm  Ar, 
swinging  him  round  about  him, 
44. 

CAr"Aini,  I  turn,  twist ;  "I  send," 
"  chance  to  send,"  cause  to  conie; 
ir  •oòca  nic  Aomni  pò^Anco. 
ÒAr  Am'  cr\eo  pb,  I  think  it  is 
nothing  good  that  has  sent  you  in 
my  direction  (caused  you  to  meet 
me),  71. 

CArcAn,  pass.  (is  turneù),  hence 
chances,  happens ;  gun  c<vr-o/ò 
C|\i  b|\eAc-coiLL  i<vo,  until  tney 
chanced  to  go  through  a 
"speckled"  wood,  21  ;  gun 
CAfA'ò  •oume  ua^aL  oncA,  until 
they  met  a  ^entleman,  28  ;  gun 
CAr<vò  cij  CAibi<vne  oncA,  until 
they  came  to  (or  came  across)  a 
tavcrn,  35  (cp.  ÒAf  coig  oncu,  U.) ; 


87 


gU|\  CArAÒ   50  oci  C1§  1AO,  until 
ihey  chanced  to  come  to  a  house, 

35- 

Cacu  jao,  m.,  regret  ;  7  c.  aj  ceAÒc 
mnce,  whilst  she  began  to  regret, 
17;  niop  pAn  aoh  c.  ui|\ce,  her 
regret  lelt  her,  17  ;  50  mb'èioiji 
50  nibeA-ò  '11  a  c.  opni,  that  per- 
haps  I'd  regret  it,  25. 

CeAUA,  already,  indeed  ;  x>o  §eob- 
Ain  ceAHA,  you  will,  indeed  (get 
it),  14  ;  ir  è  ceAUA.  it  is  he  in- 
deed,  33 ;  •oemimir  ceAUA,  let 
us  make  (for  it),  let  us  proceed 
there  then,  let  us  do  so,  71. 

Ceann  rmÀcAà  (rmAÒ),  the  better, 
the  upper  hand  ;  50  bpAJAÒ  aii 
ni  au  c.  r.  Ain,  that  the  king 
would  overcome  him,  53.  [This 
is  merely  a  local  form  of  ceAnn- 
rniAÒc,  authority,  subjection.il 

Ce<xpAÒ,  m.,  plan,  design  ;  cun  An 
c.  fo  òein  rè  cuin  1  bpeiòm,  to 
carry  out  this  plan  he  had  made, 
28. 

CeApAnn,  I  plan,  I  lay  out,  I  in- 
vent,  I  think  ;  ceAp  rè  1  n-Aigne 
pèm  (  =  1  n-A  Ai^ne  pèm),  he 
planned,  1,  28  ;  7  nuAip  a  ceAp- 
aoau  è  pAgAmc  AnnpAm,  and 
when  they  thought  to  leave  him 
there,  55  ;  ipè  An  crlije  a  ceAp 
ri,  this  ìs  the  way  she  planned, 

59. 

CeÀpoAiòe,  m.,  tradesman,  31. 

CèiLe,  companion  ;  spouse,  26  ;  a 
cèiLe,  each  otlier,  any  other ;  ni- 
r<\  ùiò  ua  a  cèiLe,  greater  than 
the  previous  wonderment,  24. 

Cèim,  f. ,  step ;  deed,  action  ;  henct, 
case,  matter,  event;  niAbeinceAu 
1  n-Aon  cèim  cuuaiò  opc,  if  you 
happen  to  get  into  any  great  strait 
(difhculty,  bad  happening),  54. 

Ceirc,  /.,  question  ;  quest,  trouble- 
some  task,  trouble,  42. 

Ceup  cinn,  "wool"  or  hair  ofthe 
head,  44.  [Supposed  to  be  for 
ciAbAf  cmn.  ciAbAf  from  ciAb, 
the  front  locks  of  hair]. 

•CiAn,  /.,  (a  long  while  or  period, 
"  an  age  "),  hence  a  while,  a  little 
while  ;  6  ciAUAib,  a  while  ago, 
a  short  while  ago,  56  (  =  ni'L  1 
bpAO  6  pom,  cauiaLL  ge-Ann  6 
fom,  Ap  bAll,  U.).    [The  form 


of  ò  ciAUAib  varies  a  little  in 
Muns. :  6  ciauaò,  &c,  and  has 
dimin.  6  ciAiiAibin.  In  Wat.  6 
ciAUCAib  =  ages  ago.] 

Cioionn  =  00  èiòeAnn,  t>o  ci,  At>ci, 
unipers.  pres.,  sees ;  mA]\  a  c.  cu 
mè,  as  you  see  me,  13. 

CmieAO  =  coimeAO,  f,  keeping  ; 
cuip  1  ^c.  è,  put  it  in  keeping, 
deposit  it,  34. 

CnniL  =  cumnL,  3  s. pft.  of  cumi- 
lnn,  I  rub,  48.  [In  N.  Con.  this 
verb  changes  in  another  way  by 
becoming  broad,  viz.,  cuuiaiL]. 

CimiLc  =  cuimilc,  /,  act  of  rubbing 
(00,  to).  57. 

Cin,  m„  nipple,  breast ;  gen.  cin  ; 
pè  bun  a  òin  cLè,  52.  [The  pl. 
is  cini,  but  one  also  hears  in  Muns. 
cioÒAnnA,  cionnA.  Itwouldseem 
that  cin  is  a  peculiar  formation 
irora  cioc  through  the  infiuence  of 
the  pl.  termination  of  cìocauiia]. 

Cioca  =  cia  aca,  which  of  them, 
whether  ;  ni  peAOAp-pA  cioca 
geòbAiò  pb  è  nò  ua  pAJAiò  pb, 
I  know  not  whether  you  will  get 
it  or  (you  will)  not  (get  it),  19 
(here  we  see  the  correct  construc- 
tion  as  used  by  the  genuine  old 
speakers  of  Irish — those  who  write 
cioca  a'  bpAJArò  rib  è  110  ua 
pAJAiò  pib  have  not  the  unadul- 
terated  native  form). 

Cion,  m.,  portion,  share,  proportion  ; 
cun  a  c.  oo'n  rpòpc  a  beic  aici, 
to   have   her   share  of  the  sport, 

63- 

Cionpb<vò,  m.,  act  of  shortening ; 
A5  c.  A11  bòùAip,  "  shortening  the 
road  "  =  getting  over  it  in  asshort 
a  time  as  possible,  making  all 
haste,  36. 

CLAbACÒg,  /!,  a  blow,  not  with  the 
fist,  but  with  the  hand  open,  47. 
[From    Eng.  c/out]. 

CbAgAn,  m.,  pelting  rain,  veryheavy 
rain  making  a  great  noise  or  pat- 
tering,  but  locally  simply  '  rain,' 

31. 

CLau  au  euoAm.  the  forehead,  48. 

CL6,  m.,  shape,  form,  15  ;  èÀmig 
rè  'ua  è.  pèin  Apir,  he  changed 
into  his  own  form  again,  22  ;  ni 
cùirge  bi  rè  CAgAice  'ua  cLò,  no 
sooner  had  he  resumed  his  owk 


88 


shnpe,  22  ;  1  $cL6  con,  in  tlie  shnpe 
of  a  greyhound,  26. 

CLopit), /.,  "  corner,"  plight,  stratt, 
difficulty  ;  Ati  6.  50  nADAt)An  po, 
the  "  corner "  (bad  plight)  in 
which  these  were,  55.  fAlso 
cluipiTìe :  "6uineAt>An  AnAifiAro 
1  ^c,  they  cornered  their  enemy." 
— "O.  O  L.  CeAnncA  is  used  in 
the  same  way  and  fÀmn  in  Con- 
nacht]. 

CLor\  m.,  a  hearing  ;  ba  6Lop  t>o 
cuij  nAnnAib  au  "oorhAin  è,  it 
was  audible  in  the  five  divisions 
of  the  world,  45. 

Ctòr*,  /;/..  a  close,  a  narrow  place  or 
yard  appertaining  to  a  house,  47, 
72,  73  J  i*»>  cL6ir,  63. 

cLuAf,  /.,  an  ear  ;  t>o  cuin  yè  c. 
Ain  fèm,  he  listened  intently 
(Anglo-Ir.  "  he  put  an  ear  on  him- 
self"),  74;  t)o  cuipeAf  cLuAr 
onm  pèm,  I  listened  intently,  75. 

C'nAC  =  a  con<\6,  the  increase  of  it ; 
6'nAÒ  geun  onc  è  (///.  may  it  be  its 
severe  increase  on  you),  a  great 
deal  more  of  that  misfortune  may 
you  have,  2. 

Cnoc,  m.,  a  hill ;  An  c.  a  coc,Ainc 
Ain  pèm,  to  undertake  crossing 
the  hill,  69  ;  t>uL  r* a  cnoc,  travers- 
ing  the  hill,  starting  to  climb  the 
hill,  69. 

CòcAine,  m.,  cook,  48,  49. 

CooLa-ò,  m.,  sleep  ;  t)o  cinc  a  ò. 
Ain,  (his  sleep  fell  on  him),  he  fell 
asleep,  41  ;  gen.  co-oLaca,  41  ; 
•oo  cuic  a  c.  tnnce,  she  fell 
asleep,  60. 

CopiAim,  I  chew ;  3  s.  pft.,  00 
cogAin,  chewed,  45. 

C0151IC,  /,  the  fire  raked  to  keep  it 
lighting,  74. 

CoimeitXM-òe  cije,  housekeeper,  I. 

ConingceAÒ  (pron.  coi'ceAc), 
strange,  3. 

ComgioLL,  m„  condition,  30. 

Com'ib  =  comgib,  congAib  (com- 
m§,  congbuij),  2  *.  imptv.,  keep, 
6;  comnib,  34. 

Com'ir  =  comsibif,  conj;bui§ir, 
Jcc,  2  s.  pft.  of  compoim,  con^- 
bui§im,  comni§im,  I  keep,  8. 

Comne,  (meeting),  ^w^expectation 
(of,  Le)  ;  mAn  ni  nAib  Aon  6. 
aco  le,  as  they  had  no  expecta- 


tion  of,  40  ;  cè  ^un  beAj;  An 
conme  bi  Ac,Am  te.  though  I  had 
small  exnecation  of,  66  ;  uiAn  nÀ" 
nAib  don  6.  ac,ac  Le.  ns  you  did 
not  expect  that,  66  ;  ^au  60111 11  e 
Leif,  without  any  expectation  of 
him,  quite  unexpectedly,  77. 
Comnib  (=:coinneof  the  literature), 
dpl.,  meeting  ;  aiu  6.,  against  me. 
51  ;  1  £c.  aii  cnuic  (  =  1  n-AJ;Ait> 
au  ènuic),  up  (against)  the  hill, 
70  ;  1  £c.  cnAÌnu  ihoin  Aoipt),  up 
a  big  tall  tree,  71  ;  -oo  •òemeA-oArv 
'u-a  6.,  they  went  to  meet  him,, 

75- 

C6in,  /.,  entertainm°nt,  accommo- 
dation,  13  ;  in  pumn  còin  bit), 
mttch  supply  of  food,  iS,  còin  is 
left  uninfiected,  in  accordance 
with  spoken  usage  which  prefers 
to  have  only  a  final  genitive  ;  a^ 
LiAniiin  aca  au  coin,  it's  little 
Willie  that  has  the  good  food  or 
diet,  61. 

Coine,  m.,  cauldron,  49  ;  pl..  -it>e, 
ib. 

CoinpceAcc,  /.,  weariness  ;  tjac.  a 
bi  p,  no  matter  how  tired  she 
was,  21,  22. 

Coir-ròeACC,/.,  walking  (asa  physi- 
Cal  effort),  76  ;gen.  -ca,  21. 

CoLat>,  m.,  sickness,  ailing,  40. 
[Cp.  coLaò  lAe=  '  calamity  '  in 
Corkaguiney ;  prop.  hindrance, 
impeuiment  ?] 

CoLtin,  c'Lun,  m.,  a  pigeon,  38. 

Com  mAic,  (as  well),  hence  accord- 
ingly,  and  so,  and  indeed,  4,  6 
(còm  maiè  t>o  t>em  An  be^n 
UAf  aL)  ;  t)o  cui|\e4t)Ap  còn'v 
mAic,  they  did  so,  and  so  thev 
did,  they  did  cast  lots,  9 ;  r>o 
•òem  66m  mAic,  she  did  accord- 
ingly,  she  did  so,  13  ;  com  mAic 
f Am,  in  andition,  15  ;  t>o  t>em- 
eAt)An  coth  mAiè,  acconlingly 
they  did,  39. 

Òom  m6}\,  so  great  ;  -oo  bi  beAii 
An  cije  66ih  m6]\  cunAm  nmce 
7  66111  mon  cion  uipce  7  gup, 
the  woman  of  the  house  had  such 
great  care  for  her  and  suclt  great 
love  for  her  that,  13  ;  coih  mòrv 
fAm  un)\Aim  t)i,  (they  had)  such 
respect  for  her,  22.  [The  con- 
struction  here,  a  very  usual  o.ne 


89 


ìn  Muns.,  shows  that  còrii  m6n, 
in  these  examples,  is  regarded  as 
being  constructed  with  the  verb 
if,  although  bi  is  used.  On 
the  otlier  ìiand,  in  other  phrases 
the  construction  used  just  as 
plainly  is  properly  that  of  ca,  as 
the  verb  used,  e.g.,  CAim-fe  corii 
uiaic  T>'feAn  LeAC,  I  am  as  good 
a  man  as  you.  piioin  O  Oxil.ii 5. 
Corh  m6n  cunAm  is  of  the  type 
of  feAn  if  mòn  fAC,  but  corii 
uiAiè  o'peAn  is  the  better  of  the 
two  constructions,  as  it  agrees 
with  t>a  feAbAf  T>'feA|\  cu]. 

ConiAin,  3  sing.  pft.,  proceeded  ;  00 
c.  An  beAn  UAfAL  lèi,  the  lady 
walked  on,  4.  jjA.  by -form  of 
ciomAin]. 

ComAinim,  I  drive ;  00  conum- 
eAt>  fè  Leif  Aftif,  he  would  pro- 
ceed  again,  6. 

CoriiAip,  in  1  jcòriiAif,  for,  in 
preparation  for,  n-A  50.  fùo, 
for  these  people,  destined  for 
them,  4  (=1  noin  T>6ib  fiuo 
here)  ;  1  gc.  ha  hoiòòe,  for  the 
night,  18  ;  oLLaiù  'u-a  c.,  ready 
for  him,  74;  oLLatìi  .  .  .  aui' 
c.,  ready  for  me,  yj. 

CoriiAineAih,  m.,  act  of  counting  ; 
7  iao  '§a  è.  'n-A  cni  cuit>,  and 
they  counting  it  ouc  into  three 
portions,  72. 

CoriiAinLijun,  I  advise  (to,  t>o)  ; 
CAT)  T>o  coriiAinLeocAT)  fi  T>1  A 
■òeunArii  Leif  au  ngA-òA^what  she 
would  advise  her  to  do  with  the 
dog,  7. 

ComAinLiuJA-ò,  m.,  act  of  advising, 

ComAnAOAiòe,  m.,  comrade,  com- 
panion,  75. 

C6mjAn,  m.,  nearness,  "short 
cut,"  "convenience"  ;  'n-A  c., 
near   him,  "  convenient  to  him," 

71. 

Còih^AnAc,  near,  6 ;  ceAèc  c,  50 
mAic  *oo,  to  get  quite  near  to, 
21 ;  comp.,  niof  a  comgArxAije, 
43- 

CoiùLa,  /.,  the  leaf  of  a  door,  i.e., 
the  door  considered  apart  from 
the  hinges  and  the  doorway,  72  ; 


dat.,  72  ;  00  cu^  fè  a  oa  AÒAinc 
oo'n  coihLAinn.  he  put  his  two 
horns  to  the  leaf  (of  the  door),  72. 

C6riiLuAT>Ay\,  m.,  company,  com- 
munication,  71. 

Corhcnom,  m  ,  equal  number  ;  An 
c.  ceu-onA  gAifgi-òeAÒ,  the  very 
same  number  of  fìghters,  51. 

ÒoniiAc,  i  s.  pft.  of  00-cim,  I  see, 

52- 

Connuf  (ca  -|-  ionnur)  =  cionuuf 
(cia  -\-  lonnuf),  ho>v,  48. 

Con,  m.,  condition,  state,  25  ;  Af  Ati 
5co]\  a  cuc,  fi  xu'b,  for  tìie  treat- 
ìnent  she  gave  you,  26 ;  turn, 
vicis-itude;  50  -ociocfAb  fè  T)0 
con  fA  cf aojaL,  that  a  vicissi- 
tude  of  life  might  come,  28  ;  f  euc 
au  con  aca  orun,  beho'.d  the 
state  I  am  in,  71  ;  00  b'euccAÒ 
au  con  00  bi  onm,  I  was  in  a 
terrible  state,  75 ;  aii  co|\  a 
fUA|\Air",  the  awful  vicissitude 
(turn,  sudden  bad  treatinent)  you 
got,  75- 

Con,  m.,  act  of  wearying ;  iao  a 
co)\,  to  weary  them,  69. 

ConAifce,  m.,  courage  ;  no  Aon  c. 
a  cuif.  o]\ca,  or  to  encourage 
them  m  any  way,  8. 

ConcAinin,  m.,  a  little  pot,  72. 

Coucau,  m.,  a  pot,  72.  [Leath 
Chuinn  form  cnocAn=a  crock ; 
cp.  bonLAÒ  in  Muns.  for  bfoLLAÒ, 
bonoAn  for  bnAOAU,  &c.] 

Conp,  m.,  body ;  Af  a  conp,  with 
all  the  strength  in  his  body,  74. 

ConpALAÒ,  /;/.,  the  body  without 
the  head,  the  trunk,  44.  ||A 
synonym  of  coLauu.] 

ConnACAn,  m.,  a  curach,  a  coracle, 
42.    [Properly  cuncin,  cunAÒAii]. 

Co]\i\uiT>eAÒc,  yi,  "  odds,''  an  odd 
quantity ;  ie  0  if  bLiAÒAin,  for 
more  than  a  year,  for  a  year  and 
some  odd  months  and  days,  32. 
[The  same  as  copfAO  (U.),  còrr 
(Sc.)]. 

Connuije,/;,  act  of  stirring,  moving; 
aoii  c.  a  bumc  Af,  to  move  it  in 
any  way  (or  in  the  least),  54,  74. 

Cof, /.,  foot,  leg  ;  fonne  n-A  cofA 
(=  nonh  a  cofAib),  before  his 
legs,  4  ;  ua  cofA  a  bneic  6,  to 
give  a  clean  pair  of  heels  to,  to 
get  clear  away  from,  76. 


90 


CorAinc,/.,  act  of  protecting,  de- 
fending.  preventing ;  ni  feuo- 
rAinn  me  £èin  a  c.  onc  gan  cu 
r.  AfA  cèiLe,  I  would  not  be  able 
to  keep  myself  from  tearing  you 
asunder,  20. 

CopiAim,  I  defend  ;  cionnur  a 
copiòcAi'ò  mè  rno  LÀniA  oj\c, 
how  I  shall  keep  my  hands  off  you, 
20. 

Cocuja-ù,  m.%  act  of  maintaining  or 
supporting,  18. 

CocutjjceAcc,  f,  fatness  due  to 
good  feeding,  the  state  of  showing 
one's  being  well  fed  ;  Ag  T>uL  .  . 
1  j;c. .  becoming  fat,  looking  better 
fed,  59. 

Cj\Aipice.  stiff,  lame  ;  50  c,  stiffly, 
lamely,  ìimping,  74.  [For  q\<\p- 
t-x]. 

Cnann,  m.,  a  lot  ;  50  Scuinrioir- 
An  crvannAib  le  cèiLe  è,  that  they 
wouid  cast  lots  with  one  another 
about  it,  9;  A|\  A11  bpeucotj;  -oo 
cuai'ò  i  mAnbd'ò  [116,  00  CU41T) 
An  cnAnn],  on  the  Pèacog  it  fell 
<i.e.  the  lot  fell)  to  kill  her  [or,  the 
iot  fell].  9  ;  nuAin  a  cuai6  yè  00 
cpann  utpce  i  ùiAnbA'ò,  whenthe 
lot  fell  on  her  to  kill  her,  lit. 
when  it  went  for  a  ldt  on  her  to 
kill  her  (00  is  proleptic  govern- 
ment  of  i  ùiApbA-ò),  9  ;  cuineA- 
•oajv  a\\  cpAnnAib  Le  Liaui,  they 
cast  lots  wiih  William,  64 ;  gun 
cuineA-OAp  a]\  c.,  that  they  cast 
lots,  73- 

Cnic,  /.,  end,  event ;  gomè  aii  c.  a 
beunp6  mo  beinc  ■oeinbfèan, 
what  wili  result  (or  happen)  to  my 
two  sisters,  lit.  what  end  will  take 
my  two  sisters,  1 1. 

Cpic,  /.,  marriage,  matrimony,  i.e. 
the  finishing  of  one's  single  life  ; 
caiiu  cù  cuuca  1  scnic  ajjaih,  I 
have  novv  got  you  married,  67. 
[Cp.  caiLìii  05  Atin  Le  cun  1 
Jjcruc,  a  young  girl  there  to  be 
married,  Uls.  song ;  cia  hi  au 
caiLìu  x)o  beAx>  ^au  cnic,  who  is 
thc  girl  who  would  not  be  married, 
Con.  rhyme  ;  ir  iomc>A  gAige 
beAt>Ai6e  brxèAgAc  cuirv  cèAt> 
beAU  ò  cnic  50  bjvAC,  many  a 
conceited  lying  coxcomb  has  de- 
ceived      hundreds      of    women, 


rrìAguur   mAcAyvoJAite    (Louth 
poet),  cuj\  ò  6|\ic  being  opposed 
to  cun  1  gcnic]. 
CnioÒA  (pl.  of  cpioc),  nightfall,  13, 

Cniocnuijce,  p.p.,  finished,  perfect, 

31.  .      , 

CnionuA,  old,  but  often  ìn  the  sense 
of  elder,  eldest,  II,  20. 

Crucean,  m.,  trembling,  shivering, 
54 ;  -j  au  gcruceAn  rAin  ioiiuac, 
lit.  and  that  shivering  in  you  = 
considering  how  you  are  shivering, 
54 — the  form  ^cniceÀn  is  of  great 
interest,  as  it  is  the  old  accusative 
usage,  the  use  of  which  here  is 
quite  analogical,  for,  when  the 
pronoun  is  used  in  this  construc- 
tion,  we  always  have  the  accus.i- 
tive  forms  è,  i,  iat>  [and  in  Oriel 
inn  and  ib]  ;  I  have  never  met 
any  examples  but  this  and  z;AibiL 
at'76  of  the  usage  being  applied 
to  a  noun  ;  the  matter  deserves 
investigation  ;  perhaps  other  ex- 
amples  will  be  forthcoming.  O. 
Ir.  usage  was  the  nom.  form  both 
of  noun  and  pronoun. 

C\\ò,  a  circle,  an  eye  ;  cno  rnACAiT>e, 
the  eye  of  an  needle,  42. 

Cnob,  m.,  a  paw,  a  claw,  the  hand 
(esp.  the  back  part  of  it) ;  dpl.  in 
au  a  crtob'nAib  (cnobAimAib),  on 
his  hands  and  legs,  hands  and 
knees,  etc,  74. 

Cnom  An,  to  set  to,  to  begin  at ;  x>o 
ènom  rè  au,  he  began  to,  22,  47 
(in  this  the  form  cnom  is  often 
not  dÌDhthongal  in  Muns.)  ;  3  //. 

P/>-  55- 
Cnor,  f,  a  cross,  misfortune  ;  uia  ca 

rè  t)o  cnorAib  onc,  if  you  suffer 

so  great  a  misfortune  as,  52. 
Cnoc,     m.,     fonn,    shape,    26,    29. 

[Often  cpoc  in  Muns.J.    See  cpuc. 
CpocA-ò,  m.,  act  of  shaking,  a  shake  ; 

•oo  bAm  fè  c.  Af  rèm,  he  shook 

himself,  30. 
CnocAim,  I  shake  ;  t>o  cnoc  r-i  r-iiAr 

i  rètntj;,  she  pulled  herself  toge- 

ther,  16,  17. 
Cr\UAX)-CAr',    7>i.,    extremity,    "hard 

case,"  strait,  40. 
Cr\UA-ò-c6mr\Ac,    m.,   severe    fight ; 

gen.  -aic,  41. 


91 


CnuArcA,  m.,  a  piece  of  a  sod  of 
turf;  pl.  -aì,  74,  75.  [Rectè 
cpùrcA,  crust,  as  the  word  = 
"bluine  t>e  p6t>  monA  nò  t>e'n 
pAmc  ò|\u<M-ò  -oe  oulòig  AnAin," 
t>.  O  t.  ;  cnurcA  inòtiA  is  a  com- 
mon  expression]. 

Cnùb,  f,  hoof ;  dat.  cntnb,  64. 

CnuicneAcc,  f,  wheat ;  gen.  -ah,  40. 

CruircA,  m.,  a  jar,  a  flagon,  a  pitcher, 
49  ;  used  asyntactically  in  c.  beAj; 
and  c.  mon,  ib. 

Ci\uc,  m.,  form,  shape  ;  t>o  CA11115 
p'  'n-A  c.  pèm,  she  changed  back 
into  her  own  form,  66. 

CUAille  coriir\Aic,  the  pcle  of  com- 
bat,  45,  5 1.  [A  blow  on  this  was  a 
challenge  to  rìght.  The  mention 
of  it  is  frequent  in  folk-tales.  The 
only  variation  in  the  name  appears 
to  be  cot\i\ac  coriijiAic,  '  chain  of 
combat,'  in  Oriel.  In  Con.  and 
Don.  the  form  is  the  same  as  here 
in  text]. 

CUAn,  m.,  risk,  place  of  danger, 
death-trap  ;  1  5CUA11  mo  riiAn.bcA, 
in  danger  of  my  life,  71« 

CuAnoAè,  m.,  act  of  searching  for  ; 
cug  mgeAti  An  ni'05  An  tA  'gAÒ., 
the  king's  daughter  spent  the  day 
searching  for  him,  64. 

CuAtvouijnn,  I  search  for  ;  impft. 
pass.,  65. 

Cugam  (cu^Am),  to  me,  towards  me ; 
ba  riieArA  t>Am  c.  è  pn,  that  man 
was  worse  to  me  than  the  rest,  75. 

Cuige,  to  him  ;  aj;  rocnti'  An  bit> 
cuige,  btowing  the  food  away  on 
his  person  (/*/.  settling  the  food  to 
him),  4  ;  nuAin  a  ciimg  rè  è. 
pèin,  when  he  came  to  himself, 
i.e.  when  he  recovered  his  ordinary 
faculties  or  resumed  his  ordinary 
demeanour,  25  ;  cuige  pn,  to- 
wards  that,  for  that  purpose,  I  ; 
■00  lion  rè  c.  irceAÒ  'n-A  riiAilin 
An  c-6)\  7  An  c-Ai^^eAt)  50  lèm, 
he  filled  to  himself  (=  to  pro- 
vide  himself )  into  his  bag  all  the 
gold  and  silver,  72  (cp.  t>o  6uin 
rè  cuige  è,  he  stowed  it  away  on 
his  persun)  ;  t>o  tò$  re  6uij;eiAt>, 
he  took  them  up  for  himself  (for 
his  use),  72. 

CÙ1I  nA  inònA,  the  turf  corner  on 
the  side  of  the  fire,  74,  75. 


CuibeàècA  —  cuit>eAècA,  f,  com- 
pany,  society,  I,  70;  dat.  -Am,  4, 
69,  71,  76.     [For  cuix>eAccA.] 

Cuirime,  /.,  remembrance ;  gen. 
cuirimce,  6  (An,  of). 

CuirimeAth  =  cuiriiniu§At>,  act  of 
thinking,  remembering,  5. 

Cuin,  act  of  putting;  cuin  if  iia 
neACAib  (to  put  into  the  run- 
nings),  to  take  to  its  heels  as 
fast  as  possible,  17.  [Cp.  cuirv 
An  nA  copAib,  to  make  all  speed. 
Cuin  appears  to  be  universal  as 
a  spoken  form  of  the  verbal  noun 
of  cuimm.] 

Cuin  cum,  to  provide  one's  self 
with  before  leaving  a  place  (of 
small  articles) ;  'o'a  gcuin  cuij;e, 
providing  himself  with  (to  take 
with  him),  4. 

Cuinòum,  attrmpt,  try  ;  $pl.  impft., 
76.     See  cu|\  cun. 

Cuinun  ■oiom,  (I  put  off  me),  I 
move  on,  proceed  ;  7  An  bocAn  a 
cun  t>i,  and  to  proceed  along  the 
road,  2  ;  niAr\  ir  rè  bA  1116  bi  aj 
cup  t>e,  for  it  is  he  that  was  pro- 
ceeding  the  mòst,  lit.,  for  it  is  he 
that  was  most  was  putting  from 
him  {scil.,  the  journey,  An  c-Air- 
ceAn),  21  ;  6un  nA  pAir\n^e  a 
cuir\  t>iob,  to  travel  through  the 
sea,  33 ;  cuir\  Ap  nA  copAib,  to 
take  leg-bail,  to  run  away  with 
all  speed,  72.     See  cup  t>e. 

Cuipim  ruAp  t>e,  I  refuse,  decline  ; 
nA  cuir\peAf>  yè  ptAf  t>e,  that  he 
would  not  decline  to  accept  it, 
36  ;  nion  cuir\eAr'  piAr  piArii  t>e, 
I  never  declined  it,  41. 

Ctnnc,  f,  a  mansion,  a  large  resi- 
dence,  40.  [This  word  came 
into  Irish  from  the  great  man- 
sions  built  by  the  Normans.] 

Cuir,/.,  cause,  reason,  matter  ;  cao 
è  au  cùir  a  bi  aj;  beAn  au  cije 
uince,  what  the  housewife  had 
against  her,  2 ;  50  nAib  cum 
eigm  A5  beAn  ah  ci§e  uir\ce, 
that  the  woman  of  the  house  had 
something  (some  reason  for  her 
spite)  against  her,  2  ;  cat>  è  An 
cmy  a  beAt)  aco  ojac-t'a,  what 
spite  would  they  have  against 
you,  38 ;  cuip  eile  AtAif  a  bi 


92 


aco,  another  reason  that  they  had 
forjoy,  55- 
CuiceArh,  m.t  act  of  discussing  ;  aj; 
cun  'f  A'  c->  discussing  and  deli- 
berating  over  the  pros  and  cons, 

73- 
CUIC151111,    I   repay  (to,    le)  ;  fut. 

anaL,  53. 
Cùt-crxAor',  m.,  gullet,  back-throat, 

throat,  36. 
Cul-piACAil,/,  a  back-tooth,  65. 
CuI-Iocca,  /«.,  corner-loft,  73. 
CuniA,  f.y  way,  manner  ;  aj\  Aon  c., 

in   any   way,    7     [also  =  at   any 

rate.] 
CumA,  indifferent ;   tiAÒ  c.  "òuic-pe 

ca  -pAJAo,  isn't  it  all  one  to  you 

where  l'll  go,  what  does  it  matter 

to  you  where  I  go,  70 ;  ni  cuniA 

biom  è,  it  is  not  indifferent  to  me, 

it  is  of  moment  (consequence)  to 

me,  70. 
CuniAp,  m.,  power  ;  ojinio  cumaf- 

rA,  in  my  power,    ^;   An   a   ò. 

pèin,  in  his  own  power,  38. 
CumpAUAc,  m.y  companion,  74. 
Cumpòpt),    m.,   comfort,    ease,    50. 

[From  Eng.] 
CumporvoAè,    comfortable,     easy ; 

50  c,  iu  easy  circumstances,  40, 

77- 

Cun  =  èum,  to  ;  cun  pòpvò,  going 
to  marry,  lo  be  married,  I  ;  cun 
50  -oci  gup,  until,  2  ;  cun  50  -oci 
50,  until,  4  ;  6un  114  hoioce,  by 
night,  19  ;  cun  50  •ocugpAi'ò  mè, 
so  that  I  may  give,  20  ;  cun  iat) 
a  bneic  UAim,  about  to  or  in- 
tending  to  take  them  from  me, 
22  ;  cun  a  r\Àò,  39  =  niAr\  of  the 
literature,  "as"  =  to  whom  (as 
best  phrased  in  English) ;  cun  50, 
until,  75  ;  for  the  purpose  of  (fre- 
quently).     [O.  Ir.  dochumm  »-.] 

CùncAbAipc  (concAbAinc),  /., 
danger,  risk  ;  1  50.  beincA  Ain,  in 
danger  of  his  being  caught,  37  ; 
au  councAbAinc  50  rvAib  pè,  the 
danger  in  which  he  was,  57- 

CuncAbAncAè,  risky,  dangerous,  42. 

Cun  cun,  to  attempt ;  cuj\  cun 
èinje,  to  endeavour  to  rise,  76. 
See  cuij\  cum. 

Cur*  oe,  to  perform  a  physical  task, 
esp.   of   walking,    &c;    cun   An 


■oorxuir*  eile  a  èun  ■oiom,  to 
go  out  by  tne  other  door,  76.  See 
cuinitn  •oiom. 

CùnfA,  m'ì  course,  journey,  long 
fìight,  3S  ;  50  -ociocr/Arò  mè  pèin 
Ar  mo  c.,  until  I  return  from  my 
travels,  42;  mà'f  inà|\  pm  aca 
An  c  atjaio,  if  that  is  how  the 
matter  stands,  46 ;  fA  c.  fo, 
during  this  expedition,  53  ;  bi  An 
c.  50  U1  A1C  ACO  A^  peA"ò  CAUIAlLl, 
things  went  smoothly  amongst 
them  for  a  while,  59  ;  journey, 
search,  &c,  71 ;  adventure,  expe- 
rience,  76 ;  cug  rè  cùnf  a,  he 
made  a  journey,  he  paid  a  visit, 
77 ;  npl,  cunrAi,  matters,  busi- 
ness,  business  transactions,  8  ; 
journeys,  travels  (cunrAi-òe),  32  ; 
adventures  (story  or  account  ofj, 
76. 

CùnrAil,/,  act  of  coursing,  34. 

"Oa  (wi'h  impf.  and  cond.  only), 
if ;  often  follows  uÀ,  than  :  ua  tk\ 
mbeunpA-ò,  4. 

T3a  in  'oa  rhèro,  aic  ;  in  T)À  mèiT) 
cù|\Am,  tiiough  great  the  care, 
the  article  is  understood  before 
cunAin,  as  in  ir-  i  rlije  00 
§Aib  rè.  &c  ;  "oa  uièio  caj\c  7 
cniobl6io  aca  onc,  no  matter 
hcw  great  the  jthirst  and  trouble 
you  are  suffering  firom,  17.  [For 
■oe  a,  of  its,  i.e.,  the  a  is  used  = 
how,  e.g.,  a  peAbAf,  &c]. 

tja  1116,  twice  as  i^reat  (/*?.,  two 
greaters)  ;  ir*  -oÀ  iiiò  ha  fAin  au 
c-at)au6  00  T)ein  beAn  au  cije 
reo  T)i,  twice  as  great  were  (lit. 
are)  the  honours  the  woman  of  this 
house  accorded  her,  14;  ir  t)a 
ih6  ua  fAin  aii  cAcugA-ò  bi 
uince  aii  cauua  Huai]\,  the  re- 
gret  (affectionate  grief)  she 
suffered  from  on  the  second  occa- 
sion  was  twice  as  great,  30  ;  if 
t)a  mo  7  bA  t)a  bneAJùA  bi  fè, 
he  was  twice  as  big  and  as  fine  a 
fellow,  30. 

XJAingeAn,  fìrm,  secure,  hence,  50 
•o.  =  firmly,  stronglv,  75.  [Cp. 
ca  yè  Ag  peA]\CAinn  50  T)Ain- 
geAn  ("OdingeAn),  a  punning 
phrase  in  a  Kerry  anecdote, 
IngeAn  An  f:\1eao.  \ 


93 


OaLca,  similitude,  likeness  ;t>.  niAn, 
just  as,  in  the  same  way  as,  24 
[O  aLca  tn  A\\  in  U .] 

OacaiìiaiL,  handsome,  32. 

*Òe,  in  ò  *oe,  exclamation  of  sur- 
prise,  O,  indeed,  &c,  39. 

Oè  beACA,  hail,  welcome,  45. 

TDeabATj,  m.,  hurry,  haste,  need,  32. 

OeAb]\ACr=t>eALL]\A1ceAC      (oeALL- 

fAt>Ac),  like,  likely,  44.  See 
•oe.^nbcAc. 

OeAbncAcrn-oeALLnACAc.  tieALL- 
r>At)AC,  likely  ;  if  t>.  LeAC,  you 
seem,  you  look  like  =  it  is  lii^ely 
on  your  part,  54.  [Cp.  if  copiiAiL 
LeAC  in  U.] 

OeAJAOAn  =  t>eACAOAn,  3  pl.  pft. 
dep.  of  cèitnm,  I  go  ;  41,  45. 

OeAgAi-ò^oeACAit),  3  s.  pft.  dep.  of 
cèiòmi,  I  go,  48  ;  cun  50  nt>.  rè, 
71  ;  gun  t>.,  73.  [Commonest 
after  50  and  An  :  cp.  a'  noeAJAir 
a  DAile?  Did  you  g<>  home  ? 
The  tendency  is  towards  the  use 
of  cuatò  in  dep.  and  indep.  posi- 
tions]. 

OeAg-bALL,  7)i.,  good  place,  good 
spot,  56. 

OeALb,  wretched,  poor,  17,  73  ; 
deatituie,  34. 

OeA]\A  in  pè  nt>eA]VA.  t>Am,  effected 
it  for  me,  causes  me,  12.  [O.  Ir. 
fo-d-era,  effected  it]. 

OeA]\j;  A]\,  to  draw  blood,  to  wound  ; 
nion  T>eA]\5  A|\m  niAth  Ap  ih' 
acaija,  no  weapon  ever  cuuld 
wou  id  my  father,  52.  [Often 
found  in  Ossianic  tales]. 

OeAng-buiLe,  /.,  boiling  rage  ;  t>o 
cui]\  rAin  An  t>.  An  f  ao  i,  that 
enraged  her  tremendously,  25. 

OeAn^-LArAò,  m.,  red  blaze  ;  An  t>., 
blazing,  liyhting  up  well,  50. 

Oeo.n5-mocòini5e  =  oeA]\c,-riioic- 
èijije,  earliest  early  rising,  68. 

OeAi\niAT)  (for  oeA]\mAt>),  m.,  for- 
gctfulness  ;  nion  b'è  a  oeAnihAo, 
she  by  no  means  forgot,  2,  62, 
65 ;  niojt  b'è  a  •òeA]\riiAT>,  he 
by  no  means  forgot,  65.  [This 
aspirated  form  belongs  also  to  the 
Lsle  of  Man,  spelt  jarrood  (  = 
•oeA]\ifiAt))  ]. 

ÒeA]\ihAit>,  3  s.  pft.  of  •oeanihAO- 
A1111,  I  forget,  73  ;  the  2  s.  impiv. 
is  similar  :  T>eA]\ihAio,  77. 


OeA]\ihòt>]:AT>,  I  s.fut.  of  t>eA]\mAT>- 
Aim:=T)eAnmAT)Aim,  I  forget,  77« 
[Kor  T>eA]\niòoAT>,  or  rather  T>ein- 
meooAO,  as  the  literate  form 
might  be  expected  to  read]. 

OeArA^geAfA,  pl.  tabus,  prohibi- 
tions,  39  ;  dpl.  oeAfAib  =  geAfAib, 
26. 

OeuhnijceAc,  certain,  sure  ;  comp. 
(if  construction),  if  oeirhmgcije, 

52. 
Oemim  (pronounced  omnn),  I  do, 
I  make ;  t>o  T>em,  pft.  3  s.,  4. 
Oftea  used  as  an  auxiliary  verb  in 
periphrastic  phrases  ;  m<i  -òem- 
e<\nn  cu  Aomni  o'f  a§aiL  ■oAm,  if 
you  find  out  anything  for  me,  5  » 
50  iroeunrrò  cù  mè  por ao,  that 
you  witl  marry  me,  52  ;  50  noeun- 
p At>  cu  pòrA-ò,  that  I  will  marry 
you,  52  ;  we  fìnd  also  an  imper- 
sonal  use  mainly  in  3  s.  pft.,  e.g.t 
•òem  cni  mnAbpeAJCA  ò^ATJiob, 
they  became  (or  turned  into) 
three  fìne  young  woinen,  22  ;  00 
•òem  mAÒcine  T>e,  he  became  a 
fox,  30  ;  111 À  •òemeAnn  cu  ahiac 
oòm  |'A,  if  you  prove  to  me,  24  ; 
x>eunrAo-rA  ahiaò  cun  00  coiLe, 
I  shall  prove  to  you  satisfactorily, 
25 ;  ■oeunpAiò  .  .  .  oiom-rA, 
I  shall  become,  I  shall  turn  into, 
34 ;  t>o  T>em  An  cu  t>o'n 
cApAiLLin  ir  bpeAgcA  coniiAie 
Aomne  niAih,  the  liltle  horse 
turned  into  the  fìnest  greyhound 
that  ever  anyone  saw,  34  (ah  cu 
is  antecedent  to  tr  b]\eA^cA,  &c.) ; 
•oeunpAit)  aii  fCAiL  ir  bpeAjcA 
connAic  AOinne  |iiAih  tn'om-rA,  I 
shall  turn  into  the  finest  stallion 
that  ever  anyone  saw,  35  ;  t>o 
■òem  5]\Ainne  c]\uicneACCAn  t>e, 
he  became  a  grain  of  wheat,  40  ; 
nuAin  a  t>ein  rè  fUAf  A]\  An 
•ocij,  when  he  went  up  towards 
the  house,  46  ;  00  t>em  buACAiLL 
p'nn  Anonn  An,  Fionn's  servant 
made  (went)  over  towards,  47  ; 
•oeunpt)  mè  AiiA-feinbipeAC 
t>uic,  I'll  be  a  good  servant  to 
you,  47;  -oeuncA  aiuac,  found, 
accomplished,  47 ;  00  "òem 
cibin  cimceALL  A]\  An  At>Ai]\c, 
a  tent  came  around  the  horn,  60 ; 
t>o   -òem   cibin    mòjvcimceALL 


94 


uince,  a  tent  came  all  around 
it,  61  ;  A]\  An  ^cAmc  7  ^n  An 
ngnò  bi  aj\  pub^L  aco  t>o  -òem 
rè  ArtiAC  1  n-A  Aij;ne  rèmic,  gun 
Cfnun  biceAihiiAc  jjun  b'eAtb 
lAt>  (the  final  part  should  be  in 
strict  granimar  x>ob'  or  aV  eAt> 
iAt>),  by  the  talk  and  the  business 
that  was  going  on  amongst  them, 
he  made  out  (understood)  in  his 
own  mind  that  it  is  (=:  was)  three 
thieves  they  were,  72  ;  t>o  •òem  .  .  . 
còmAinle,  held  counsel,  72  ;  CAt> 
•òemeAOAn  LeAC,  what  did  they 
do  to  you?  75 ;  •oeinnn  aji,  1  go 
to  or  approach,  go  in  the  direc- 
tion  of;  "oo  t>em  p'  Anonn  An, 
she  went  over  to,  20.  [The 
spelling  t>emim  is  mere  conven- 
tion,  as  the  sound  is  omnn]. 

oeinbfèAn  =  t>einbf eACAj\,  gen.  0f 
■oeinbpun,  sister,  9  ;  geu.  pl.,  22. 

OeinbfèAnACA  =  -oeinbfeAcnACA, 
sisters,  II. 

Oeipbfin  =  t>einbpAin,  dat.  of 
•oeinbpùn,  sister  ;  9. 

"OeineA-ò,  m.,  end  ;  rè  x>.  ciAn  caLL, 
at  the  end  of  all,  finally,  74  ;  An 
•oeine<\"ò,  at  the  end,  i.e.,  behind 
all  the  rest,  76. 

"Oeonac, £z>/.  of  t>eon,  m.,'a.  tear ;  15. 

Oeug,  teen  ;  50  hAjvo  ir  tiA  •oeu- 
5Aib  00  bli<vòn<Mb,  well  into 
[his]  teens,  68. 

OeunAih,  m.,  act  of  doing;  aj;  x>. 
Anior  A|\  ponn,  making(coming) 
up  towards  Fionn,  57. 

OiACAin,  f.y  trouble,  grief;  mo  -6., 
alas,  72. 

"Oiaiò  in  1  nt>iAit>,  after,  hence  watch- 
ing  another's  actions  ;  t>o  bi  a  t>A 
ruil  1  noiAià  An  nij,  her  two 
eyes  were  watching  the  king,  4  ; 
[cp.  the  prov.  cAbAncAr  tli 
bniAin  'r  a  t>A  fthL  'nA  t>iAit> 
(Muns.),  CAbAncAr  tli  tlèiLL  'r  a 
•òa  fuiL  'nA  t>èit>  (Uls.),  i.e. 
through  reluctance  to  part  with 
it]  ;  'nA  t>.  rAm  ir  eiLe  (tnle), 
for  all  that,  nevertheless,  7,  19, 
48  ;  1  ito.  a\\  nx>.,  one  after  ano- 
ther,  22,  23,  25. 

OiAn,  vehement,  severe,  hard  ;  Ag 
ceAèc  t>.  Ain,  "  coming  hard  on 
him,"  making  matters  difficult 
for  him,  38. 


Oian-LeACAò,  m.,  wide  opening(/*7. 
vehement  spreading) ;  An  t)., 
wide  open,  y6. 

Oibinc  =  -oibinc,/,  act  of  banish- 
ing,  38. 

OiceAlL,  m.,  "endeavour,"  best ; 
gun  t>em  rè  t>.  Ain,  that  he  ciid 
his  best  to  (towards),  4 ;  50 
n-oeunpAt)  p'  a  t>.  &\\,  that  she 
would  do  her  best  to,  15  ;  aj\  a 
•o.,  at  her  best,  21. 

OiceALLAè,  appertaining  to  one's 
best ;  comp.  and  sup.  -<M§e ;  -\ 
b'in  è  An  La  bA  t>.  nuj;  niAth  &\\ 
An  bp.,  that  was  the  day  that  the 
p.  the  most  needed  to  do  her  best 
[of  those  ihat]  that  ever  came  to 
her  (lit.  seized  her),  21. 

OìcioLLac,  diligent,  68.  The  same 
as  t>iceALLAC. 

O15  =  t>i§,  dat.  of -oeoè,/,  a  drink  ; 
62. 

Oinnciuini,  //.,  indentures,  articies 
of  agreement,  31.  [The  sing. 
•omnciun  or  t)innt>iù|\  is  also 
found]. 

OiogALtAr  (  =  -oiojALcAr),  m.,  ven- 
geance,  revenge,  57. 

OioJbAiL,  /.,  harm,  damage  ;  gen. 
-aU,  71. 

OioL,  m.,  desert  ;  ir  oLc  An  t>.  o|\c 
è,  badly  you  deserve  it,  3. 

OioL,  m.,  act  of  paying  (for,  Ar),  53. 

Oinignn  A|\,  I  set  to,  begin  at,  take 
to ;  t>o  t>ini5  rè  An  cApvò  A)\ir, 
it  set  to  turning  again,  45  ; 
■oo  t>.  rè  An  50L,  he  began  to 
weep,  46;  t>o  t>i|U$eAt>An  A]\, 
they  began  to,  46  ;  also  at  74,  75, 

■00  t>Ì]\1j  fè  A]\,  &c. 

"Oo,  sign  of  pft.,  impft.  and  cond.  ; 
it  is  often  omitted  entirely,  even 
before  a  vowel ;  if  aj\  ei^m  Aicm 
a  ACAin  "j  a  rhACAin  è,  his  father 
and  his  mother  scarcely  knew  (re- 
cognised)  him,  29,  &c. 

Oo  =  -oe,  of,  4,  &c. 

Oo,  for  ;  often  u.eed  in  the  dative  of 
convenience  (ilativus  commodì), 
A5  cunhneAih  t>i  rèimg,  thinking 
'  for  herselt,'  i.e.,  so  as  to  profit 
by  the  thought,  5  ;  buAiL  ruAr  nò 
p'or  t>uic  fèimg,  walk  up  and 
down  the  house  [for  yourself],  6  ; 
t>o  pèmig,  "  for  himself,"  18 
(i  par.),  i.e.  he   was   doing   the 


95 


thing  for  his  own  benefit  ;  so  also 
•oam  fèimg,  19,  &c. 

"Oo  tVice  =  -o'ice,  to  eat,  eating,  3. 
[This  double  use  of  t>o  is  found  in 
all  the  dialects,  and  is  sometimes 
reduced  to  &  tVice,  &c.]. 

"Oò  mtnre,  an  exclamation  of  sur- 
prise,  why  then,  O  !  then,  46. 

"Ooòc,  (tight),  hence  hard,  severe ; 
nAc  v>.  &.w  gnò  •òunin,  isn't  it  a 
terrible  business  for  us,  73. 

T)6g  (also  spelt  t>6i§),  a  thing  to  be 
trifled  with,  one  likely  to  take 
matters  lightly  ;  commonly  used 
neg.,  as  at  44. 

"06ic  =  ,o6ij;,  opinion  ;  ^un  t>.  teac, 
that  you'd  think,  43. 

■06161,  comp.  of  t)6co,  likeìy,  pro- 
bable,  &c. ;  9. 

"Oonur  nvòca,  back  door,  ji,  74 
(///.  door  of  closing). 

"Oor  for  -oo,  to,  before//?/r.  art.,  64, 
&c. 

OòcAin,/,  sufficiency  ;  ctiir  mo  t>., 
enough  cause  (on  my  part),  2  ; 
Àw  nt>6c<vm  Ai]\git),  our  sufficiency 
of  money,  money  enough  for 
us>  35  >  mo  "ò-j  enough  for  me, 
quite  as  much  as  I  wanted, 
75.  [The  second  example  shows 
the  better  construction  which 
is  common  also  in  Connacht.  One 
finds  pumn  too  sometimes  con- 
structed  in  poetry  after  the  first 
instance,  e.g.,  5<mi  rpàr  Puirm  — 
5<vn  pumn  rpiir,  &c.]. 

"OnaoròeAcc,  /.,  chuidism,  sorcery  ; 
ir  vè  t>.  ACAim-fe  pè  iroeinA 
t>Am,  it  is  under  spells  that  I  am 
that  causes  me  =  it  is  the  spells 
that  I  am  under  that  causes  me, 
12. 

■Omfle-ACA,//.,  briars,  brambles,  18. 

T)noc-Amrv<yr,  a  bad  suspicion,  a  bad 
opinion  ;  C05  ri  "O.  t>o'n  §.<vò.<y|\, 
7  (cog  =  "  took  '!  =  §t<\c  else- 
where,  the  latter  being  the  better). 

■Onoc-cir,  vi.,  strait,  bad  circum- 
stances  ;  1  ito.,  in  straits,  45. 

"Onoc-coin,/.,  bad  accommodation, 
bad  entertainment,  19. 

"Onom  =  •omnm,  back,  32  ;  <vcc  a 
t>.  &  cAbainc  Leir  <m  bp^b^, 
but  placed  riis  back  against  the 
wall,  56  ;  t>o  6.  &w  ci§e,  over  the 
house,  74.     See  t)r\uim. 


"Onuim,  in  t>o  t>nuim,  on  account  of, 
because  of,  by  means  of,  43  ; 
■o'À  nt>|\uim,  because  of  them, 
ìb.;  but  in  t>o  -6.  òx\  ci§e,  over 
the  house,  y6,  we  find  another 
sense.     See  "onom. 

"OnucAn,  quick  ;  50  t>.,  quickly,  at 
once,  in  a  jiffy,  60.  [Originally 
•00  unèan  (t>o  nuèAn)  =  in  a  shot, 
but  it  is  clear  that  it  has  since 
become  an  adjective  as  well.  The 
old  instinct,  however,  still  survives 
commonly  enough,  e.g.,  imcig 
•or\uc<vn  =  "  be  off  in  a  shot  "]. 

"Oua-ò,  711.,  trouble,  pains  ;  a  bruAip 
fi  •o'i  •oua'ò,  what  she  got  of  her 
trouble  =  all  the  trouble  she  took 
about  her,  14  ;  beic  ac  rA§.<vit 
Aon  pioc  t>om'  6uax>,  to  be 
troubling  about  me  at  all,  38  ; 
can  èir  a  bpnt  x>'À  -òuax>  pi- 
§aLca  AgAitin,  after  all  the 
trouble  we  got  about  it,  73. 

"Ouar,  m.,  pain,  labour  ;  -oonAr 
•ouAir,  (misfortune  of  labour),bad 
luck  to,  "  misfortune  attend,"  33, 
42. 

"OtìbLa,  sheath,  scabbard,  26. 

OuoAna,  vi.,  blazing  or  loud  blowing 
of  trumpets,  63.  [Cp.  ■otro,  a  horn, 
a  tingling  of  the  ear,  ■ouoAine,  a 
trumpeter]. 

"OtiiL, /,  desire,  appetite  ;  x>o  cimig 
xm  t>uiL  50  lèin  A5  An.mnAoi 
boicc  mr  An  6r\,  the  poor  woman 
became  quite  consumed  with  the 
desire  for  the  gold  (/z'/.  the  desire 
entirely  came  at  the  poor  woman 
in  the  gold),  5. 

"Out,  vi.,  going,  ^^^chance,  oppor- 
tunity,  means  to  get  at  or  see  ; 
An  a  nt>uL  A-bAile  tJoib,  on 
trieir  way  home,  61  ;  naruit  aon 
•out  ac  pean  na  A5  bean  onc^, 
where  there  is  no  chance  of  either 
man  or  woman  seeing  (or  visiting) 
them,  where  neither  man  nor 
woman  can  go  to  visit  them,  3. 
[Cp.  for  prep.  Ag  x»ut  A|\  aw 
AonAC,  going  to  the  fair  ;  ni't 
•out  A^Am  ^n  &  f igAit,  I  have 
no  means  of  obtaining  her  ;  the 
latter  phrase  ìs  more  widely 
spread  than  the  former]. 

"Out  A|%  escape  ;  ni  nAib  Aon  T>ut 
^r   aige   pèm,   that   he   had   no 

G 


96 


escape,  tha  he  could  not  escape, 
47.     See  t)ut. 

è  =  AihtAit),  so,  the  fact  ;  m'  hè  gun 
pè  gèm  au  temb  feo  bfeic 
uahh  a  CAnn  cu,  it  surely  cannot 
be  for  the  purpose  of  taking 
this  child  from  me  you  are 
(  =  have  come),  16  ;  sometimes  = 
fèitnri,  possible,  as  in  50  mb'è 
=  50  mb'fèroif,  that  perhaps — 
the  spelling  50  mb'è[it)if]  in 
text,  19,  should  rather  have  been 
given  thus :  50  mb'è  (50 
mb'fèroif),  the  recorder  of  the 
tale  having  used  a  kind  of  short- 
hand  to  indicate  both.  [è= 
AthtAit)  is  usual  in  U.;  it  is 
commonest  in  guri'b  è  t)uro  ss 
£ur\'b  AthtAit)  •òuic  ;  it  is  found 
also  in  Connacht  in  the  corres- 
ponding  phrase  :  50  mbu-ò  hè 
•ÒU1C — all  these='the  same  to 
you.'] 

eA-6,  it,  so  ;  used  in  apodosis  to  if 
mò,  &c.  ;  nuAif  if  rnò  An 
•oeAbA-ò  ir  eA-ò  ir  ponnA  An 
cAbAi-p,  the  greater  the  haste 
(need),  the  nearer  the  help,  32  ; 
mAr  eAtì,  however,  74  (several 
times),  75. 

eAgtA,  f,  fear  ;  t)0  CAimg  e.  uince, 
she  got  afraid,  7 ;  6  ca  oifieAt) 
r\Ain  e.  onc,  since  you  are  so 
much  afraid,  46  ;  7  beAgAn  e.  aiji, 
he  being  not  a  bit  fearful,  47. 

eAr-nArh,  /;/.,  want ;  ni  f  Agf  at>  Aon 
e.  oriAinn,  who  would  not  cause 
(or  allow)  us  to  want  [for  any- 
thing],  3  ;  nA  bioò  Aon  e.  ofc, 
do  not  iet  yourself  want  for  any- 
thing,  3 ;  r-An  aic  50  fAib  e.  tiA 
fut  Aif ,  where  he  was  in  want  of 
the  eye,  20  ;  1  n-[A]  e.  or\c,  want- 
ing  to  you,  47.  [In  Con. 
eApiA-ò.] 

e&x P-a  =  eAf bArò,  /,  want,  77. 

eroe  [oroe]  mumce,  teacher,  in- 
structor,  33. 

eroif  =  fèroif,  possible,  56,  &c. 

eigeAn,/.,  force  ;  Af  èigm,  scarcely  ; 
^An  acc  aj\  è.  fiubAt  nA  ftije 
Ann,  he  scarcely  able  to  walk  the 
road,  74. 

ei5inc  =  èi5m,  èigeAn,  necessary, 
imperative  ;  •oo  b'è.  x>o  è  a 
•òeunAth,  he  had  to  do'it,  47,  52. 


èiteAih,  m.,  act  of  claiming  ;  t)'A 
n-è.  fAm  onc,  to  claim  those 
from  you,  30  ;  &%  è.  a  mjme, 
asking  his  daughter  in  marriage, 
64;  t>'a  11-è,  visiting  them,  seeing 
or  asking  about  them,  6. 

eipe,  f,  Ireland  ;  dat.,  -mn  ;  còrh 
meAri  1  n-è.  if,  as  fast  as  possible, 
40  ;  còm  Luac  1  n-e.  7,  the  very 
moment  that,  55  ;  còm  ciub  1 
n-eifmn  if,  as  fast  as  ever  he 
could,  56  ;  còm  cArJArò  1  nèinmn 
if  -oo  b'èiT>in  Leò  è,  as  fast  as 
ever  they  could,  72  ;  50  ceAnn 
1  bf  at)  èin eAnn,  for  ever  so  long, 

74. 
eifeAbAtt,    ;;/.,    a  tail,  32.     [For 

eAfbAtt,  which  elsewhere  varies 

into  ufbAtt,  lAfbAtt,   fubAtt, 

jHAbAtt,  &c.] 
èifxje,  m.,  act  of  rising,  74  ;  gen. 

èijujce  ;  te  tmn  è.  t>o,  as  he 

was  getting  up  (into  a  standing 

position),  74. 
èifij  te,  succeed  ;  nion  èifij  Leif 

he   did    not    succeed,   74.      See 

cèit)  te,  C15  te,  fnc  Le,  ffoif  te. 
eifigim,  I  rise,  hence,  I  go ;  èir\i§, 

mi'f  mAic  teAC,  go,  if  you  like, 

50. 
eifijce,  p.p.,  risen  ;  è.  fUAf,  grown 

up,  68. 
eifteAÒ,  m.,  slaughter,  destruction, 

51- 

eicijim,  I  refuse,  decline  ;  1  s.  pft., 

25- 

euèCAÒ,  wonderful,  terrible,  awful, 

eugmAif,/,  want ;  1  n-e.,  without, 
besides ;  1  n-e.  au  Cf  AniAit), 
without  counting  the  sorrel, 
besides  the  sorrel,  61.  [Found 
here  alternating  with  1  n-iong- 
nAif ;  see  lonpiAif.  èAgmAif 
is  the  Muns.  form,  whilst  the 
literature  has  èA^rhAif ,  f  èAgmAif . 
In  Oriel  the  form  is  èA^nAif, 
which  appears  to  be  an  amalgam 
of  èAgthAif  and  ionc,UAif.  In 
Manx  fegooish  (=  fèAgrhAif)  is 
used]. 

f.ACCA  =  f A$CA,    f AJAtCA,    gOt,  ob- 

tained ;  5. 
t?At>,  length  ;  1  bf  At),  long  ;  1  gcionn 
1  bf  At),  after  a  long  while,  1 7. 


97 


-^aoa,  long  ;  au  rAOA,  how  long  ?  3  ; 
■00  b'f-AT)A  leip  au  -ocAinbin  t>o 
bi  Liaui  5A11  a  tMnnèAn,  the  little 
bull  felt  that  William  was  a  long 
time  without  his  dinner,  61  ;  50 
mòn  7  50  pAO^,  much  more,  much 
rather;  ir  reann  boin  50  mòn  7 
50  yao&,  I  prefer  much  more,  77 
[the  usual  form  of  this  expres- 
sion  in  Connacht  is  50  mòn 
rAOA  ;  cp.  50  nnon  7  50  minic 
and  50  mion  mmic,  both  in  com- 
mon  use — in  these  alternative 
forms  of  phrasing  we  find  a  usual 
principle  observed  of  either  not 
using  7  or  repeating  50  if  it  is 
used]. 

:Pa§aiL,/],  act  of  getting  ;  "  chance," 
power,  means,  ability  (to  do  a 
thing) ;  ni'l  aoh  p .  Agamn  -oul 
irceAC,  we  have  no  chance  (power) 
■of  getting  in,  45  (by  right  An 
should  follow  r.  as  in  ni'l  r.  An 
a  nèiT>ceAc,  &c,  but  the  prep.  is 
nearly  always,  in  the  spoken 
•  tongue,  omitted  before  the  verbal 
noun)  ;  ua  ruil  aou  £.  a^ac  An 
m'ACAin  a  cuin  cun  biir,  that  you 
have  no  means  of  putting  my 
father  to  death,  52  (here  we  find 
pigAil  followed  by  au  in  the  same 
construction,  as  it  ought  to  be). 

■pAgAmc  =  rigbiib  (rAjjAil),  act  of 
leaving,  73. 

"Pa^aIca,  p.p.,  obtained,  got,  27  ;  ca 
ri  r.  ajac,  you  have  found  her,  66. 

^Taio,/,  length  ;  -an  fAio,  whilst,  4  ; 
•oa  fAiT>,  no  matter  how  long, 
ihough  long,  29  ;  rAio  5A6 
u-pAio,  "the  length  of all  lengths," 
ever  so  long,  ever  so  far,  55  (cp. 
rAio  5AC  n-oinit>,  Bèarra). 

VA15  =  raj,  2  s.  imperat.,  get ;  5. 

-pAiL  =  rA§Ail,/,  act  of  getting  or 
finding  ;  7  j;au  Aomne  cAbAinc 
riof,  rAil  tiA  nun  ua  noeAr a  ro, 
and  that  no  one  shalì  tell,  dis- 
cover,  or  reveal  these  tabus,  26. 

pviVl,  f,  opportunity,  unguarded 
moment  (an,  over,  against),  4. 

VAilce  (=  fAilce),  welcome  ;  7  r., 
"  and  welcome  "  —  with  pleasure, 
8,  59  ;  pl.  rAilci,  29  ;  nA  ceuocA 
rAibce,  hundreds  and  hundreds 
of  welcomes,  a  very  warm  wel- 
come,  30,  54. 


ì?AiLceAC,  glad  to  welcome  one,  40. 

■JTAilcijim,  I  welcome  (noim,  be- 
fore) ;  o'f-AiLci  5  An  beAn  bocc 
noimpi,  the  poor  woman  wel- 
comed  her,  5  ;  fut.  pass.  rAiL- 
ceojrAn  (Muns.  form  of  rAiLceo- 
ÒAn)  ;  r.  norhAC,  you  will  be 
made  welcome,  32  ;  •o'-pAibcig  rè 
numpA,  he  bade  them  welcome, 
he  welcomed  them,  39. 

■pAine,  m.,  act  of  watching  ;  Ag  r. 
oncA,  watching  them,  27. 

£aLa,  m.  or  f,  a  wall,  44,  48,  56 
(sometimes  spelt  paLLa).  [The 
L.  C.  form  is  bALLA]. 

VaIaij;,  f.,  stye  or  house  for  farm- 
yard  animals,  65. 

VAÌAipn,  m.,  little  stye  or  house 
for  farm-yard  animals,  64. 

j?au,  adv.,  along,  parallel  to ;  rAn 
5AÒ  n-Aon  aco,  along  each  one  of 
them,  57  ;  r An  ÌAe,  during  the 
diy,  60,  65  ;  f An  ua  hAimpjie, 
all  the  time,  during  the  whole 
time,  76.  [Other  examples  are  r An 
bòcAin,  along  the  road,  rAn  a 
cèite,  alongside  one  another.  It 
would  seem  that  r An  is  merely 
rAT>,  length,  and  reAT>,  extent, 
duration,  mixed  up  together,  the 
use  of  the  n  having  started  from 
rA-o  au  bocAiu,  reA-ò  An  bòcAift, 
made  into  rAn  bocAiu]. 

J?au,  m.,  straying,  wandering,  exile  ; 
gen.  rAm  ;  au  aiìiLait)  imcijeA- 
bAi|i  cun  rAm,  is  it  the  fact  that 
you  got  lost  since,  25. 

■pAnAim,  I  stay ;  rAn  AjAm,  stay 
with  me,  77  (this  appears  to  be 
universal).  [pAn  Liom  =  wait 
for  me]. 

J?auca,  p.p.,  remained,  stopped  ;  bi 
au  ^Ajifun  bA  pne  r.,  the  eldest 
boy  was  (or  had)  stopped,  21. 

■pè,  before,  by ;  rè  mAiT>m,  before 
morning,  by  morning,  54.  ["£è  = 
'  before '  in  E.  Muns.  very  com- 
monly  ;  paoi  riiAi-om  is  used  so 
in  U.  also]. 

■pè  mAn,  according  as,  as,  2,  39. 

pè  n-oeAjiA,  in  cuj  .  .  .  rè  n-o., 
noticed,  39  ;  without  another  verb 
=  caused  ;  see  T>eA|tA. 

■peAbuf,  m.,  excellence  ;  a  p.,how 
excellent,  how  well,  how  good  ;  1 
■ocAob  'p.  a  bi  pi  T)1,  for  treating 


98 


her  so  well,  14 ;  t>a  p.  -oeicneAp 
a  T>em  p,  no  matter  how  good 
was  the  haste  she  made,  16  ;  t>a 
p.  a  cuifiiT>ip  cui^e,  no  matter 
how  well  they  attempted  [to  catch 
him,  37;  aj  T>ut  1  bp.,  improv- 
ing  (in  health),  getting  better  and 
stronger,  59.] 

•peAT>Afi,  1  s.,  [peA-opAip,  2  s.],  peA- 
■oAifi,  3  s.,  I,  &c,  know ;  pAfi  a 
bpeAT>Aip  pi,  before  she  knew, 
22 ;  3  pl.  ni  peAT>pAT>Ap,  they 
knew  not,  22  ;  ni  peAT>Aft  cioca 
beo  nò  mApb  aca  mo  ctAnn,  I 
know  not  whether  my  children  are 
alive  or  dead,  24  ;  nò  An  bpeAT>Aip 
Aomne  AjAib,  or  does  anyone  of 
you  know,  55. 

f?eAfip,  comp.  and  sup.  of  rnAic  ;  An 
ArntAiT)  tiAc  p.  me  t>o  con^nAth 
■00  nÀ  cupA,  am  not  I  better  help 
to  hiiu  than  you  are,  42. 

■peApc,  m.,  miracle,  virtue ;  Aft 
peApcAib  au  cobAifi,  by  the  vir- 
tues  of  the  well,  9. 

peiT>m,  m.,  service,  force  ;  A5  cuifi 
ua  mbuitti  1  bp.  Afi  buACAitt 
fpmn,  causing  his  blows  to  tell  on 
Fionn's  servant,  53  (the  Connacht 
corresponding  phrase  usè"s  another 
wovd  here :  A5  cup  ua  mbuitti 
1  scion  Ap  b.  £.). 

pèm,  self,  own,  very,  even  ;  Anotp 
pètn,  even  now,  71  ;  mA'f  eAT> 
pèin,  however,  even  so. 

pèmi'5  =  pèm,  1,  3cc. 

peucAtnc,  f,  look,  glance  ;  p.  -o'Aft 
cuj  pi,  during  a  look  she  gave, 
while  she  looked,  17  ;  p.  èijtn 
t>'a  "ocuj  t)fiAn  CAippe,  during  a 
look  that  Bran  gave  around  her, 
once  as  Bran  looked  round  her, 
41  ;  p.  'Afi  (=  T>'Ap)  cuS  pè 
cimceAtt  ua  cuipce,  during  a 
look  that  he  gave  (as  he  looked 
once)  round  the  court,  56 ;  Ap  p. 
ette  "o'^p  CU3  pè,  at  another  look 
that  he  gave,  when  he  looked 
again,  56  ;  peucAmc  (for  A5  p., 
■o'p.),  to  see,  to  try,  &c,  7,  75. 

peuT>Aim,  I  can  ;  ni  peuT>pimip  è, 
we  couldn't  do  it,  used  here  for 
present,  '  we  cannot,'  '  we  are  not 
able,'  57.  [In  some  parts  of 
Muns.  this  verb  is  defective,  being 
used  only  in  fut.  =  I  can,  and  in 


cond.  =  I  could.     As  it  takes  an 
object  it  must  be  transitive]. 

f?eUT>ACA   =  pèAT>CA,    2  S.  pdSt  SUÒj. 

of  pèAT>Aim,  I  can  ;  47. 

pACA,  pl.  (debts),  hence  price,  2. 

pAT>Ac,  m.,  act  of  hunting,  41. 

pjeA-oòipeAcc,  /.,  weaving,  the 
trade  of  a  weaver,  29. 

■ptne-cop5Aipc,  =  piAn-copsAtpc, 
f.,  a  battue  of  the  Fian,  or  the 
act  of  beating  and  hunting  by  the 
Fian,  41.  [The  word  always  as- 
sumes  this  form  in  Muns.  folklore]. 

pmneos  —  pumneoj,  /,  window  ; 
dat.,  7  ;  gpl.  -eo^ACA,  46,  [pmn- 
eos  is  a  little  more  like  the 
etymon,  O.N.  vindaugd\. 

pop,  m.t  knowledge  ;  t>o  t)\  piop 
Atct  cÒ5pAT>  pè,  which  she  knew 
he  would  take,  4  (we  see  here  the 
construction  necessary  for  objec- 
tive  relative  sense)  ;  7  $&r)  pioc 
■o'a  piop  Ai^e,  whilst  he  knew 
nothing  whatever  about  it,  4  ;  ca 
bpiop  T>òm-pA,  how  do  I  know, 
24,  71  ;  ca  bpiop  T>1  pèm,  how 
did  she  know,  39. 

pni,  (value,  worth)  ;  hence  *  even  '  ;: 
piu  tuAc  pm^mne,  even  a  penny- 
worth,  2  ;  nò  piu  cfioiceAnn 
•opomA  ÒonAin,  or  even  the  skin 
of  Conàn's  back,  58  ;  tuAc  and 
cfioiceAnn  should  be  governed  in 
the  genitive  in  strict  grammar  by 
piu  ;  their  not  being  in  the  gen. 
here  is  to  be  explained  by  the 
usage  of  the  spoken  tongue  which 
employs  only  the  last  gen.;  ^au- 
più  a  -òinnèip  icce  Ai^e,  without 
having  even  eaten  his  dinner,  70  ; 
uac  piu  -ÒAm,  that  it  is  not  worth 
my  while,  70. 

pucAT>,  m.  and/.,  act  of  boiling ;. 
dat.f.  in  Afi  piucAiT),  boiling,  72. 

■pteA-ò,/,  a  feasr,  a  banquet,  54. 

■p'tApAth  =  putAftAth,  putAipeAm. 
(literary  pupAiteA"ò),  m.,  warn- 
ing,  notice,  56. 

■ptiucAftA,  wet  place,  moisture; 
damp  spot,  18.  [For  ptmcftA  ; 
also  ptmcAp,  ptiucAn  (Con.),. 
ptmctAC  (Don.)]. 

|?Ò5AncA,   good,   beneficial,  19,  56, 

71. 
poicm  (puicm,  pocAtn),/.,  shelter; 
gen.  pocAUA  (pocnA,  poicne),  71. 


99 


•poinn  zz  puinn,  gen.  of  ptiti,  de- 
sire,  inclination  ;  pumn  p.,  much 
inclination,  19. 

p*oipxiun,  ;//.,  fortune ;  gen.  -ium,  68. 

j?otAC,  m.,  hiding  ;  x>ut  1  bp.,  to 
hide,  66  ;  cuaix>  ri  1  6p.,  she  hid 
herseif,  66  ;  imtijte  1  bp.,  hid- 
den,  66. 

fotc  =  potc,  m.,  head  of  hair,  13. 
[pott  is  the  common  W.  Muns. 
form,  but  potc  is  still  heard  there 
in  poetry.  The  final  -tt  is  pro- 
nounced  like  unvoiced  t.  So  also 
eAt  in  -ponn  7  tojtCAn  for  Att  = 
Atc,  &c.] 

pojtc,  m.,  table-fork,  32  ;  pl.  pop- 
cauua,  38.  [In  this  sense  pice 
and  5Ab^t  are  also  used]. 

potjtAc,  f,  ruins,  the  walls  of  a 
house  still  standing  after  the  roof 
is  no  longer  on  it  ;  dal.  -A15,  50. 

potjiAm,  -om,  m.,  noise,  commotion, 
29»  63,  72,  74,  75  ;  gen.  -uim,  29 . 

~PjtiteÀtAim,  I  minister  to,  attend  on 
(At0 ;  3  pft-  pt->  54-  [Colloquial 
form  of  pjtiototAim]. 

puA-oAC,  m.,  act  of  snatching  away, 
to  steal  with  violence,  73. 

^uA-OAft,  m.,  presage  ;  action  likely 
to  produce  a  great  result,  nearly 
always  a  bad  one  ;  7  An  p.  po  pè, 
considering  the  threatening  look 
he  has,  44  ;  gen.  -aiji  ;  x>o  fièi-rt 
An  p.  peo  puiti,  according  to  (  = 
if  we  consider)  this  threatening 
appearance  she  has,  44. 

•puA^,  m.,  act  of  sewing  ;  iax>  puA§ 
Af  a  cèite,  to  sew  them  together 
so  as  to  form  a  long  continuous 
strip  (///.  to  sew  them  out  of  one 
another),  10. 

puAix>  —  pux>,  dat.  of  pAt),  m., 
length  ;  aji  puAix>  =  aji  pu"o, 
throughout,  34,  47,  72.  [Cp.  aji 
a  bpuAfo,  throughout  them,  mixed 
up  amongst  them,  in  Cuijtc  An 
fheA-òom  Oi"òce,  which  shows  the 
pronominal  usage]. 

puAip,  3  s.  fft.  of  jeibrni,  I  get,  I 
find  ;  often  =  perceived,  noticed, 
saw  ;  uuAijt  a  puAijt  au  beAn 
UAfAt,  when  the  lady  saw,  4]. 

•puiteAnn  =  puit,  is,  2,  10,  52. 

VuiticeocAmn  =  puitngeocAinn, 
puiteonjAinn,  I  s.  cond.  of  puit- 
ngim,  I  suffer,  endure,  25. 


puiticeocix>ip  =  puitmjeocAixnp, 
puiteon^Amip,  3  pl.  cond.  of 
puitnjim,  I  suffer  ;  9. 

pumneAth,  m.,  force,  energy,  mo- 
mentum,  impetus  ;  teip  au  bp.  a 
bi  pè  au  n^Ann-oAt,  with  the 
qreat  rush  of  the  gander,  72. 

puipim  =  puijim,  f,  form,  shape  ; 
1  bp.  peAft  a  beAtb  A3  cogAinc 
A01Ì15  aji  a  cèite,  in  the  form  of 
a  man  lifting  dung  and  making  a 
heap  of  it  (/*/,  on  each  other),  76 
[peAjt  is  not  inflected  here,  because 
a  noun  followed  by  the  direct  reJ. 
construction  is  regarded  in  the 
spoken  tongue  as  portion  of  a 
compound  expression]. 

putAijt,  unnecessarv  ;  nuAijt  uac  p. 
teAc  è,  when  you  insist  on  it,  69. 

pum,  under  me,  at  my  disposal  ; 
b'èix>ijt  uac  pum  pèm  a  bi  An 
cojax),  perhaps  1  had  not  ability 
to  choose  in  the  matter,  perhaps 
it  was  a  case  of  Hobson's  choice, 

43- 

S&b  aji,  beat ;  -j  è  A5  gAbAit  aji, 
and  he  beating,  33. 

^AbAt,  f,  a  pitchfòrk,  76  ;  accus. 
form  in  -\  3Aibit  AOitij  Aije, 
having  a  dung  fork  with  him,  76 
(like7  i  Aije)  (cp.  7  An  ^cpiteAn 
pAm  lonnAC,  54 — see  cjiiteAn). 
[The  gen.  is  well  known  from 
piox>  gAibte,  a  place-name]. 

^AbAit,  act  of  going  or  coming,  15, 
70. 

gAbAit  (followed  by  aji),  /.,  act  of 
beating,  47. 

5AÒ,  m.,  necessity,  need ;  ni  5. 
x)ib,  you  need  not,  I  ;  nAÒ  5. 
x>aui  Aon  conjnAm  6  Aomne  Ap 
pAm  AmAc,  that  it  will  not  be 
necessary  for  me  to  get  help  from 
anyone  [else]  from  that  on,  7  ; 
50  jtAib  3.  aco  te,  that  they 
needed,  24  ;  7  £ax>  AX>6tAin  Ai^e 
tèi,  and  he  needed  it  much,  33  ; 
ca  5AÒ  aji  nx)6tAm  ajauiti  teip, 
we  need  it  much,  56  ;  An  jtux>  ip 
mo  50  jtAib  5AX)  Ai$e  teip,  what 
he  most  needed,  72. 

5Ax>Aix>e,  m.,  a  thief,  74« 

5À1J11',  npl.,  laughter;  mAjiA 
(=mAjiAjt)  bAin  pi  5.  ApcA,  and 
if  she  didn't  (  =  how  she  did) 
make  them  laugh,  76. 


100 


5AifHT>,  short,  soon  ;  bA  5.  T>6ib, 
they  were  only  a  short  while  so, 
very  soon  then  they,  II,  12,  22  ; 
bA  5.  au  rhoitt  uiftce,  "short 
was  the  delay  for  her  in,"2i  ; 
used  with  noun,  TJ,  &c. 

SAÌV5e>f-i  valour,  deeds  of  bravery, 
prowess,  51. 

gAifji-òeAc,  m.,  champion,  hghter, 
42  ;  gm.  -15,  52. 

c^AobAfi,  m.,  nearness  ;  1  n-Aon  5. 
■OAin,  anywhere  near  me  {lit. 
in  any  nearness  to  me),  71. 

gAficAifte,  m.,  a  strong,  well-fed 
lad  ;  a  stout  boy,  60. 

gAffiA,  /.,  a  band  of  young  men, 
but  at  24  =  a  company  both  of 
young  men  and  young  women. 

5ACA|1=5AbACA|1,       JAbCAjl,       m., 

hardship,  great  hunger  or  famine, 
9- 

^eAc  =  5AC,  every ;  ^eAc  fie 
nt)ume  aco,  every  second  person 
of  them,  21.  [The  recorder  of 
the  story  marks  5[e]Aè  to  show 
that  he  heard  both  forms.  This 
agrees  with  O.Ir.  which  has  both 
cech  and  cach.  geAc  is  common 
in  W.  Muns.] 

^eAÌAc,  /.  (moon),  a  blazing  ;  5. 
n-A  t>a  f  tht,  his  two  eyes'ablaze, 
17. 

5eAttAim-fe,  I  promise  ;  5.  tYuic, 
I  assure  you,  42,  72,  76. 

JJeAfiAiT)  (sometimes  spelt  5eAft- 
fiAiT>)  =  5Aifn-o,  soifnt),  short  ; 
if  3.  a  cuAT>Afi,  they  had  only 
gone  a  short  distance,  35.  [SeAft- 

.  ait)  is  a  mixed  word,  i.e.,  seAftft 
+  5AifiiT),  amalgamated.  It  is 
heard  in  W.  Muns.  frequently. 
5AifiiT)  is  probably  commoner  111 
Muns.  as  a  whole,  it  and  jeAfifi 
being  the  true  words.]. 

■SeAfifi,  short,  soon ;  bA  5.  ^uft 
f ftoif  f  è  An  C15,  soon  he  reached 
the  house,  71. 

SeAftfi  -  eifibeAttAè  (  =  jeAfifi- 
eAfibAttAc),  short  -  tailed,  34  ; 
spelt  jeAfifiA-e.,  36. 

^eACfiA,  m.,  a  rush,  also  a.  splinter 
of  bog-wood  for  lighting  (74,  75), 
pl.  -aì,  72,  75.  [Also  ^eACAifie 
(Bèarra)  and  ^iocAifte  (W. 
Kerry)]. 


5èibeAnn,  /,  danger,    risk ;    dat.r 

-mn,  43. 
5èm  =  -oèin  ;  f  è  §èm    a'   bAite, 

towards  home,  2. 
5eic,/,  astart,  a  bounce  ;  -oo  jeic, 

with  a   bounce,  at   once,   at  the 

same  moment,  72. 
5et35>  /.,  a  bough,  a  limb,  an  arm  ; 

dat.  5615,  47,  58  ;  used  asyntacti- 

cally  at  50. 
Siott,  dat.  of   jeAtt,  m.  ;  used  in 

mAft  510VI  Afi,  because  of,   70  ; 

mAft  3.  oftAib,  because  of  ye,  71. 
SioftfiAcc,  /}   shortness,    nearness, 

proximity ;    1     nj.   f  eAèc    mite 

"òòib,  within  sevenmiles  of  them, 

40. 
^ififtè  =  sififif iat>,  ^eAfiftf iat),  m.,. 

a  hare,  34. 
giftfieAcc,/,  shortness  ;  50  scuifi- 

feAT)    fi    nA    tAeceAncA    1    n$ 

•oòib,  that  she  would  shorten  the 

days  ( =  time)  for  them,  9. 
gtAife,/.,  a  stream,  37. 
gtAm,  m.,  a  yelp,  a  baying,  a  shout ; 

■00  cuift  fi  5.  Aifci,  she  gave  a 

yelp,  41  ;  T)o  cuift  fèg.  Af,  it  let 

a  shout,  45  ;  t>o  cuift  f  i  5.  miofi- 

buttceAc  Aifci,  she   let  a  mar- 

vellous  (awful,  &c.)  yelp,  76. 
5tAOT>,  m.,  (a  shout,  a  call),  hence 

a  crow  (of  a  cock),  69. 
$tAo-òuij,  used  as  3  s.  pft.  of  jtAo- 

•ÒAim,  I  call  (Afi,  on) ;  59,  75. 
gteoice,  nice,  spruce,  neat,  smart- 

looking  ;  5.  50  tèift,  ever  so  neat, 

very  nice  or  pretty,  20. 
gtòftJAt,  m.,  baying,  barking,  7. 
5tuAipim,   I  move ;    gtuAif   oftc, 

move  on,  69. 
gtuAifeAcc,    f,    act    of   starting, 

going,     proceeding  ;    5.     uiftce, 

(her)  to  start  off,  to  proceed,  18. 

5tuA1f1jeAT)Aft    =  5tUA1feAT)Aft,  3 

//.  pft.  of  jtuAipm,  I  go,  pro- 
ceed,  51. 

5nAc,  adj. ,  accustomed  ;  mAft  bA 
jnAc  è,  as  he  was  accustomed,  66. 
[Cp.  bA  5UAC  mè  'f1t,^A^  ^e 
ciumAif  ua  hAbAnn,  I  was  ac- 
customed  to  walk  by  the  brink  of 
the  river,  in  the  Midn.  Court]. 

gnò,  m.,  business  ;  501-06  au  5, 
aca  A5AC  -oiom,  what  do  you 
want  with  me,  20. 


101 


5notAi-òe  (pl.  of  5nò),  matters, 
business,  8. 

5°»  regimenof  oblique  rel.  construc- 
tion  ;  often  used  as  locative  rel.  : 
An  sacaji  50  f  Aib  f  i,  the  distress 
in  which  she  was,  15  ;  pè  aic  juf 
5AbAT>Aji,  wherever  they  went  ; 
5uji  JAib  fè  tèi,  into  which  he 
went  with  her,  18  ;  50  njAbA-ò 
fè,  into  which  he  went,  19  ;  30 
fiAib    p'    1    ^CAiteArh   au    ÌAe  A 

T>'lAff;A1T)     fAT)AfC      A      COimeAT) 

Ai|i,  whom  she  was  in  the  course  of 
the  day  striving  to  keep  sight  of,  or 
of  whom,  &c. ,  whom  she  was 
striving  to  keep  in  sight  during 
the  day,  12. 
50  t>cì,  to  ;  it  shows  some  extra- 
ordinary  vagaries  on  p.  48,  thus, 
we  find  it  aspirating  the  noun,  50 
T>ci  An  b.,  and  at  the  end  of  the 
very  same  paragraph  (ist  one)  it 
is  followed  by  the  genitive  form 
used   as   nom.,  viz.,  50   "oci    au 

bACAOfA. 

JJoibmni  =  joibne,//.  of  ^obA,  a 
smith  ;  39. 

j;oit)i,  what  (before  fem.  nouns), 
12.  [But  we  find  both  501*06  au 
èjiic  7  501TM  au  cjiic  on  the  same 
page.    O.Ir.  has  only  catè\ 

5oit>-ìat>,  what  are  (they),  25. 

gòilin,  m.%  a  creek,  a  strait,  32. 

Soife,  f.t  nearness  ;  Am  ^oife-fe, 
near  me,  in  my  direction,  37. 

Sojicuijte,  hurt,  75. 

5|tAinne,  comp.  and  sup.  of  5fAnnA, 
ugly  ;  41. 

5fieAT)A-ò,  m.,  act  of  lashing  or 
beating  ;  An  5.  cujac,  bad  'cess 
to  you,  confound  you  (Jit.  the 
beating  to  you),  16 ;  aji  3.,  in 
great  haste,  lashing  along,  beating 
the  road  with  his  hoofs  (of  a  horse), 
36  ;  5.  -oo-o'  CAb,  bad  'cess  to  your 
mouth,  70. 

5fteAf ,  m.,  a  good  spell  of ;  5feAf 
co-oIaca,  41. 

5|ieuf  Aibe,  m.,  a  shoemaker,  75. 

rlAinncior-uf ,  m.,  handkerchief,  17. 
[From  Eng.] 

lACAinc  =  x)'fiACAib,  as  obliga- 
tions  ;  cuijt  1.  Aif,  make  him,  6, 
26.  [Variously  corrupted  :  iacaiì, 

lACAtb,  1AttAC,  f  1ACA,  &C.]. 


lAtt,/.,  a  thong,  leash  ;  dat.  èitt  ; 
7  au  cu  Af  èitt  Aije,  he  having 
the  greyhound  by  the  leash,  34. 

lA|ifAcc,/.,  effort ;  -o'Aon  1.  ArhÀm, 
with  one  effort,  22  ;  aou  1.  ArhAin, 
one  chance,  33 ;  -oo'n  1.  rAin, 
with  that  effort,  47,  74,  75  ;  1. 
■o'aji  tuj  au  ceAnn  A|i,  once  that 
the  head  made  an  effort  to  alight 
on,  53  ;  A5  CAbAifc  1.,  making 
an  attempt,  56  ;  also  at  74,  t)o 
buAit  au  jieite  iaji|iacc  eite 
è,  the  ram  struck  him  another 
butt ;  "oo  tAf  11A15  fi  1.  -oo'n 
CAfOA  Af  mo  tAirh,  she  drew  one 
effort  of  the  card  over  my  hand, 
she  drew  the  card  once  over  my 
hand,  75. 

lAfCA,  0*.,  hob  at  the  back  or 
behind  the  fìre,  72.  [Cp.  the 
prov.  if  mAit  An  c-AnncAif  e  An 
c-iAfCA,  the  hob  is  a  good 
anchor.  The  word  is  from  Eng. ; 
oac  is  perhaps  a  pure  Ir.  word]. 

lAf  acc,  f.,  loan  ;  gen.  iAf  acca  com- 
monly  =  strange,  foreign  ;  f  6- 
jAifie  coirhijteAÒ  lAfAÒCA,  a 
strange  foreign  rogue,  3 ;  aic 
iAf acca,  strange  place,  56. 

Ì-oiuja-ò,  m.,  bad  fate,  unfortunate 
end,  destruction,  25  ;  i.  èijin  "oo 
tAbAif  c  A|i,  to  get  rid  of  .  .  .  in 
some  way,  25. 

15-1-0,  i5-A-o,  eis-AT)  =  aja-o,  A5 
T)o,  by  thy  ;  12,  59. 

ImeAtt,  ///.,  border,  edge ;  1  n-i. 
ua  coitte,  on  the  edge  or  border 
of  the  wood,  71  ;  1  n-i.  ua  ceine, 
on  the  edge  of  the  fire,  72.  [This 
word  seems  to  require  everywhere 
the  use  of  1  before  it ;  cp.  1  n-i. 
au  f  01T),  on  the  road-side,  in  Don. 
song  by  Peter  Walsh]. 

ImiftA  =  imeAf tA,  played,  per- 
petrated,  39. 

Imm-òeAC,  attentive,  industrious  ; 
50  h.,  with  diligence,  diligently, 
21. 

ImteAcc,  m.,  "  walk,"  appearance, 
look  ;  "oo  bi  1.  ni-fA  coirhijtije 
1  bf at)  fè,  he  had  by  far  a 
stranger  appearance,  12  ;  ta 
bjieAJCACC  1.  a  bi  futA,  it 
mattered  not  how  splendid  their 
appearance  was,  12. 


102 


ImteocAtn,  2 pl.  fut.  of  imtijim,  I 
go,  depart,  71,  73. 

1mtij  Af ,  happen  to  ;  pè  ftuT) 
imteòcA-ò  uifite,  whatever  would 
happen  lier,  15. 

1mti 3  Afi,  to  proceed,  go  on ; 
■o'imtij  .  .  .  ofCA,  went,  pro- 
ceeded,  8  ;  -o'imtij  fi  uifte,  she 
proceeded,  15.  [In  this  nom. 
and  prep.  pron.  refer  to  the  same 
person.] 

1mtii;te,  gone,  departed,  "dead," 
62  (a  synonym  of  ftèiT>). 

1n,  secondary  form  of  fin,  that ; 
b'  m  i  f  èm,  lit.  that  was  herself= 
she  was  one,  3  ;  -oob'  m  1  f  èm  An 
beAn  JAtAncA,  she  was  the 
decent  woman,  3. 

IniùcA-ò  (mf  iucat>),  m.,  act  of  look- 
ing  at  closely,  peering  at,  34. 

1nnbeAfi,yC,  act  of  grazing  ;  dat.  -ifi ; 
aj  1.  -oo  fèm,  grazing  for  his 
own  good,  grazing  away,  60  ;  "oo 
fèin  A5  mnbifi,  ib.,  61.  [Both 
mnbeAfi,  estuary,  and  mnbeAfi, 
grazing,  are  sometimes  fem.  in 
Muns.  They  may  be  different 
uses  of  the  same  word.  In  the 
lit.  mnbeAf  is  commonly  m.]. 

1nneom,y!,  an  anvil ;//.  mneonACA, 

à  40. 

ìnnrite  =  mm  pce,  pp.,  related, 
told,  58. 

1nci  =  muci,  in  her,  in  it,  54.  [In 
W.  Muns.  the  first  syllable  of 
mnci  and  tonncA  is  pronounced 
short,  hence  the  spellings  mci 
(mce)  and  iouca  used  by  some. 
In  E.  Muns.  and  Thomond,  on 
the  other  hand,  they  are  long 
(=:  emnce,  eAnncA,  Wat. ;  innce, 
mnncA,  Clare). 

1ompuix>im,  I  turn  ;  •o'iompui'ò  fi 
Aft  beAn  An  nje,  she  turned 
towards  the  housewife,  2  ;  -o'i. 
fè  Afi  a  fAit,  he  turned  right 
round  {lit.  on  his  heel),  71. 

1onA-o,  m.,  place  ;  1  n-1.,  instead  of, 
but  at  65  it  signifies  rather  *  in 
the  place  belonging  to  the  tooth.' 
[1  n-1.  also,  =  'in  the  proper 
place  for ']. 

1onAnn,  the  same,  equivalent ; 
mAfAb  1.  if  fiAm,  if  it  is  not  the 
same  as  ever  (before)  =  whatever 
you   may   think    of    the    matter, 


whatever    happened    before    the 
same  won't  happen  now,  31. 
lonjnAT),  m.,    indec,   wonder,   as- 
tonishment ;   A5   xieutiAtii    1.  x>o 
(  =  x>e),  wondering  at,  55;  if  è 

fUT)    1f    mÒ    CU1f  1.   7  AtAf    OfttA 

iat)  f èin  f  AJAib  f£Af tA  ieif  An 
^CApAÌt  mbAn  7  teir  An  feAn- 
•oume,  what  astonished  and 
pleased  them  most  was  to  find 
themselves  parted  with  the  white 
horse  and  the  old  man,  55  (note 
the  non-use  of  ua  before  iat>  here 
— it  is  not  always  used  in  Muns., 
as  some  imagine,  for  it  seems  to  be 
only  employed  when  the  event  is 
entirely  unexpected;  here  it  is  a 
thing  that  the  Fiann  desired, 
though  their  hopes  were  falling, 
hence  nA  is  not  used)  ;  A3  x>eun- 
Ath  1.  -oiob,  wondering  at  them, 
admiring  them,  66  ;  if  uif  te  bi 
An  1.,  and  how  astonished  she 
was  {lit.  and  it  is  on  her  the 
wonderment  was),  77. 

lonjnAi,  pl.  of  lon^nA  =  lonjnAx^, 
m  ,  wonder,  miracle,  marvel,  9. 

longnAip,  f.,  want ;  1  n-1.,  (in  want 
of ),  without,  besides  ;  1  n-1.  a 
ftAib  aici  fèin  'a  tAbAiftc  T)6, 
without  taking  into  count  what 
she  herself  was  giving  him,  be- 
sides  what,  &c,  59.  [Thisword, 
often  occurring  in  the  older  Irish 
texts,  is  a  close  synonym  of  eAJ;- 
mAif  (literary  form  eAjmAif, 
fèAjmAif)  in  W.  Muns..  where 
both  are  in  common  use  in  1  n-i. 
and  1  n-è.]. 

ÌofA-o,  I  shall  eat,  1  s.fut.  of  itim  ; 
I  pl.  fut.  iof  Atn,  56  ;  3  s.  cond. 
iof  pA-ò,  61.  [The  pron.  is  iofhAT), 
iof ViAm  =  ioffAT),  ioff Am  re- 
spectively]. 

Ifcij,  in,  within  ;  beit  if^^S,  to  be 
within  =  to  be  allowed  to  stop 
there  for  the  niglit ;  CAim  a  -o'iAft- 
ftAfò  beit  ifcij  oftc,  I  am  asking 
you  for  a  night's  lodging,  14. 

1fC-oiT)òe,  adv.,  in  the  night,  62. 
[Very  probably  for  if-oiT>ce,  the 
c  being  of  the  same  growth  as 
that  of  bAmc,  f  eifcmc,  &c.  Cp. 
if-tò,  in  the  day,  also  a  Muns. 
form.  In  part  of  Uls.  one  finds 
this  if-  more  frequently  used:  if- 


103 


rip,  in  the  country  ;  ip-rAtArh, 
in  the  ground  ;  ip-rppAix>,  in  the 
street ;  ip-UpiticA,  in  Trough  ; 
ip-rSeAnAmn,  in  the  Shannon, 
always  before  p  and  r,  as  will  be 
seen.  The  ip-  is  also  found  in  the 
common     adverbs     ipreAè     and 

1p-ròm  =  ip  -0615,    (it   is   likely), 
indeed,  O  indeed,  why,  but,  &c, 

5> 

tAx>Ap,  /.,  the  inner  space  of  the 

hand  ;   gen.    tAx>Aipe,    3.     [The 

same  as  tAx>Af.,    m.  —  the  space 

between    two    fingers,    toes,    or 

prongs  of  a  fork  ?]. 
ÌAijeA-o,  m.,  diminution,  lessening ; 

ni  riocpAix>  Aon   t.  Aip,  it  will 

not  diminish,  15. 
ÌAirp;eAc,  at  once,  on  the  spot,  50. 
tArh,  hand  ;  "oo  £65  pè  Ap.  tAim  i, 

lie  took  her  by  the  hand,  12  ;  t. 

uAcrAip,   the    upper    hand,    the 

better,  52  ;  mo  x>A  tAith  x>uir,  I 

assure  you  solemnly,  yy. 
tAmAcAn,  m.t  act  of  crawling,  74. 
ÌArh-uAcrAp,  upper  hand,  best,  vic- 

tory,    27.      [Properly   tArh   uac- 

rAiji  ;  see  tAm]. 
tAn-rpAprA,    in    adv.,    entirely   at 

one's  ease,  in  comfortable  circum- 

stances,  fully  satisfied,  27. 
tAn-cpAprAèr,  /.,   full  satisfaction, 

entire  ease  ;  Ap  a  t.,  at  his  entire 

ease,  in  nice  easy  circumstances, 

58. 
t^pA,  m.,  a  paw,   74  ;  //.  -aì  ;  t>a 

tApAÌ  rupAi^,  of  his  fore  paws, 

12. 
tAp,   77i.  t  middle  ;   gen.    tAip  ;    An 

ceAnn  lAip,  the  middle  one,  66. 
tApmuij,     without,     outside,      55. 

[From    tAr   'muij,   tAr    (teAr) 

Atnuij  ?]. 
tArAip,  /.,   spot,   place  ;  Ap  t.  ua 

huAipe  pin,  lit.  on  the  spot  of  that 

time  =  on  the   spot,  at  once,  at 

that  very  time  and  place,  at  that 

very  minute,  25. 
tArAipeAc,   adv.,   at   once,    on  the 

spot,  34.     [For  50  t.]. 
te,    with,    through  ;    ni    te    3p<vò 

■òuir  è.  not  through  anv  love  for 

you,  18  ;   7  te  pAnAi-ò  ua  jtAipe 

teip,  and   off*  he   goes  down  the 

descent  (fall)  of  the  stream,  37  ; 


7  puAp  teip  50  -ori  au  pij,  and 
up  he  goes  to  the  king.  48  ;  Ajup 
ipreAc  pè'n  "on  j  teip,  and  then 
he  rushes  riglit  ìnto  the  house, 
72  ;  reiceA-ò  tmn  pèm,  to  flee 
away,  ji  ;  -oo  CAotuij  pè  teip, 
he  moved  on  stealthily,  74 ; 
ipreAc  au  -oopup  teip,  in  he  goes 
through  the  doorv/ay,  74  ;  Anonn 
50  -ori  An  reme  teip,  over  he 
goes  to  the  fire,  74  ;  cun  reireAX) 
te  n-A  AnAm,  to  fiee  for  his  life, 
74  ;  piop  tiom,  down  I  go,  75  ; 
ipreAc  tiom,  in  I  go,  ib.  ;  puAp 
tiom,  up  I  go,  tb.;  cun  reireA-ò 
tiom  pèm,  to  flee  away,  "  to  fly 
away  wiih  myself,"  75. 
teA-òb,/,  a  strip  or  lump  of  leather; 

4  gpi-,V>;dpi.,  75. 

teA-òbAX),    m.,    act    of    beating   or 

leathering,  74. 
teA^AX),    m.,    fall,     stumble  ;    x>o 

bumeA-ò  t.  mòp;  Aipn,  she  got  a 

great  fall,  2. 
teApAX),  m.,  act  of  beating  or  lash- 

ing,  74^  75- 
teAp-x>eipbpiup,  /.,  step-sister,  61  ; 

gen.,  -fè&-\\  ;  dat.  -pip,  60. 
LeAp-mArAip,   /.,    step-mother,    9, 

teAr,  /.,  half;  at  5,  6  we  find  a 
teAr  -òe,  its  half  of  it='one 
half '  and  ah  teAr  eite,  '  the 
other  half '  contrasted. 

teArAX),  m.,  spreading,  opening ; 
Ap  t.,  open,  23,  36  ;  spread  ;  bi 
bòpx)  Ap  t.  aco,  they  had  a  table 
spread,  72. 

teAr-pmne  =  teirpinjinn,  half- 
penny,  34,  36. 

teAr-puit,  /,  one  eye,  i.e.,  one  of 
the  pair ;  7  è  &\\  t.,  "  and 
he  on  one  eye"  =  having  one 
eye  only  and  depending  on  that 
for  all  hissight,  20. 

teix>,  /.,  a  slight  movement  or  stir, 
54  ;  ni  peuxìpAi-oip  cop  ua  teix> 
a  bAmr  a^,  they  could  neither 
move  nor  stir  it,  54. 

teijeAp,  ;//.,  act  of  healing  ;  ^An 
tei^eAp,  unhealed,  63  ;  cure, 
''help"  (for,  Ap)  ;  x>a  mbeA-ò  t. 
AjAm  Aip,  if  I  could  help  it,  14. 

tèim,  act  of  leaping.  43,  [tèimr  is 
also  so  used]. 


104 


tèimfeAè,  /,  act  of  leaping  ;  t>a 
meuT>  t.  uif  te,  no  matter  how 
much  she  is  leaping,  44  ;  dat. 
-15,6,22.    [InL.C.  tèimueAè,/.] 

tèrnic  (for  tèirn),  act  of  leaping  ; 
èun  t.,  to  leap,  56.  [Cp.  cuic- 
imc  (Don.)  for  cuicim]. 

tèif,  clear,  entire  ;  50  tèiji,  en- 
tirely  ;  "oo  bi  An  cajic  50  tèif 
A-fi  An  jcom  mboièc,  the  poor 
hound  was  very  or  terribly  thirsty, 
16. 

teif,  wilh  it,  hence  thereby ;  pè 
fu-o  a  cAittpeATJ  fi  teif,  no 
matter  what  she  would  lose 
thereby  or  it  would  cost  her,  5. 

teo,  with  them  ;  A5  cAiteAm  An 
cjiAtnònA  teo,  spending  away 
the  evening,  29  (teo  here  as  in 
tiomAineA'OAfi  teo,  "oo  imtij- 
eAT)A]i  teo,  t>o  f  iubtAT>Af  teo, 
&c,  these  being  from  different 
dialects  =  they  walked  on,  &c.  ; 
cp.  O.Ir.  at-dub-elliub  lemm,  I 
will  visit  you,  Wb.  "ja  4)  ;  ttn'-o 
An  bf  Aiffuje  teo,  they  go  through 
the  sea,  33.  See  te  for  other  ex- 
amples  of  the  same  idiomatic 
usage. 

teos  A-p,  "let  on,"  make  known 
by  an  action  ;  ua  teo^  pioc  ojic, 
"  don't  let  on  anything,"  keep 
still  and  let  nothing  get  known, 
3  ;  nioji  teo$  fi  Aomni  uifte, 
"  she  didn't  let  on  anything,"  she 
let  nothing  become  known,  4  ; 
niofi  teoj  ponn  aiji  5Uf  Aitng 
fè  è,  Fionn  did  not  pretend  to 
have  heard  him,  56  ;  t>o  teo^  Aif 
beit  mAfb,  who  claimed  to  be 
dead,  76. 

teojAim^  Lei^im,  I  let ;  ni  teo^- 
fATj-f a  leAC  è,  I  will  not  let  you 
take  him  with  you  (lit.  I  will  not 
let  him  with  you),  16  ;  mA  teo^- 
Ann  cu  uaic,  if  you  let  go  from 
you,  35- 
teo5Amc  =  tei5inc,  tei^eAU,  act 
of  letting,  permitting  ;  t.  tji,  "let 
her  be,"  whether  she  should  be, 
II  ;  cu  t.  ftÀn  Anoif,  for  letting 
you  go  safe  (uninjured)  now,  20  ; 
a  t.  teif ,  to  give  him  (buACAitt 
£mn)  to  take  away,  to  let  him 
have,  49. 


teo^Aite  =teo5tA  =  tei^te,  (iet), 
hence  laid,  55.     [The  L.C.  word 
is  teA^tA  in  this  case]. 
teomf  at>,  3  s.  cond.  of  tAiriAim,  I 
dare,  I  am  permitted,  28  ;  on  p. 
40     spelt     teomtAT).       [In    the 
literature  teomA-ò]. 
tmn,  /.,   time,    the   same   time  as 
that  at  which  another  event  takes 
place  ;  aji  tmn  i  §AbAit  i&y  An 
n-ootiuf    ceu-onA,    as     she    was 
passing  the  same  door,  2  ;  te  n-A 
tmu  fm,  thereupon,  5  ;  te  tmn 
bAif  T)i,atthe  timeofherdeath,  at 
her  death,  25  ;  te  tmn  1  at>  [a  beit] 
A5  "oeunArh  ifceAC  Af  pAifc  An 
AOUA15,  at  the  moment  they  were 
entering  into  the  field  of  the  fair 
(the   fair-green),  35  ;   te   tmn   è 
CAiteAm    ifceAC    fA     bAiufèif. 
cuici,  at  the  moment  of  (as  he 
was)  throwing  it  into  the  manger 
towards  her,  36  ;  te  n-Atmn  fm, 
thereupon,  39  ;  te  tmn  ^AbAit 
ca-ji   au    n^eACA  -òo,  as  he  was 
passing    over   the    gate,  45  ;    te 
tmn  è  f  À-ò,  at  the  very  moment 
he  was  saying,  76. 
tinceAn,  m.,  a  purse   of  fine   net- 
work   for   keeping   gold,   &c.  ;  a 
small    net   purse,    a   reticule,    3. 
[The   same    as    tioncAn,  a    net 
(Kerry),  "  tion  beA^  1  scomAif. 
pòcA,"  T>.  O  t.] 
tius,    m.,    a    shout ;  t>'aijii5    au 
mAtAif  t.  Ai^e  t>'a  cuf  Af ,  the 
mother  heard  a  shout  from   him 
(lit.  by  him  being  sent  out  of  him), 
21  ;  "oo  cuifeA-oAf  t.  mòf  ajit> 
Af  ca,  they  gave  a  great  loud  shout, 
55  5  cuiti  fè  tiu§  Af,  he  gave  a 
shout,  74. 
tiu^Aim,   I  call  (aji,  on,  to) ;  3  s. 
pft.,  screamed,  11  ;  t)o  tiui^  (for 
■oo  UU5U15;  -U15  Muns.  affix  to 
form),  screamed,   21  ;    3  ;.  fut., 
will  scream  and  say,  66. 
tiusf  ac,  f,  act  of  repeated  shout- 
ing  ;  dat.  -A15  ;  t>o  bio-OAf  A5  t. 
Ati  a  cèite,  they  were  calling  very 
loudly  to  one  another,  55,  pron. 
tiùifeAC. 
toif5im,  I  burn  ;  t>o  toif5  f i  Amr 
beAÙAi-ò  me,  she  burnt  me  alive, 

75- 
tomA-ò,  m„  act  of  skinning,  29. 


105 


tofj,  m.t  act  of  searching  for  and 
finding  ;  A5  t.  bi-ò  T)6ib,  to  search 
for  food  for  them,  73. 

tuAic,  f,  ashes  ;  gen.  Vuaca,  75. 

ttiAic-5|iiofAc,  f,  hot  ashes,  i.e. 
ashes  mixed  with  live  embers,  74  ; 
dat.  -A15,  75. 

tuAfjAT),  m.,  act  of  rocking,  15. 

tuJA,  comp.  and  sup.  of  beA^. 
little  ;  if  beAj  ojtm,  I  dislike, 
I  hate ;  tf  è  if  t.  of  m  T>ib  50 
tèif,  he  is  the  one  I  hate  the 
most  of  all  of  you,  26. 

tuiT>,  3  s.  perf.,  went,  set,  began  (to, 
Afi)  ;  -oo  tui-ò  .  .  .  a-ji,  began  to, 
29 ;  t>o  tui-òeA"OAf  Af,  they 
began  to,  33.  [O.  Ir.  dolluid,  T)o 
tui-ò,  went,  and  cp.  for  prep.  ac, 
■out  aji  au  aouac,  going  to  the 
fair,  and  for  usage  the  Northern 
phrase  cuait>  fè  a  ciomAin  iia 
botòi^e,  he  began  to  drive  the 
bullock,  &c.]. 

tuije,  act  of  setting  at,  beginning 
to  (Af ),  47,  56. 

tuijim,  I  lie  ;  juji  tuijfvht -oume 
f iatìi  of  ca,  that  the  eye  of  man 
ever  saw  (Jit.  lay  on  them),  3. 

tun-of  aca,  m.,  the  hooks  on  which 
the  hinges  of  a  door  are  hung, 
pivot,stay  ;  dpl.  tun-of  ACAib  ;  1 
còjAinr;  t>'a  t.,  to  unhinge  it, 
burst  it  in,  72. 

turjAit,  f.,  act  of  fawning  (of  a  dog). 
46.  [Also  =  bowing,  scraping. 
Cp.  A.  Sax.  liitan,  to  stoop, 
O.N.  lùta,  to  bend,  to  bow — it  is 
from  either  one  or  the  other]. 

tTlA,  if,  usually  with  pres.  and  fut., 
but  often  in  Muns.  with  cond., 
when  certainty  is  intended  :  dia 
•òeunf  at)  f  i,  if  she  would  do  (and 
she  would),  15  ;  mÀ  "òeunfAinn, 
if  I  would  do  (and  I  would),  25  ; 
mA  cAièfeA  fèm,  if  you  would 
have  to  (and  you  would),  50  ;  with 
pft.  and  impft.  =  though  ;  7  mA 
feuc,  and  though  she  did  (look), 
16  ;  mA  beAT>  Aomne  ctomne 
.  .  .  aco,  if  they  should  have  any 
child,  26  ;  mÀ  ji AineòcAT),  26  ; 
vnk  AimfeocAT),  64  ;  mA  ùuj,  56, 
mA  ùu^A-oAf,  ib.  (=  though). 
ITI^CAncA,  quiet,  harmless,  inoffen- 
sive,  honest,  29. 


TìlAccife,  a  wolf,  21.  [For  itiac 
cife,  the  c  having  become  as- 
pirated  before  the  c,  when  the 
two  elements  were  attracted  into 
a  single  word.  The mAccini  (p/.) 
of  P.  O'Leary's  S5.  6.  m.,  OiteAn 
tiA  5CU15  mbeAnn,  appears  to 
show  a  further  change,  this  ap- 
pearing  even  in  the  sense  which 
seems  to  be  vague :  "  monsters"  (?)]. 

rflAccnAim  =  mAccnuij.  3  s.  pft. 
of mAccnuijim  ;  69.  [Cp.  cuim- 
nim=cuimm§,  bAitim=bAitit;, 
&c.]. 

tìlAccnArh,  m.,  act  of  pondering, 
thinking  awhile,  5  ;  commonly 
construed  with  -oemim,  I  make, 
as  here  ;  A5  m.,  33. 

tTÌAccnui^im,  I  think,  I  ponder  ; 
3  s.  pft.,  68. 

tTÌAif b,  3  s.  pft.  =  mAf b,  killed,  5. 
[The  root  is  often  slender  in 
Muns.] 

tTìAif beof Ai-òe,  cond.  pass.  of  mAif- 
bim  =  mAf bAim,  I  kill ;  62. 

TTlAifbim-fe  =  mAfbAim-fe,  I  kill, 
mAifbeAnn  =  mAfbAnn,  48. 
[Pron.  mAf uim'-fe,  mAtiuionn']. 

tTìAif  eACCAmc,  f.,  act  of  living  ; 
cum  m.  AfAm  fèmij,  to  live  on 
from  myself  (by  my  own  means), 
7  ;  cun  m.  Aif ,  to  live  on,  42  ;  7 
juf  Aif  a  bi  fè  A5  m.  acc,  and 
that  all  he  was  living  on  was,  61. 

tTìAijieòcAT)  (also  spelt  mAifbeò- 
cat),  mAtf eobAT)),  3  s.  cond.  of 
mAfuijim  (mAifbim,  mAfbAim), 
I  kill,  25,  52. 

1TìAife,y!,  effort ;  bA  tiiAic  a  m.  fin 
aici,  (the  efFort  of  that  was  good 
with  her),  she  was  equal  to  the 
occasion,  39  ;  bA  uiaic  au  mAife 
fm  A5  tiAm,  Willy  was  quite 
equal  to  that  occasion,  63 ;  bA 
tùaic  au  mAife  fin  aj;  au  jcac, 
the  cat  was  fully  alive  to  the  occa- 
sion,  74  ;  bA  mAic  a  mAife  fm 
A5  An  -ocAf  b,  the  bull  was  fully 
alive  to  that,  74. 

tTìAic,  f,  good,  use  ;  mA  ca  Aon  m. 
■o'feAf  ionnAC-fA,  if  you  are  any 
good  of  a  man,  44. 

tTìAiceAf,  m.  and/,  good,  use  ;  nAf 
b'Aon  m.  "oi,  tliat  it  was  no  use 
for  her,  25. 


106 


mAicim,  I  forgive  (x>o,  to)  ;  mAic 
•ÒAtn  7  mAicfix>  mè  ■òtiic,  forgo 
yours  and  I'll  forgo  mine  (lit.  for- 
give  to  me  and  I'll  forgive  toyou), 
42. 
niAtAifc,  /.,  an  exchange  ;  A  m., 
somethmg  else,  65  (also  signifies 
'anything  else'). 
mAf ,  as,  for  ;  mAjt  50,  as,  for,  be- 
cause,  18  ;  mAf  nA,  as  that  not, 
so  that  not,  for  not,  3  ;  mAf  nA 
beA-ò  f  è  cof  ca,  for  he  would  not 
be  tired,  4  ;  mAf  is  followed  by 
the  inverted  sentence  of  the 
French  model  at  56  :  mAf ,  An 
cùifc  50  f  Aib  nAoi  nx>6iffe  6 
ciAnAib  uiftce  ni'l  uifce  Anoif 
aòc  f  eAèc  n-oòiftf  e,  for,  the  court 
that  had  nine  doors  to  it  a  little 
while  ago  now  has  only  seven 
doors — no  other  construction  is 
possible  here  in  good  Irish,  and 
this  kind  of  sentence-building  is 
much  favoured  by  the  language 
which  appears  to  abhor  any  in- 
volved  or  sense-suspending  sen- 
tences  such  as  those  of  the  German 
type,  it  prefers  to  have  each 
clause  assist  towards  clearness  of 
sense  ;  pm  mAft  a  bi,  that  is  how 
things  were  going,  that  is  what 
took  place,  59  ;  nA  mAf  a  bi,  than 
was  formerly  the  case,  68. 

1TlAfiAibèe  =  mAftbÙA,  gen.  of  rriAf  - 
bA-ò,  m.,  act  of  killing  ;  cun  mo 
m.,  to  kill  me,  38. 

ITlAf  A'n  (mAf  a  An  ?)  =  munAb,  (if 
it  is  not),  hence  how  ;  mAf  A'n 
5f AnnA  -oo  x>emif  ofm  è,  how 
hideously  you  have  acted  towards 
me  (lit.  done  it  on  me),  16. 

rtlAf  'x>  eA-ò  =  mAft  bux>  eAx>,  as  it 
were,  as  if  doing  so,  pretending  to 
do  it,  65.  [TTlAifse  (Bèarra), 
mAifjeA-ò  (Gleng.),  mAftoijeAÒc 
(S.  Con.)]. 

tTlA'f  eA-6,  (if  so),  hence  then  ; 
imcij,   mA'f  eA-ò,  go   then   (va 

-  donc),  18 ;  however,  63  ;  mÀ'f 
eA-6  f  èin,  nevertheless. 

trtAf  muf ,  /;/.,  nausea,  as  the  result  of 
a  surfeit,  40.  [Also  bAfmuf.  In 
Don.  bA^puf,  the  sense  of  which 
has  varied  to  "  terror,  surprise  "]. 

niACftuAJ,  m.,  a  host,  a  body  of 
living  beings,  70,  71. 


ITIeAbAif  ,f.,  senses,  mind  ;  Af  a  m., 
out  of  his  mind,  7.1. 

tneAfA,  (eomp.  of  otc),  worse  ;  if 
meAf  a  teif ,  he  feels  worse  about, 
i.e.  he  would  sooner  have,  4.  [This 
expression  appears  to  be  universal. 
Cp.  for  Ulster  juf  meAfA  tèi 
510UA  beAj  nA  -oCfi  sCeAc- 
ftAthA  no'n  ceACf  Af  f eAf  -o'f  A5 
fi  1  nèifmn  cAtt,  and  indeed  she 
would  sooner  have  the  Little 
Fellow  of  the  Three  Quarters 
than  the  four  men  she  left  beyond 
in  Ireland,  S3.  O.,  27,  2  ;  and  for 
Connacht  cp.  AmfAin  ÒtAinne 
gAe-òeAt,  45,  15,  1f  juf  meAfA 
tiom  50  m6f  cu  nÀ  mo  mAitfin 
cÀ  'mo  *6èix),  for  I  would  rather 
have  you  than  my  mother  who  is 
at  home  (Hi.  behind  me)]. 

tneiseAtt,  m.,  a  goat's  beard,  70. 

tneifijeAc,  rusty,  66. 

tnèif  teAè,/.,  female  ruffìan,  <kc,  26. 

meum,  m.,  stir  of  life ;  $An  m., 
lifeless,  45. 

meunAC  (also  miAUAc),  ;//.,  breed, 
nature,  qualities,  47. 

min-eun,  m.,  a  little  bird  (such  as 
one  sees  in  the  hedge-rows) ;  gpl, 

mimuJA-ò,  m.,  act  of  taming  or 
quieting  ;  x»eunf  Aimi-o  i  fm  a  m. 
teif,  we  shall  tame  her  also,  44. 

mio-fOifcuinAi je,  /!,  unluckiness, 
misfortune  ;  x)Àm.,  no  matterhow 
unfortunate  it  was,  19. 

mion,  very  small,  minute ;  -oo 
cuAfOAij  fi  50  mion,  she 
searched  minutely,  64. 

miofbAit,  /.,  a  miracle,  a  marvel  ; 
pl.  -ti,  9. 

miofbAitceAc,  miraculous,  mar- 
vellous,  12,  76. 

m6,  eomp.  and  sup.  of  m6f ,  great ; 
juf  mo  50  mof  A5  a  f  eAf ,  that 
her  husband  thought  much  more 
of,  59.  [Cp.  if  beAj  AjAm  è,  I 
think  little  of  him,  whilst  if  beA$ 
tiom  è  =  I  think  it  small  (in 
size),  I  am  not  satisfìed  with  the 
size  of  it]. 

'mò  =  iomx)A,  many ;  An  'mo  or 
'mo,  how  many,  3  ;  takes  nom. 
sing.,  'mò  x)tnne  aco  Ann,  how 
many  (persons)  there  were  of 
them,  3. 


107 


mòi-oe,  perhaps,  maybe,  likely  ;  m 

m.  50  pAJA-ò,  maybe  it  wouldn't 

(failus),44.   [inui-oe  =  mò  +  -oe]. 

nioitt,/,  delay  ;  gen.  -e  ;  cuti  m. 

bAmc   AlfCi,    to   delay  her,    27; 

oa  jeAfift  An   moitt  Aifi  è,  lit.  it 

was   a   short   delay  011    hiui  =  he 

wasu't  very  long  in  doing  it,  47. 

mòfi,  great  ;  30  mòft  mòfi,  especi- 

ally,    40 ;  An    rnòft,   how   much, 

how  many;  au  mòft  a  bi  uait>, 

how  many   he   wanted  (to   fight 

with    him),    51;   nioft    mòft    th 

pèm,  lit.  it  wasn't  too  much   for 

her  =  she  had  to,  she  must  needs, 

63  ;   if   è  if  mòp.  tiom-f  A,  it's 

what  I  think  too  much,  70. 

nioffout,  m.,  murder  ;  mite  m.  è 

(lit.   it   is  a  thousand   murders), 

"it  is  millia  murther  "  =  horror 

of  horrors,  56.     [From  Eng. ;  it 

appears  to  have  been  borrowed 

some  centuries  ago,  judging  from 

such  old  names  as  Glenavurder 

=$teAnn  a'  rhufroAift  in  Queen's 

Co.,  &c.    Only  in  Muns.  does  the 

final  |t  seem  to  be  changed  into  t]. 

m6ft-peupcA,  a  great  feast,  54. 

Wòft-tuAt,  very  early,  51. 

mòft-cimceAtt,  around,  all  around, 

round  about  ;  m.  uifite,  around 

her,  about  her,  22,  53,  56. 

rtlòji-uAtAc,    vi.,    great    burden,    a 

troublesome    task    that   must    be 

performed,  42. 

mvnnèAt  (mumeAt),  m.,  neck  \gm. 

-it,  52. 
muifijeAn,  /  (a  burden),  hence  a 
family,  59.  [Also  found  in  Muns. 
as  muijieAf*,  muijt^eAf,  muip- 
jeAt.  On  p.  59  we  tìnd  the  two 
locutions  with  which  it  is  com- 
monly  used  noted,  i.e.,  A5  and  Aft. 
There  is  a  distinction  between 
these,  however,  which,  no  doubt, 
owing  to  looseness  of  usage,  is 
sometimes  oveiiooked  :  m.  Aft  = 
a  family,  especially  a  large  one, 
which  is  a  great  burden  to  a  poor 
man  to  support,  for  one  often 
hears  ca  m.  mòft  Afi  An  bpeAfi 
mbocc  =  the  poor  man  has  a 
large  family  to  support ;  on  the 
other  hand  m.  A5  denotes  simple 
possession  of  a  family  :  ca  m. 
Ai^e,  he  has  a  family]. 


ttluife  =  mAife,  mAipe,  well,  well ! 
16 ;  6  muire,  50  -oeimm,  O, 
indeed,  indeed,  77. 

mutuijeA-OAji  =  motuijeA-oAfi,  3 
//.  pft.  of  motuijim,  I  feel,  I 
notice,  9. 

n-A  [—-1  n-A],  regimen  of  oblique 
rel.  construction  (also  30  =  A5  a)  ; 
n-A  •otiubftAi-ò  cu  f^eAb  T>e  Aift 
=  Afl  a  ■ociubfiAix)  cù  fgeAO 
■oe  ;  14.     See  50  and  fjeAb. 

tlA  50  =  nAè,  that  not,  but,  which 
not ;  it  is  used  when  the  sentence 
begins  with  a  negative  ot  an  im- 
plied  negative,  as  beAj;  ^uft 
beAg  nA  ^ufi,  4  ;  48,  49.  [The 
form  goes  back  to  O.Ir.,  viz,  nA 
co,  though,  strange  to  say,  the 
Early  Modern  literary  usage 
established  the  employment  of 
nAC  in  every  case]. 

TIac  beA^,  almost,  nearly,  71. 
[TIac  mòft  and  beA$  hac  are  used 
in  exactly  the  same  way]. 

TleAmcoiuceAnncA,  uncommon,  un- 
usaal,  remarkable,  extraordinary, 
24. 

TleAm-ion^AncAc,  not  expressing 
any  surprise,  unconcernedly,  64. 

neAm-mbAtb  {lit.  un-dumb),  speak- 
ing  plainly  and  decidedly,  speak- 
ing  out  or  courageously  ;  50  n., 
"  plump  and  plain,"  25  (this  col- 
loquialism  of  English  is,  however, 
rather  the  current  equivalent  of 
the  fuller  phrase  30  cuft  if  50  n.) 

neAftr,  111.,  strength,  power ;  nA 
ftAib  n.  x)i  f  èin,  that  she  was  not 
allowed  to  exercise  the  power,  25. 

'neòppA'o-fA  =  mneòfAX)-fA,  1  s. 
fut.  of  mnpim,  I  tell,  relate,  25. 

neurhftAc,  brilliant,  neat,  splendid  ; 
sup.  -Aije,  15.  [Should  be  spelt 
niArhfiAc,  -Aije,  from  niAm]. 

neucA,  beautiful,  handsome,  neat, 
38. 

Him,/,venom;^w.tiinie;  pAobAfi 
mme  uiftte,  lit.  an  edge  of  venom 
on  her  =  she  having  a  facial  ex- 
pression  of  extreme  bitterness,  20. 
Cp.  puAt)Ac  mme  pAoi,  in  C.  An 

m.  o.] 

niof,  not ;  used  with  pft.,  but  some- 
times  improperly  before  ivipft. 
and  cond.  ;  nioft  teo^AX)  pè  Aip, 
he  used    not    to    pretend   ("let 


108 


on "),  21.  [The  improper  use 
before  cond.  is  very  common  in 
North  Con.  and  Oriel,  the  latter 
having  sometimes  even  such  a 
strange  use  in  the  pfr.  as  cAjt 
■0CU5  fè~ ca  "ocuj  fè,  ni   cuj 

rè]. 

tliofA  (ni-ò-fA)  =  ni-fA,  which  see  ; 
niof  a  bpeAf p,  38  ;  niofA  fiA, 
any  farther,  71. 

ni-fA  =  niof,  sign  of  comp.,  10,  &c; 
it  aspirates,  but  adjs.  beginning 
with  p  are  edipsed  after  it,  not 
aspirated,  no  doubt,  owing  to  the 
same  phonetic  eupliony  which  has 
produced  ni  bpuit.  ni  bpAJAim, 
&c,  for  ni  puit,  ni  pAJ;Aim,  &c; 
ni-fA  bpeAfp.,  19. 

nòmAC,  m.,  moment,  minute,  16, 
32  (nomAic). 

O-ÒAf ,  dun,  of  a  dull  yellow  colour, 
52. 

OifieA-o  (for  a  oifieA-o,  its  amount), 
as  much  ;  o.  eiie  7  au  mèit)  pm, 
as  much  again  as  that  much  = 
twice  that  amount,  5. 

OtA^òn,  alas !  ;  otAjòn  6,  alas  ! 
alas!,  75.  [Furtlier  strengthened 
jn  OÌAjòn  x»ub  6,  the  name  of 
a  well-knownair.  In  U.  otAjAn, 
in  a  Scottish  form,  ucuvoon]. 

Ott(A)-mAicip,  mpl.,  great  treasurqs 
or  weahh,  13.  [Ott  -  mAiceAf, 
iot-rnAiùeAf  and  uite-niAiceAf 
are  all  in  use]. 

Ottmu^A-òrruttmuJA-ò, which  see, 
Atn'  o.  =*oom'  uttmu^AX),  pre- 
paring  myself,  50. 

Onòif,  /,  honour,  used  as  a  term 
of  respect  (Fionn)  \gen.  onòf  a,  54. 

Opm,  on  me  ;  cun  cu  mAf.bA-6  opm, 
to  kill  you  on  me  (i.e.,  I  shall  be 
the  loser  by  your  being  killed),  62. 

Òf  =  6,  from;  used  before  pl.  art. 
and  5AC ;  6f  jac  Aifco,  from 
every  point  (or  quarter),  55.  [Cp. 
■oof,  -oef,  Ai^ef,  cui^ef  befoie 
pl.  art.  (Muns.)]. 

ÒfCAi-òeAcc,  /.,  lodging,  entertain- 
ment,  14,  31,  35. 

pAifce,  m.  (patch),  spot,  52.  [From 
Kng.  patch.  As  regards  land, 
pf  eAbAn  is  the  pure  Irish  word]. 

pAftuf,  m.,  parlour  ;  £?«.  -uif,  24. 

pAfoifce,/,  parish,  31. 


pè  =  cipè,  cibè,  whatever,  whoever  ; 
cf. i  pè  f  A-ÒAf  bi-ò,  through  what- 
ever  food,  8 ;  pè  beA^Ainin. 
whatever  little  tliing,  whatever 
amount,  61  ;  pè  otc  mAic  teAc  è 
whether  you  like  it  or  not,  70. 

pice.  m.,  a  pitchfork,  a  grape,  76. 

pioc,  m„  indec,  anything,  "a  pick," 
38.     [From  Eng.] 

pionof,  ;//.,  suffering,  punishment ; 
%en.  -oif,  10. 

pmc  =  pioc,  "pick,"  bit.  48. 

ptAinnceAX)AÌ.  //.  of  ptAiunceAT), 
a  blanket,  10. 

ptAOfj,  m>  skull,  44.  [The  same 
as  btAOfs  (L-C.)] 

ptuAif./.  a  hole.  a  den,  a  cave,  70. 

pottin,  m.,  a  little  hole,  73,  74,  75. 

p6f  ax),  m. ,  act  of  marrying  ;  °en. 
pofCA ;  CAf  èif  pofCA  "òuinti, 
after  we  are  manied,  after  our 
marriage,  52. 

Pf  AmfAè,  /.,  prancing,  frisking ; 
dat.  -A15,  61.  [The  form  pp Am- 
fAit  also  exists  in  S.  Muns. ; 
both  appear  to  be  from  'prance,' 
if  not  lrom  O.Fr.,  as  is  possible]. 

Pf  ApAif  eAcc,  /,  sauciness,  cheek  ; 
cufCA  -o'a  p.,  caused  to  cease 
from  his  cheek,  43.  [T>jt At)Aif- 
eAèc  also  so  used]. 

Pf  aca,  m.,  a  potato  ;  pl.  aì,  73.  [A 
corruption  of  pocÀCA  (p'caca 
pfACA).  In  Kerry  pocaca  is 
still  in  use.  The  c  also  became  f 
in  Uls.  and  Meath :  ppeACA, 
Pf  èACA.  whilst  in  Connacht  the 
p  became  aspirated  and  the  a 
shorteneJ :  f  aca  (pocaca,p'caca, 
f  aca).  As  a  standard  form  the 
Kerry  pocaca  should  be 
adopted,  more  especially  as  it  is 
the  literary  word]. 
PfeAbA-6,  m.y  act  of  jumping  or 
going  quickly  towards,  55  ;  aj  p. 
cuca  ifceAC,  coming  in  swiftly  to 
them,  57. 
ppeAp  =  pf  eAb,  jumped,  20,  32. 
Puca,  m.,  a  spirit,  a  hobgoblin  ;  pl. 
-aì,  74  ;  tioncA  xìo  pucAÌ,  full  of 
hobgoblins,  75. 
puitiu,  "bloody  wars  \" ,  phililew  !, 
66,  67  ;  an  exclamation  expres- 
sive  of  great  fear  or  alarm.  [Also 
fuititiu,  puititiu  =  fuit  te 
tuA-ò  ?]. 


109 


puinn,  (neg.  word),  much,   l,  &c. 

[Mid.  Ir.  poitro,  from  N.  Fr.]. 
putiAnn,  /,  a  sheaf;  p.  èoiftce,  a 

sheaf  of  oats,  42. 
Uacc,   m.,   a  fit  ;  pl.   ftAècA ;    ft. 

fjoitice    (  =  fgoitce),    fits    of 

bursting,  40. 
TIa-ò,  m.,  act  of  saying  ;  a  ftAÒ  50, 

to  have  to  say,  to  consider  that,  73. 

ftA^AT)  =  flACAX),  I  S.  fut.,  "jj  ', 
|tAJA1|t    =    ftACAIft,     2     S.    fut.,     Of 

cèixnm,  I  go  ;  70. 

ttAJAtn   =  ftAJlTlAOI'O,    jlACAmAOIt), 

1  pl.  fut.   o{  cèixnm,    I  go ;  10. 
So  also  flAgAIX),  iiaja-ò,  &c. 
•RAJfA  =  ftACCA,    ftACCA,    2    S.    COHd. 

of  cèi-òim,  I  go  ;  x>a  ftA5fA=x>A 
■ocèi-òceA  ;  65. 

nAix>eAX>,  m.,  act  of  casting  or  throw- 
ing  at,  pelting,  74, 75.  [Cp.  fiAix> 
t)A  cIoca  teif  =  throw  the  stones 
at  him,  a  different  construction]. 

nAimèift,  m.,  ramrod,  66.  [From 
Eng.  rammer\ 

ftAineocA-ò,  3  s.  cond.  of  ftAinijim, 
I  chance  happen,  a  verb  formed 
by  analogy  from  3  s.  pft.  fiAini^ 
(fiAinij),  reached,  26. 

nAn,/.,  a  spade,  68. 

UAfcAit,/.,  rushing  about,  moving 
about  noisily,  18. 

nèix>,  done  for,  finished,  62.  [Uni- 
versal  in  this  particular  sense]. 

UiAbAè,  grey  one,  euphemism  for 
X)iAbAt ;  cAix>è  An  f.  f Am  of  Aib, 
what  on  earth  is  the  matter  with 
ye,  55- 

niAm,  ever  (of  past  time) ;  5AÒ  Aon 
ceAnn  f  iAm  aco,  every  single  one 
of  them,  yj. 

nic  Af,  run  on,  proceed  ;  x>o  fic 
An  cAicin  Aif,  the  little  cat  ran 
on,  71. 

nic  te,  succeed  ;  3  s.  pres.,  10 ;  3  s. 
cond.,  52  ;  3  s.  fut.,  52 ;  in  each 
case  followed  by  teAc ;  50  mb' 
feAff  AficfeAx>  An  fAoJAt  teif, 
that  he  would  succeed  better  in 
life.  68  ;  nioji  f  ic  teif,  he  did 
not  succeed,  74;  c'onnuf  a  fic 
teif,  how  he  had  succeeded  or 
got  on,  75. 

n6-AcmuinneAc,  too  affluent,  by 
any  means  well  off,  68. 

n6-ceAnAihAit,  very  or  too  fond  (of, 
Af),  5- 


n6-jeAf f ,  very  short,  very  soon  ;  bA 
f.  50,  verysoon  (therecame,  &c), 
34  ;  bA  f.  5«|t,  ib.,  60,  73  ;  bA  f. 
a  ct»Ax>A|i ,  they  had  not  gone  very 
far,  69. 

noirh,  before  ;  jt 6mAm-f  a  =  before 
he  married  me,  3  ;  f  oimpi  f  èm 
=  before  he  had  married  her- 
self,  3. 

noime  =  f  oime,  before  it ;  1  nx>è 
foime  fin,  the  day  before  that 
[lit.  yesterday  before  that),  6 ; 
Af  èi|t  |t oime  f  m,  the  night  before, 
the  night  before  that,  15  ;  f  oime 
=  f oim,  in  f  onne  n-A  cofA,  4. 

noimif,  54,  W.  Muns.  form  of 
f  oirhe,  before  him  or  it ;  ft .  f  m, 
before  (of  time),  33. 

noimpe,  before  her ;  imcijjce  |i., 
gone  before  she  arrived  (got  back), 
16. 

nomnc,  f,  division,  distribution  ; 
An  CAift bin  .  .  .  f  AjAinc  A5  tiAm 
6  ftomnc,  to  exclude  the  little 
bull  .  .  .  from  the  distribution 
and  let  William  have  it  entirely 
as  his  own,  59. 

nomnc,  f,  some ;  ft.  tAecAnncA, 
some  days,  15. 

nomAC,  before  you  ;  beAX>-f a  Ann- 
fo  ftomAc,  I'll  be  here  waiting 
for  you  (or  to  meet  you),  13. 

nopAx>,  m.,  acl  of  thrusting  hastily 
or  forcibly,  66. 

nopAifte,  m.,  villain,  scoundrel,  2. 

noc«5,  m.,  a  run,  an  effort  of  run- 
ning,  72.     [Also  spelt  ftucAs]. 

nuACAf ,  m.,  rout,  terrified  flight,  76. 

nucAft  =  uficAfi,  m.,  a  throw,  a  cast, 
43  ;  5°  r^1-o  a  ftucAift,  to  the  end 
of  his  throw,  as  far  as  he  could, 
74- 

nux>,  m.,  a  thing,  something  ;  ftux> 
mAic,  a  good  deal  ;  ca  ft.  m 
x>euncA  a^ac,  you  have  done  a 
good  deal  (great  work)  indeed,  47 

fluix>,/.,  a  rush,  63.    [tlùioe  in  U.]. 

nuic  =  fnc,  m.,  act  of  running,  63. 

numpA  =  ftompA,  before  them  ;  x>o 
bi  f  è  Ann  ft.,  he  was  on  the  spot 
when  they  arrived,  18. 

SA15  =  f  aix>  =  f aic,  3  s.  pft.  of 
f  Aicim,  I  thrust ;  49,  74. 

SAiticeAÒc,/.,  dirtiness,  miry  state; 
x>a  f.,  110  matter  how  miry,  18. 
[From  f  AtAC,  dirty,  miry]. 


110 


SAin  =  fin,  that. 

SAwnr,/.,  fierce  desire  for  fight  or 
vengeance ;  òun  mo  f.  A5Aif  c 
ofc,  to  wreak  my  desire  on  you, 
to  wreak  my  revenge  on  you,  57  ; 

mAfAf  A^f  AX>Af    A  f.  Oftm-f A,    if 

they  haven't  wreaked  their  ven- 
geance  on  me,  75.  [Cp.  A5 
fniorh  a  f Aintice  te  èèite,  doing 
their  level  best  to  overcome  one 
another  by  brute  force,  CeAcc  -j 
ImteAcc  An  giottA  "ÒeACAif. 
pp.  14S,  151]. 

SAÌAnn, ;;/.,  salt ;  x>o  àuif  eAX>Af  Af. 
f.  iax>,  they  salted  them,  29. 

Saitiax),  m.,  wood-sorrel ;  gen.  -aix>, 
60. 

SAth-cox>tAx>,  m.,  sound  sleep  ;  bA 
f6-j;eAff  3UJ1  tuic  fi  'n-A  f.. 
very  soon  she  fell  fast  asleep,  60  ; 
the  same  phrase  in  masc,  73. 

SAihtui  jim,  I  imagine,  I  think ; 
3  ph  pft.,  11;  3  s.  pfi.,  18,72; 
2  s.  pft.,  66. 

SAoJAt,  ;//.,  (world),  life;  aji  feAx> 
mo  fAOJAit,  during  my  life,  47 
(used  here  of  the  future). 

Saoji ,  free,  uninjured,  scatheless,  10. 

SAotAf ,  m.,  labour,  htnce  being  out 
of  breath  through  running,  &c. ; 
gen.  -aiji,  16. 

SAf.  =s  fut,  before  ;  4,  59,  74,  &c. ; 
lest,  for  fear  that,  50. 

SAftuijim,  I  come  before,  to  stop, 
head  off,  &c  ;  3  s.  pft.,  74. 

SAfuijce,  tired,  weary,  wearied 
out,  38. 

SAf  Aih,  m.,  satisfaction  ;  "oo  -òem 
fè  f.  mòf  (Aigne)  uif te,  it  gave 
her  great  satisiaction  (of  mind ),  19  ; 
cun  50  mbumfix)  mè  fAfAth  X)i 
Af,  so  that  I  may  extract  satisfac- 
tion  from  her  (x)i)  for  (Af),  26 
(curiously  enough,  the  Northern 
idiom  is  slightly  different  here, 
e.g.,  50  mbuimx)  cu  fAfAih  x>o 
mAf  tA  Af,  so  that  you  may  extract 
satisfaction  for  your  insult  from 
him,  where  Af  has  the  same  use  as 
x>i  of  the  text)*  ;  cun  fAfAih  a 
bAmc  X)ioc,  to  take  satisfaction 
from  you,  to  revenge  my  wrongs 
upon  you,  57  ;  a  satisfying  allow- 


ance  ot  food,  sufficiency,  enough 
(=  x)6tAin,  f  Ait,  &c),  61. 

SAfCA,  satisfied,  contented  ;  f.  teif, 
lit.  satisfied  with  it  =  all  right,  I 
agree,  let  it  be  a  bargain,  &c.  48. 

'St)6  =  if  x)òi 3,  indeed,  well,  how- 
ever,  &c,  77. 

'SeAX),  (it  is  so),  hence  well  (as  an 
expletive),  25  ;  'fc^vt"  mA'f  eAX>. 
well,  then,  42. 

SeAn-AicfeAb,  m.,  original  home, 
the  old  home,  old  dwelling,  76. 

SeAnf,  luck,  9,  chance,  34,  fortune, 
9.     [From  Eng.] 

SeAf Aim  =  f eAf ,  stand,  2  s.  imptv. 
of  feAfAim,  I  stand,  13.  [SeAf- 
Aim  is  a  root  much  used  in 
Muns.  It  may  be  from  the  v.n. 
feAfAth  or,  on  the  other  hand. 
may  be  only  a  form  of  feAfui^ 
(cp.  cuirhnim=:cuimni5,  bAitim 
^bAiti^.  &c),  as  Leath  Chuinn 
often  has  feAfuijj  as  2  s.  z'mptv.] 

Sèix)eAx>,  m.,  act  ot  blowing  ;  Af  f., 
gasping,  through  want  of  breath 
after  running,  21  ;  7  bf aouaca 
nirhe  Ai^e  '5A  f.  uaix>,  whilst 
drops  of  poison  were  being  blown 
(or  cast)  from  it,  44. 

Seifc.y^,  invention,  ingenious  way, 
shift ;  Af  f.  èigin,  in  some  way 
(that  she  could  hit  on),  59. 
[From  Eng.  Cp.  theprov.  mum- 
eAnn  3AÒ  feifc,  need  teaches 
ingenuity  =  necessity  is  the 
mother  of  invention]. 

Seo,  this,  here;  7  feo  cun  fiubAit. 
è.  and  off  he  goes,  50  ;  f  eo  Anonn 
50  x>ci  au  ceme  mè,  then  I  go 
over  to  the  fire,  75  ;  feo  cun 
fiubAit  tAf  n-Aif  1AX)  50  lèif , 
then  away  they  all  go  back,  76. 

SeocAf  =  f  eACAf ,  besides,  towards. 
in  comparison  with,  24,  44 
(f  eACAf  also  occurs  here). 

Seòx),  m.,  a  great  nuinber,  9.  [The 
gen.  feoix>  (pron.  feoi^)  is  used 
as  an  adj.,  50  feoix>,  greatly, 
splendidly,  terribly,  quickly,  &c 
This  word,  supposed  to  be  from 
Eng.  show,  has  also  the  sense 
"astonishment "  ;  cp.  lon^AncAf 
=  "astonishment "  and  '•agreat*c 


See  S^èAt  ÒucutAinn  A3  Cuau  CAjin,  2,  6. 


111 


number"   (Don.X       There  is   in 

the   older  language  a  word  sceo, 

"plenty,     abundance."       It   can 

scarcely    be   doubted    that   feox> 

.  is  the   modern  echo  of  sceo ;  cp. 

fAin,   cAifeAn  =  caifbeAn    in 

some  districts  for  loss,  of  conson- 

ant  after  f.     No  doubt  the  form 

of  the  word  has  also  been  influ- 

enccd  by  show.      For  the  x>  at  the 

end  cp.  Muns.  Aiiifiò-ò,  gen.  Ath- 

fòix>  (Atfifòis),  fneAccAX),  gen. 

fneACCAix>       (fneAccAig),       for 

Anfò,      pneAÒCA       respectively, 

which    show    precisely  the   same 

growth  of  inflection.] 

SgAoiteA-ò,    m.,    act    of  loosening, 

hence,  act  of  allowing  ;  jAn  cuf  a 

f.  teif  An  jcuix)  eite,  not  to  let 

you  come  with  the  others,  70. 

SSAoitim.  I  loosen,  hencc  I  let  ;  3  s. 

and  ipl.pft.,  10. 
SjAfArhAmc,  f,  act  of  parting  or 
separating  ;  f.  uaix),  to  part  from 
him,  to  separate  themselves  from 
him,  55. 
SjACArh,  m.,  a  space  of  time  ;  an 
effort  ;  cuj  fi  f.  cnn  beif  ca  Aif, 
she*  tried  to  seize  him,   22  ;  gen. 


-Airh 


5Cionn    fjACAim    -oo  n 


oix>ce,  after  a  while  of  the  night, 
54- 

SjeAb,  an  attempt,  a  snap,  a  cut  (of 
a  scissors)  ^  n-A  x>ciubf  aix>  cu  f. 
x>e  Aif ,  on  whom  you  will  give  a 
cutofit,  14.  [Used  generically  ; 
also  applied  to  the  snap  of  a  dog, 
&c.]. 

S$eut,  m.,  story,  tidings  ;  7  ni  hè 
ArtiAin  An  f.,  and  that  is  not  the 
only  thing  we  would  do,  54  ;  7  x>a 
mbeAX)  fi  niof  mò  7  ni  hè 
AmAin  An  f.,  even  if  it  were 
greater  (a  greater  request)  and 
not  oniy  that  (and  that  is  not  the 
only  thing  I  would  do  for  you).  59. 

S3icitieAcc,  /,  gijjgling  ;  f.  §Aif  i, 
gigghng  laughter,  46. 

Sgf  AbA-ò,  vi.,  a  scrape,  a  combing, 

23. 

Sjf  eAX),  f.,  screech  ;  7  jac  Aon  f. 

Aige,    whilst   he   was   screechirg 
I   constantly  {lit.  and  every  screech 

withhim),  21. 
S^f  iob,  f.,  a  scrape,  a  combing  (one 

effort),  13. 


Sjfuix),/,  collation,  lunch,  rarity, 

77- 
Six»  è  (fix>è),  here  is;  fix>  è  Annfo 
a^ac  è,  there  he  is  for  you,  18; 
fix>  iax),  here  are  ;   fix>è,  this  is, 
77.     [In   Deisi   hix>è  is  said,  as 
also  hix>iAx>.     I  have  met-£*V/in 
Mid.  Ir.]. 
SiteAx>,  m.,  act  of  shedding,  letting 
hang  down  ;   Af   f.  tèi,  hanging 
down,  out  of  the  mouth,  16. 
Siminè,  m.,  a  chimney,  47.     [From 
Fr.  cheminèe,  as  is  shown  by  the 
existence  also  of  the  form  feiminè 
in  parts  of  W.  Muns.]. 
Sin,  stretch  ;  fin  cAf ,  to  lie  down 
as  if  to  rest  or  to  sleep  ;  x>o  f  in 
fè  CAif if,  he  lay   down,  6,   41  ; 
f inf eAX>-f  a  cof  m  Annfo  50  f òit, 
[  shall  lie  down  a  while  here,  41. 
Siof,  down  ;  cf  ix>  f  iof,  from  begin- 
ning  to  end,  throughout,  entirely, 
76.     [C[>.  nò  30  mineocAix)  mè 
fiof  x>AOib  jniorhAfCA    tflAifj- 
f  èix>e  in  U.  song]. 

SÌOf   fUAf  =  fÌOf    AJUf    fUAf,    up 

and  down,  to  and  fro,  19.     [Here 

we  see  trie  frequent  omission  in 

Muns.  of  a  prep.  or  conj.  between 

two  noun>]. 
SiubAt,  ///..  walking  ;  cun  putJAit, 

away  :    ^An  mè  bfeic  cun   fiu- 

bAit,  not  to  take  me  away,  II. 
SiubtAig  =  fiubAit,    3   s.   pft.    of 

pubtAim,  I  walk,  II.     [This  ex- 

ample  shows  the  common  Muns. 

tendency  to  add  -A15  (-uij)  to  the 

Zs.pft.-] 
Siubtòix>, /,  walking  (taken  as  an 

entire  thing);  gen.  -e,  21  ;  a  cuix> 

f.,  all  his  walking,  31. 
Siux>,   that,   yon  ;    fiux>  An    x>Of Af 

Am^c  è,  off  he  goes  through  tlif- 

dooi  way,  30. 
StAbAf  Ait,  f.,  act  of.shuftìing  along 

heedlessly,    "  slopping  "  ;    A5    f . 

teif,  rusldng  on,   21,   70  (ftAO- 

f  Alt). 

StAicin  x>f Aoix>eACCA,  a  magic 
wand,  26.  [In  the  literary  Os- 
sianic  tales  one  finds  ftAc 
x>oitbce  x>f  Aoix>eAccA]. 

StAn,  ///.,  farewell ;  mo  ceux>  ftAn 
cun,  my  hundred  farewells  to,  2  ;: 
x>'f A5  .  .  .  ftAn  aco,  bade  fare- 
well    to   them,   30  ;    x>'f  A5  fi   f 

H 


112 


Aije,  she  bade  farewell  to,  II  ; 
cuif  ftAn  beo  èun,  bid  farewell 
to,  express  regret  that  you  had 
parted  with,  54  (cp.  ftÀn  beò 
ajac,  farewell,  good-bye,  and  mo 
ftAn  cun  btiAx>Ain  a  caca  ro  for 
use  of  cun) — ftAn  beo  =  lit. 
safety  of  life  (?),  cp.  fi  cumA 
tiom  beo  nò  èA^,  either  life  or 
death  was  all  one  to  me,  O.  61. 
tlir. ;  cuif  rè  ftAn  beo  cun,  57  ; 
■o'fAj  LofCAn  mAC  Luifc  ftAn 
beò  aco,  L.  son  of  Lorc  bade 
them  farewell,  58;  ftAn  teAC, 
good-bye,  farewell  (to  you),  76. 

StAn,  safe,  sound  ;  cAf  f .,  bravo !  53. 

Sìauuja-ò,  m.,  act  of  making  whole, 
or  healing, ;  gen.  -uijte,  45. 

Stije,  f,  way,  road  ;  Af  An  ftije, 
wrong,  evil ;  cat>  ca  x>euncA  Af 
au  f.  AgAm-fA  ofc,  what  wrong 
have  /  done  you  ?  2  ;  A5  cuif  ua 
f tije  x>e,  continuing  his  "  road," 
making  his  way,  21  ;  Af  au  f. 
•òòib,  on  their  way,  51  ;  cufCA 
Af  au  f.  uAice,  put  out  of  her 

way»  59  5  ir  Arìn  A  °1  At1  cr- 

bfeAJ  Aige,  it  is   there   he  had 

nice  room,  he  fitted  in  there  ex- 

cellently,  64. 
Stoijifs,  f,  a  host,  70.     [Usually 

in  referring  contemptuously  to  it]. 
StuAfA-o,  /,    a   shovel;  gen.  ftu- 

Aifce,  75. 
Smeuf  òi-o,  f,  a  live  coal,  74,  75. 
SnAp,  3  s.  pft.,   snapped,   snatched 

away,  6.     [FromEng.    *Oo  f^iob 

is  better]. 
SneACCA-ò,    m.,    snaw ;    gcn.    -aix> 

(-aij),  68.     [For  fneAècA]. 
SocAif,  settled  (like  focfuijte)  ; 

f.  fiof,  settled  and  in  tlieir  place, 

24,  settled  down,  67. 
SocAf  U13  =  f  ocf  U15,    3  5.  pft.   of 

focf uijim,  I  settle,  arrange,  50. 
SocfujjA-ò,    m.,   act   of  settling   or 

preparing  ;   18. 
Socfuijim,  I  settle  ;  1  pl.  pft.,  40  ; 

3*-/A-,  73. 
Son,  sake ;    Af   f on   ua,    although 

not,  71. 
SonAix>e,  comp.  and  sup.  of  fonA, 

happy,  prosperous,  fortunate,  40 ; 

tA  bA  f .  nA  a  cèite,  a  (every)  day 

more  prospeious  than  another  (the 

other'*  40. 


Sof,  m.,  rest,  ease,  relief ;  uac  fof 
x)o'n  cAittis  f  òrhAinn  è,  that  we 
will  not  find  when  we  arrive  that 
the  hag  is  having  ease,  53  ;  niof 
fof  "oò  AunfAin.  he  had  no  ease 
then,  70  ;  ni  f of  x>uic-fe  è,  you 
are  just  as  tired,  you  are  no  better 

off,  73- 

SpAf  AtAim,  I  spare  ;  2  s.  cond.,  47. 
[From  Eng.]. 

Speic,  f,  accosting ;  ^au  aou  f. 
CAmce  a  cuif  Af  a  muAoi,  with- 
out  addressing  a  single  word  to  his 
wife,  12  ;  niof  cuif  Aoinne  Aon 
f  peic  of  m,  no  one  accosted  me, 

75-  CCP  "OAf  tèltl  5°  S0"1^' 
feAX)  fi  ppeic  fiof  Aif,  he 
thought  it  well  to  address  a  few 
words   down    to    where   he    was 


/(Don.VLr 
\'  Spòf  c,  *7-i     sport,    pleasure  ; 
A      fpòif€fo4. 


dat. 


Spf eAJAit,  /,  a  person  or  thing 
thrown  or  lying  helplessly  any- 
where,  55. 

Spf  euc,  m.,  a  spark,  40. 

SpfiucAim,  I  excite,  encourage, 
egg  on  (to,  cun);  3  s.  pft.,  57, 
[Also  found  as  f pf eAjAim  = 
I  push  (physical),  excite,  &c.]. 

Sf  aix),  a  street,  a  village  of  one 
street,  hencc  a  town,  4. 

Sf  01  f  te,  succeed  {lit.  reach  with) ; 
f  Af  Af  f  f  oif  teif  au  f  15.  before 
the  king  succeeded  in,  4  ;  also  at 
74,  76. 

Sfoipm,  I  reach  ;  3  pl.  pft.,  33  ; 
ffoiffeAm,  1  pers.  pl.,  44  (older 
fbrms  of  this  kind,  i.e.  as  re- 
gards  the  termination,  are  in  very 
common  use  in  Mid.  Cork — the 
one  given  in  grammars,  e.g., 
ffoiòfimix>,  &c,  is  not  so  often 
heard);  Zpl.pft.,  51. 

ScAit,  f,  a  stallion  ;  gen.,  f  cAite, 
36.  [This  word  is  fem.  because  it 
has  had  to  conform  to  the  gram- 
matical  rule  that  nouns  whose 
characteristic  vowel  is  slender  are 
fem.]. 

Scaouax),  m.,  stop,  check  ;  f.  èi^m 
a  buinc  a^  au  jcApAtl  mbAn,* 
to  check  the  white  horse  in  some 
degree,  55. 

ScACAim,  I  pluck,  I  pluck  out ;  2 
s.  imptv.,  64  ;  3  s.  pft.  (f  caic),  66. 


113 


coc,  m.t  stock,  cattle ;  gen.  fcuic, 
59 ;    f.    mòf    bA,   a   great   stock 
(herd)  of  cows,  68. 
ScotAite  (for  fcotcA),  torn,  rent, 

iS. 
Scop,  m.,  act  of  stopping  or  stay- 
ing,    27,    36 ;    n-A    f.,    stopped, 
motionless,  45.     [From  O.E.  ?]. 
ScopAx>,    m.,   act   of    stopping,    in 

sense  of  closing  up,  46. 
ScopAim,  I  stop  ;  3  s.  cond.,  45  ; 
cond.  pass.,  ib. ;  x>o  fcoppAX)  au 
nim  Af  fèix>eAx>,  the  poison 
would  cease  from  being  blown  (or 
cast  from  it),  45  ;  niof  fcopAX>Af 
•00  coifix>eAèc,  they  ceased  not 
from  walking,  76. 
ScopAite  (=fcopÙA),//.,  stoppep, 

47- 

Scf  acax>,   m  ,    act   of  tearing,  20. 

[In  S.  Muns.  ff  acax>,  which  may 

be  a  purer  form.]. 

Srf  ACAim,  I  tear,  I  drag  ;  x>o  fcf  ac 

fè  teif  è,  he  dragged  him  with 

him,  45.    [In  S.  Muns.  ff  ACAim]. 

ScfACAice      (for     ffACCA),     torn, 

tattered,  18. 
ScfAice,  f.,  a  strip  (as  the  result  of 
tearing,  cutting,  &c.) ;  dpl.  -ceAC- 
Aib,  10. 
Scf  au  (for  fcof  au),  m.,  a  delay,  an 
inrpeding,  a  delaying,  a  slowing  ; 
gen.   fcpAm ;    cun    f.    èijin    a 
bAinc  Af  au   rriA-ofA,  to   delay 
the  Dog  in  some  way,  22. 
Scf  ApA,    m.,   a  step  of  a  stile,  63. 
[Also  fCf eApA.     From  step,  with 
epenthetic  f ,  but  cf .  fcf  eApAim, 
"OfeApAim,   -of ApAim,  jf ApAim, 
I  climb  ;   the  first  form,  which  is 
like  f cf  ApA,  apparently  having  a 
prosthetic  f]. 
ScfòmfèAf,      m.,      stranger,      42. 
[From  Eng.     Cp.  fcf  òinfe  from 
strange,  fcòmfice  from  stannch, 
&c.] 
.SuAimneAf,  m.,  rest,  ease  ;  Af  a  f., 
at  their  ease,  50 ;  gen.  -nif  ;  f uix>e 
fUAimmf,  sitting  for  rest ;   niof 
cuj  fè  f.   f.  "OAm,   he   did  not 
allow  me  to  rest  or  be  at  ease, 

75- 

Sui-òe,  w.,act  of  rising  up  after  being 
in  a  recumbent  or  lying  position  ; 
èif  je  'n-A  f.,  to  rise  up  and  get 
on  her  feet,  2. 


SuitSe,  m.,  act  of  sitting,  75. 
Sui-òeACAn,  /;/.,  seat  ;//.,  56. 
Suijce,  wearied  out,  jaded,  38. 
[This  should  be  fUAi-òce;  so  the 
literature  and  other  dialects  have 
the  word.  Cp.  50  ctAoi"òce 
fUAi-òce  fAfuijte  fliuc  in  a 
Northern  vcrsion  o<  Iaoix)  ua 
mnA  mòife]. 

Suil,  /,  eye,  expectation  ;  nuAif  A 
èuif  fè  a  fuit  x>e  a  rhAC  a 
teAèc,  when  he  had  given  up 
hope  of  his  son's  returning,  31. 
[Other  forms  of  this  idiom  are 
bAin  fè  fuiL  x>e  (Don.),  tòg  fè 
a  f uit  x>e  (Clare),  bAin  fe  x>uit 
X)o  (Mon.)]. 

Suim,yi,  heed  ;  niof  cuif  au  cuix) 
eite  Aon  cfuim  Ann,  the  others 
did  n<>t  heed  him,  56. 

Suim,  /.,  a  sum,  an  amount ;  f  uim 
Aimfif e,  some  time,  2  ;  f uim 
■peAccmAmi,  some  weeks,  2 ; 
1  gcionn  f  uim  tAeteAncA,  in  or 
after  a  few  days,  5  ;  preceded  by 
50  x>ci  at  16. 

CA  Af ,  is  one  of,  is  amongst ;  ca 
x>o  mAC  Af  ceAnn  aco  fAin, 
your  son  is  one  of  those,  33. 
[Cp.  tAinic  fè  ifceAC  Af  An 
jcèAt)  x>ume,  he  came  in  the 
first,  he  was  the  first  person  to 
corae  in  (Con.)]. 

Ua  Af ,  is  incumbent  on  ;  if  Af  An 
mnAoi  015  a  bi  x>ut  1  bfotAc, 
it  was  the  young  woman  who  had 
to  hide  herself  (go  into  hiding),  65. 

Ua  ò,  is  wanting  (to  one) ;  cax>  ca 
uaca,  what  they  want,  46  ;  cax> 
x>o  bi  ò'n  mbeifc  Amuij,  what 
the  two  men  without  wanted,  46  ; 
cax)  ca  uAic-fe  1  n-Aift)e  Ann- 
f  Ain,  what  do  you  want  (what  are 
you  about)  up  thtre,  71. 

CAbAifC,/,  act  of  giving,  bringing, 
taking  off  or  away  (esp.  with  le)  ; 
5An  c.  tèi  ò'n  jcnArh  AmAÒ, 
without  taking  it  away  off  the 
bone,  75. 

CAbAftAf    =    CAbAfCAf,     tll.,    gift, 

present,  25. 
Uaca,  m.,  orf.,  time,  specified  time  ; 
um  An  x)C.  fo,  at  or  by  this  tinie, 

71. 

UA5-  (C15)  Af ,  //'/.  come  011  =  "  to 
get   at,"   M  go   at,"    proceed   to  ; 


114 


CAift  Aft  ua  hAbAtAije  fm,  star} 
operations  on  those  heaps  of  car- 
rion,  47.  [This  locution  also  =  to 
come  across  or  meet  unexpectedly 
or  find  in  an  unexpected  position]. 
Uac,-  (C15)  Af,  to  result  from  ;  if  è 
ftux>  a  CAimg  Af  fAin,  what  re- 
sulted  from  that  was,  40. 

UAJf AX)-f  A  =  CAJATD-f  A,     I    S.  pTCS' 

opt.  of  cigim,  cAgAim,  I  come  ; 
42.  [The  f  has  come  into  use 
here  through  the  influence  of  the 
fut.  ind.  which  has  the  same  end- 
ings]. 

UA^Aice,  p.p.,  come,  21  ;  nuAift  a 
fUAif  au  rnAijifCfeAf  c.  è,  when 
the  mistress  noticed  that  he  was 
come,  7. 

CAi-òbf  eArh,  ///.,  act  of  dreaming ; 
bi  fè  "o'a  c.  "oi,  it  was  being 
dreamt  by  her,  28  (this  shows 
■bast-pres.  usage  corresponding  to 
the  passive  verb  given  below) ;  a 
dream ;  x>o  x>emeAx>  au  c.  ceuxmA 
xn,  she  had  the  same  dream,  28  ; 
A5  c.  Aif ,  dreaming  about  him, 
38 ;  è  beic  'a  (=  x>'a)  c.  x>'a 
mjm,  being  dreamt  by  his  daugh- 
ter,  38  ;  biox>  A5  c.  Aft,  who  used 
to  be  dreaming  about,  40: 

UAi-òbf ijceAf  -oAm,  I  dream  more 
than  once ;  1  do  dieam  ;  x>o 
CAi-òbfijci  -o'mjm  An  x>ume 
UAfAil,  ihe  gentleman's  daughter 
used  to  dreani,  28. 

UAitirh  =  CAtAirh,  gen.  of  CAtAth, 
land  ;  40,  59. 

UAif ,  2  s.  impiv.  of  CA3A11TI  or  cijim, 
I  come  ;  47.     See  CA5-  Aji. 

UAifbe,  f,  profit,  good  ;  t>o  x>euu- 
f  a-ò  Aon  c.  x>Atn,  that  would  profit 
me,  5  ;  50  mbAiuf  eAx>  f  i  c. 
èi^m  Aifci,  that  she  would  derive 
some  benefit  from  it,  13. 

UAifbin,  ///.,  little  bull,  59. 

UAifif,  past  him  ;  round  him  ; 
nuAif  peuc  fè  CAiftif,  when  he 
looked  round  him,  56. 

UAicije,  /.',  habit,  practice,  being 
used  to,  71. 

ÙAicn  (but  pron.  CAinu  or  rather 
CAing),  3  s.  pft.  of  cAicmm,  I 
plea=e  (Le,  to) ;  x>o  c.  .  .  .  tèi, 
pleased  Uer,  she  liked,  19.  [ÙAicm 
(U.),  cAicmj  (cAinmj),  Con.]. 


UAmAibtin,  a  little  while;  a  short 
distance,  21. 

UAmAtt,  ?//.,  a  while  ;  x>o  cuj;  a 
n-ACAif  c,  their  father  spent  a 
while,  4  ;  Aft  f eAx>  cAmAitt,  for 
a  while  (past  time),  5  ;  c.  ifceAÒ 
fA  coitt  x>6ib,  when  they  were 
a  distance  within  in  the  wood, 
21  ;  c.  mAic,  a  good  distance,  71. 

ÙAUAC-f  A    (also    CAUAJ-f  A),    I  S.  Pft. 

emph.  of  cigim,  cajahti,  I  come ;. 

CÀnAljlf  =  CAUgAlf,     2    s.    pfl.     of 

CA5A11T1  or  ci^im,  I  come  ;  52. 
UinAifce,  (the  next  thing  to  ?) ;  1 

■oc.  au  AnAmA,  (lit.  in   the   next 

thing  to  the  life  or  soul  ?),  as  hard 

as  he  could  run,  21,  38,  70. 
Uauu  =  cÀ,  is,  are,  &c,  2,  57. 
UAob,  ///.,  side  ;  1  x>CAob,  as  regards, 

on     account     of,    because,    for ; 

'x)CAob    if    juri,    although,    12 ; 

'x>CAobuf,    although,    77.      [Cp. 

'ua  caod   fAm   if  uite,  'for  all 

that  ',  for  the  adversative  sense]. 
UAjt   (C15)   Afi,    to  come  on,    find, 

search  up  ;    CAfi  Aift  fin,  get   at 

that,  start  operations  on  t'hat,  8. 
UAfAmje,  ///.,  a  nail  (of  iron,  &c.], 

64.     [In  L.C.  CAiftnje]. 
UAficuif neAc,  disgraceful,  contemp- 

tuous ;  comp.  -tje,  76. 
ÙAftAi^,    chanced ;     juft     c.     An 

geACA  ofCA,  until  they  chanced 

on  (came  to)  the  gate,  43. 
UAtmA,  second,  41,  60.     [Dial.  form 

of  x)AtiA.    "OAfmA  of  Leath  Chuina 

is  like  it  in  having  n]. 

UAflflAC  =  CAft flAmj,    CAflflAn^,  /,. 

act  of  dragging,  drawing,  bnng- 
ing,  5,  21  ;  iAX)  a  c.  teif  AmAè, 
to  drag  them  out  (teif  =  '  along 
with  him  '  need  not  be  translaied),. 
47  ;  a  draw  out  of  (Af ).  i.e.  a 
making  use  of  on  one  occasion,  23. 

ÙAfifiAic  =  CAftfAm^,  3  s.  pft.  of 
CAftftAmjim,  CAiftnjim  (Muns. 
CAftftAijim),  I  draw  ;  74. 

UAftftAiceòÒAX)  (really  CAftfiAic- 
eòJAX))  =  cAiftnjeocAX),  CAift- 
fteongAX)  (early  mod.),  3  s.  cj  i.y 
would  draw,  5. 

UAftftAig  =  CAf ftAmj,  drew,  3,  5,1 
35,  75  ;  x)o  c.  fè  cui^e  AnuAf  è, 
he  pulled  him  down  towards  him, 
47- 


115 


XAfifiAi5eAT>  =  CAfifiAin5eAT>,  caiti- 
n5eAT>,  pft.  pass.  of  CAifin5im,  I 
draw;  5U|i  i.  rUAp  cteAmnAr, 
that  a  niatch  was  spoken  of,  40. 
[Cp.  fio  CAfijiAm5  5fiAinne  rioc- 
CAm  eAcofifiA,  Grainne  made 
(arranged)  peace  between  them. 
Uor-  *.  7  §.,  II.,  63,  61]. 
UAfifiAin5im  =  CAifin5im,  I  draw, 

drag;  1  mpft.  pass. ,  65. 
UACAi5e  =  CAici5e,/,  habit,  prac- 

tise,  being  accustomed  to,  71. 
UACAfi,  impers.  pass.  (auton.)  pres.  of 
CAim,    I   am  ;  CACAfi   Atn'   tofi5 
tim   An  t>caca   ro,    I  am   being 
searched  for  by  this  time,  77. 
UeAèc  Afi,  "to  come  at  "  =t  to  set 

to  work  on,  10. 
UeAn5thui5im,  I  meet  (with,  te)  ; 
o   ceAn5mui5eAr   teAC,  since    I 
rnet  you,  54. 
teAn5m5   =   ceAn5mui5,     ceA5- 
mui5,    happened,     3    s.   pft.    of 
ceAn5mui5im,  &c.  ;  niofi  c.  teir 
acc   tAm    tèi,    only   one    of   her 
hands  touched  him,  22. 
teAn5ui5eA-ò   =    ceAn5thui5eAT>, 
ceAn5riiA-ò,  ceA5riiAT>,  3  s.  impft. 
of    ceAn5riiAim,     ceAcriiAim,    I 
meet,  I  chance  ;  a  c.  fioimip  that 
chanced  to  come  in  his  way  (iit. 
before  him),  21. 
CeAnncA,  (a  prop,  nearness),  hence 
company  ;    'n-A  t>c,   along  with 
them,  in  their  company  or  society, 
4  ;  1  -oceAnncA  a  cèite,  all  toge- 
ther,   in  a  lump,   5,  together,  9, 
m  a  body,    24,   connectedly,    all 
together,  complete,  76 ;  1  -oc.  nA 
co-oa  eite,  along  with  the  rest, 
47  5    'n-A  -oc,  along  with    them, 
47  5  'n-A  c.,  along  with  him,  60. 
UeArcAbAit,/.,act  ot  being  wanted  ; 
1  "ocAoib  a  bruit   a5  c.  -oe,  as 
regards  as  much  of  it  as  is  want- 
»ng.  75- 
Uèfò  Afi,  be  incumbent  on  ;  cond. 
3  /•>  64  ;  pft.  3  s.,  ib.  ;  -oo  CUA1-Ò 
fe  Afi,  it  became  incumbent  on, 
or  rather,  through  ellipsis  of  t>o 
cfiAnnAib,  the  phrase  =  it  fell  to 
the  lot  of,  the  lot  fell  upon,  73. 
fcèiTj  -oe,  (to  go  Irom),  to  fail  to  do 
a  thing  ;  5o  fiA5AiT>  r è  T>inn  T>ut 
ir^eAè,  that  it  will  surpass  us  to 
get  in,  44. 


Uèi-q  t>o,  get  on,  experience  ;  if  otc 

A     CUA1T)     "OO     CUf1f\A     T>U1C,     yoU 

have  had  a  bad  experience,  76. 

Uèm  te,  succeed  ;  3  s.  cond.,  52. 
[This  idiom  appears  to  have  its 
commonest  use  in  Uls.].  See  fuc 
le,  ffioif  te,  ci5  te,  èifn5  te. 

rèiT>ifi-re,  2  s.  imptv.  of  cèiT>im,  I 
g°»#"»  73-  [An  amalgam  of 
cèiT)  and  èifu5  ?]. 

Uemn,  sore,  37 ;  t>o  CAfifiAic  ri  An 

luA1C-5flÌOfAC      AmAC     fM     Laiiìi 

cemn  Aifi,  she  drew  out  the  live 

ashes   on    to    his   sore  hand  (lit. 

into  the  sore  hand  on  him),  74 ; 

sore,  i.e.,  lamentable,  dire,  severe, 

terrible,  76. 
UemneAr,///.,  soreness,  pain,58.  [So 

pronounced    in     Desmond ;    the 

form  is  the  most  correct,  as  it  is 

from  ceinn]. 
UeinnceAn,  m.,  hearth ;  Afi  Lic  An 

cemnceAm,  on  the  hearth-stone, 

73- 
Ueip  Afi,  (surpass),  fail ;  t>o  ceip 
uifice  è  pa5aiL,  she  failed  to 
flnd  him,  64;  bi  fè  ceipice 
tnfice,  she  had  failed  to  find  him, 
64. 
Ueipice  =  ceipce,  p.p.  of  ceipim, 
I  lail ;  ca  fè  c.  OfiAmn-ne,  we 
have  failed  to  move  him,  he  is  too 
much  for  us,  55  ;  5o  bruiL  ri  fiUT> 
c.  ofic,  that  you  have  failed  to  find 
her,  66.     See  also  64  and   ceip 

Afl. 

UeiceA-ò,  m.,  act  of  fleeing,  j^- 
Ueun  Atn  (ceAnAtn).  2  s.  imptv.  come  • 
c.  ofic,  come  along,  53,  77  ;  2  pì. 
imptv.,  ceunAÌ-ò  (=  ceunu'i5iT>),' 
come  ye ;  c.  ofiAib  Anoif,  come 
ye  along  now,  57.     [Only  used  in 
the  imptv.  and  peculiar  to  Muns.]. 
Ui5  Af,  result ;   ifè  fiUT>  a  CAmi5 
aV,   what  resulted  from,  72;  t>o 
CAim5   Ap   a  5coriiAtfite,   there 
resulted  from  their  deliberation, 
73-     ^>ee  ca5-  Af\ 
Ui5   te,    to  succted,  be  able  ; .  ttia 
ci5eAnn  teAC,  if  you  succeed  in, 
if   you   can,   52.     See   èifn5   te' 
cèiT)  te,  fnc  Le,  ffioif  te. 
Ui5eACA  =  ci5ceA,  2  s.  past  subj. 

of  ci5im,  I  come,  x6. 
Ui5in,  fm,  a  little  house,  18. 


116 


UimceAtt,  ;;;.,  circuit  c.  Af, 
around,  4  ;  c.  uijice,  about  her, 
14  (due  to  Eng.  influence  ?)  ; 
cimceAlL  le,  about  (of  time  or 
distance),  25  ;  ■o'peuc  fè  c.  Aif 
fèin,  he  looked  round  him,  71  ; 
c.  of  ca,  around  them,  72  ;  x>'f  euc 
fè  'n-A  c.,  he  looked  rcund 
(round  him),  72. 

CmeACAifi  (=  ceAncAijt),  /.,  a 
smith's  tongs,  75. 

UiomAmim,  I  drive;  ciomAineAX>Af 
teo,  they  went  on,  69. 

UioniAinc,  /.,  act  of  dtiving  ;  A5  c. 
tèi,  [she]  going  on,  70 ;  A5  c. 
leif,  [he]  going  011,  71. 

UionntAiam,  I  escort,  3  s.  pft.,  77. 

UiononcAix>e,  m.,  a  tenant,  28. 

ÙiofbeAin  =  CAifbeAu,  showed,  18. 

UiofbeAinf  ax>  =  cAifbeAnf  ax>,  3  s. 
cond.  ot  CAirbeAnAim,  I  show, 
46. 

UiorbeAmc,  f,  act  of  showing,  46. 

UiorbeAUA-ò  =  CAifbeAnAX),  m. 
(act  of  showin«).  hence  proof,  24. 

ÙifeAin  =  CAifbeAn,  showed,  18. 

Uiub  =  ciuj,  (thick),  hence  quick, 
16,  56.  [One  hears  in  II ib.  Eng. 
"  thick  with  it  "  =  hasty  in  tem- 
perament.  In  Don.ciuj='  quick,' 
also  :  "fSfiob  50  ciuj  "='  write 
quickly,'  '  write  fast ']. 

UnAicce,  tired,  wtaried,  22,  73,  74. 

75- 

Uuaca'ò,  m.,  fatiguing  rate  of  going, 
&c.  ;  Af  An  x>c.  fAin,  at  that 
fatiguing  rate,  21.  [Connected 
with  cnAicce,  fatigued,  wearied]. 

Unuc,  m.,  act  of  desiring,  eagerly 
expecting  ;  aj  c,  1  n-AJxM-ò  An 
tAe,  expecting  every  day,  29. 

Uoèf  Aif,  /,  act  of  winding  ;  t>a 
rhèix>  x>o  x>eunf  Aif  x>o  c.  AnuAf 
x>e,  no  matter  how  much  you  shall 
wind  off  it,  15. 

Uocc,  m.,  tick  ;  pl.  -AnnA,  10 
(coicc  also  occurs  here  bracketed 
as  an  alternative  form). 

Co5>  3  s.  pft.  of  cògAim,  I  lift, 
"take"  ;  x>o  coc,  .  .  .  a  hAi^ne 
Af  f  ax>,  took  up  her  mind  (atten- 
tion)  altogether,  19.  [This  usage 
appears  due  to  English]. 

Uoit,  f,  will,  desire  ;  a  coit  x>o 
CAbAif c  x>o'n  cAicin,  to  give  the 
little  cat  his  own  way,  77. 


Uoitijim  cun.  I  consent  to,  agree 
to  ;  3  s.  cond.,  26  ;  x>o  coitig  An 
còfnòif  èuige  fin,  the  turner 
agreed  to  that,  29  ;  sometimes  A|t 
is  used  instead  of  cun  :  m&  coitij;- 
eAnn  cufA  Af,  if  you  consent,  are 
willing  to,  43 

Uoifc,,  adv.,  because  of,  on  account 
of,  56,  71. 

UòmAf,  ;;/.,  special  use,  specialty  ; 
n-A  x>c,  specially  for  them,  for 
their  own  peculiar  u«e,  26 ;  'u-a 
c.  fèin,  for  her  own  use,  61.  [J?è 
còmAf  is  also  used  in  the  same 
way]. 

UofAx>,  ;;/.,  (fruit,  "return").  hence 
heed  (for,  Af ) ;  An  AmtAix>  ha 
f  Aib  Aon  c.  Ai^e  Af ,  was  it  {lit. 
is  it)  the  case  that  he  had  no  heed 
for  (=  heeded  not),  21  ;  nA  f  ai5 
Aon  c.  Aige  fèm  ofCA,  that  he 
did  not  heed  them  at  all,  that  he 
did  not  mind  how  many  they  sent 
against  him,  51. 

Uòfnòif  (còifneòif,  cufnoiji),  a 
turner,  28  ;  gen.  còf  nòf  a,  28. 

Uf  Acnòmin,  m.,  late  evening,  13. 

Uf  AcnònA,  m.,  evening  ;  um  c.,  in 
the  evening  ;  um  c.  An  cf  iomAx> 
tAe,  on  the  evening  of  the  third 
day,  28. 

UfeAb, /.,  a  tribe,  people,  71. 

Uf  eAbAim,   I  plough  ;  3  //.  impft., 

55- 
Uf eAf^Af ca,  prostrate,  40. 
UfeAfnA    =    CAffnA,    gov.   gen., 

across,  75. 
Ufeitif,  f,  waste,  trash  ;  niAf  ifè 
if  mòf  tiom-fA  An  c.  aca  Attt' 
x>iaix>  ceAUA,  for  what  I  deem  too 
much  is  the  trash  that  is  already 
following  me,  70  (Ir.  T.  Soc.  Dict. 
has  this   very    phrase    cxplained 
according  to  an  idiomatic  sense  in 
which  it  is  often  found  ;  but  it  is 
clear  that  our  story  has  it  in  a 
strictly    Hteral  use) ;    in  voc,  71. 
[Often  found  with  bfeitif :  cf  ei- , 
tif     bfeitif,     refuse,     Cfeittif 
bfeillif,  higgledy  piggledy,  0'R.kj 
bf  eittif  perhaps  from  bf  eAtt].  J 
Ufèimfe,  m.,  a  space  of  time,  15.    j 
Ufeife,  sup.  of  CfèAn,  strong  ;  76.* 
Uf  eo,  /.,  direction,  way,   means  ;  1 
x>cf  eò  guf ,  so  that,  4  ;  beix>  mè 
1  x>cf  eo,  I  shall  be  in  such  cir- 


117 


cumstances,  7  ;  1  oc.  ni,  so  that 
not,  20;  1  ocueo  ci§e  èipn,  in 
the  direction  of  some  house, 
towards  some  house,  32 ;  cjieo 
te^pcA,  the  convenience  of  a 
bed,  50  (the  same  as  cuuutAifce 
LeApcA  in  West  Kerry)  ;  1  ocfieo 
rfiAic,  in  a  good  way,  in  a 
thoroughly  suitable  or  convenient 
condition,  57 ;  about,  towards, 
coming  up  to,  as  in  1  ocfteo  ceA- 
caiu  a  ctoc,,  towards,  &c,  four 
o'clock,  66. 

Ufii  =  cf  è,  through,  35,  48,  &c.  ; 
noteworthy  is  Cfii  fAtA  nA  ctiiftce, 
through  the  wall  of  the  court,  48, 
in  which  we  fìnd  f  not  aspirated 
after  it — there  is  a  strong  objection 
existing  amongst  a  certain  section 
of  Irish  speakers  to  the  aspiration 
of  f ,  one  of  them  having  remarked 
to  me :  "ìli  ceAftc  f  a  buAtAt)  ; 
cui fieAuu  f è  au  f  ocAt  Af  Aicue," 
'  p  should  not  be  aspirated ;  it 
disguises  the  word.'  [As  to  Cfti, 
I  do  not  see  why  this  spelling 
should  not  be  adopted  as  also  nu 
rather  than  nò.  The  spoken 
tongue  is  unanitnous  for  nti  and 
Cfti  or  cftfo.  The  O.  Ir.  glosses 
often  have  ml  and  tri.  It  is  strange 
that  Mid.  and  Mod.  Ir.  literary 
convention  should  have  universally 
no  and  cfiè  which  are  unknown 
in  spoken  usage]. 

UfUAit,  3  s.pft.,  proved,  turned  out ; 
1  T)CAob  f.  a  cjiiAit  p,  for  prov- 
ing  so  excellent,  23  [From  Eng. 
trial\ 

UfUAtt,  m.,  act  of  walking,  going, 
&c. ;  ac,  CfUAtt  Aft,  to,  unto,  4,  58. 

UjtiopAtt,  m.  and  /.,  a  very  little 
bundle,  as  of  hay.  straw,  litter, 
&c,  50.  [Also  applied  to  a  bunch 
of  grapes,  a  cluster  of  anything 
growing,  as  hair,  &c]. 

UfuofcÀu  =  cfiuf  5A11,  m.,  furni- 
ture  ;   I. 

Uf  oim,òeAcc=cfioimeAcc,  Cftuime, 
/,  weight,  heaviness,  55. 

Uftom  -fUAU,  w.,  heavy  or  deep sleep  ; 

I  .ni  c.  00,  it  isn't  a  time  for  sound 

F  or  heavy  sleep  for  him,  31. 

UfiUAJ,  /!,  pity  ;  00  CAI1115  CfUAjj; 
Ag  An  bp.  -01,  the  P.  took  great 
pityonher,  16,17;  object  ofpity,i9. 


UfiuAijmèiteAC,     pitiful ;     50     C, 

piteously,  58,  62,  75. 
UuAifip'u,  m.,  a  mallet,  75  ;  gen.  76. 
CUAinim,    /.,    opinion,    conjecture, 

suspicion,  57. 
UuAifiifs,  /.,  tidings,  53,  73. 
£«5»  3  s-  Pft-  °f  oeijtim,  I  give  ; 

cuj  fè  au  tA  f  Am,  he  spent  that 

day,  31. 
Uu3fAi-ò  =  cu5Ai-ò,    unipers.  pres. 

subj.  form,  20.     The  Muns.  ten- 

dency  to  u»e  the  fut.  ind.  for  pres. 

subj.  has  caused  the  insertion  of 

the  f . 
UuitleA-ò,  *».,  an  addition,  more  ; 

a  c.,  any  more,   8,  18;  any  fur- 

ther,  any  farther,  76;  A  c.  CAince, 

any  more  talk,  51  ;   a  c.  ^uòca, 

any  more   business  (need,   &c), 

76. 
UuitleArh,  m.,  act  of  earning,  68. 
Cuifttic  =  cuijitmj,  3    j.  pft.   of 

cuifttmjim,  I  descend,  alight,  10. 

[Cp.  CAjifiAc  for  CAUiiAinj]. 
Cuicice  (=  cuicce),  p.p.,  fallen  ; 

cat>  x>o  bi  c.  AmAc,   what  had 

happened,  22. 
CumAin=ciomAm  ;  •oo  c.  fè  teif, 

he  proceeded,  31. 
CuficAicib,  dpl.y  turkeys,  40.  [From 

a  sing.  cujicAi-òe]. 
CufitAc,  act  of  descending  or  alight- 

ing,    52.      [For    cuifitinT;  ;    cp. 

CAftflAC  for  CAJIflAinj]. 

CufttACAn,act  of  descending,  alight- 
ing,  a  -o'iAUfiAi-ò  c.,  .  striving 
to  alight,  53.  [See  cufitAC,  and 
cp.  thedouble  Muns.  formscionn- 
tAC  and  cionnlACAn]. 

^"Tj  At  beginning  ;  dat.  cuif;  Aft 
■ocuif,  first,  at  first,  as  the  first 
thing,  5. 

UAijneAÒ,  lonely,  lonesome  ;  'f  au 
aic  -oo  b'uAigmje  ceAnjmui^- 
eA-ò  teif,in  theloneliestplacethat 
chanced  to  come  in  his  way,  70. 

UAijneAf,  ;//•,  loneliness  ;  A5  An  u., 
with  the  ìoneliness  68. 

llAmce  =  UAicne,  uAine,  green,  57. 

UAif,  f,  time,  hour  ;  6'n  UAift  if  50, 
because,  since,  as,  seeing  that,  II. 

tlètAUAC,  sorrowful,  lamenting,  73. 
[Also  spelt  ocIauac]. 

Uim  =um,  abour,  at,  31,  70. 

t1ififce  =  UfUf,  fufuf,  easy,  24; 
cotnp.  and  sup.,  uf  a. 


118 


tìijibf,  f.,  tool,  implement ;  pl,  -e  ; 

a  3CU1-D  uijitire  eite,  their  other' 

tools,  40. 
UtLrhuJA-ò,     m.,    act    of    making 

ready,    preparing ;    '^a  u.    vèm, 

preparing    himself,    50       [From 

uLLAth,  ready]. 
UmAiL,     in     1     n-umAiL,      making 

known  ;  cuifir  eA"o-p a  1  n-u.  -ouic, 

1*11  let  you  know,  43. 


UmumpA  =  umpA,  about  them  ;  t>0 

buAit  u. . . ,  they  met,came  across, 

18,  19,  37<42- 
Ù|i  =  bu|t,  bAji,  your,  24. 
.UfiAipce   (also   -pu|tAipce)  =  U|tuf, 

y ufiup,  easy,  56. 
UftnA,  m>%  a  hank  ;  u.  rnAcA,  hank 

of  yarn,  15,  24.     [lAjtnA  in  Con.]. 
UfijiAim,  /.,    respect,   homage   (x>o, 

to,  for),  19. 


AinmneAòA  oitse. 


bpAn,  m.,  Bran,  Fionn  Mac  Cumh- 
aill's  celebrated  magic  hound,  41. 

bpeAC-ÒuAC,  An,  the  Speckled 
Coracle,  Fionn's  ship,  42  ;  gen. 
bneAc-ÒUAice.  [Cp.  bpeAc-ùiArw 
cac,  the  name  of  a  ship  in  a 
Donegal  folk-tale.  Cuac  is  said 
to  be  cognate  with  Lat.  concha,  a 
shell,  W.  cwch~\ . 

CAiLLeaè  nA  CarvoAlA,  the  Carding 
Hag,  i.e.,  the  cat,  75. 

CAiLLeAÒ  nA  Luaca,  the  Ashes  Hag, 
i.e.%  the  greyhound,  75. 

CAinbne^  Carbery  (E.  &  W.  Carbery), 
in  the  south  of  Co.  Cork,  28. 

Caoì  An  lAnAinn,  Caol  an  Iarainn 
(the  Slender  Fellow  of  the  Iron), 
42. 

CièeAnna,  114,  the  Paps  =  Oa  Cic 
OAnAnn  ;  41.      See  Oa  Cic,  An. 

ConAn  tTIaoI,  Bald  Conàn,  the 
Thersites  of  the  Fiann,  56,  &c. 

ConcubAn,  Conchobhar,  Conor,  I. 

*Oa  Òic,  An,  the  Paps,t  wo  high  moun- 
tains  on  the  bordeis  of  the  Coun- 
ties  of  Cork  and  Kerry,  41,  53. 
[  The  form  in  text  is  a  colloquiai 
abbreviation  of  Oa  òic  OAnAnn, 
the  two  Paps  of  Dana,  who  was 
the  mother  of  the  gods  in  the  Irish 
mythology.  Frequently  the  plural 
is  used  as  the  name  :  Yì  4  Cice^nn  a 
(41)  or  llà  CiomiA — this  is  espe- 
cially  the  case  in  Ballyvourney — 


and    "  The   Paps"   is    simply    a 
translation  of  this]. 

Ouoajia  11A  nAbAftc :  thought  to 
be  a  monster  of  some  kind,  63. 

pAnn,  /.,  the  Fiann,  i.e.,  the  mili- 
tary  body  under  Fionn  Mac- 
Cumhaill  ;  dat.  r:èinn,4i  ;  feAcc 
gcàùA  tii  gnAc-fMinne,  the  seven 
battalions  of  the  standing  Fiann, 
46  (frequent  in  Ossianic  litera- 
ture). 

ponn  TTlAC  CuihAitt,  Fionn,  son  of 
Cumhzll,  the  great  chief  of  the 
Fiann  of  Ireland,  41. 

5ite  114  "Snème,  the  Brightness  of 
the  Sun,  I,  &c 

^neui'Afòe  n4  LeAbb,  the  Shoe- 
maker  of  the  Strips,  i.e.,  the 
gander,  75. 

tiAimin,  Little  William,  Willie, 
59,  60,  &c. 

LiAm,  n.  & gen.,  William,  59.  [By 
aph?eresis  for  UiLLiAin,  just  as 
UpionA  is  from  CAicnionA.  It  is 
perhaps  a  way  of  furming  pet- 
names  in  Irish  ;  if  so,  Liaih  =  \ 
Willy,  UpionA  =  Katty]. 

LoncAn  tflAc  Luinc  (LoncAn  m4q 
Luinc),  Lorcàn,  son  of  Lorc,  41  ;'ì 
as  gen.  LoncAin  rh4c  Luipc,  54.  1 

ttlA-onA  ti4  nOcc  sCor1,  the  Dog 
of  the  Eight  Legs,  12,  &c. 

11l4ipe  b4ii  èine.nn,  the  Beauty  of 
the  Women  of  Ireland,  1,  &c. 


119 


jbeucòj;    DLac,    an,   the    Smooth- 

faced  Beauty,  i,  &c. 
-Ri  An  Oileim  "Òonc^.  the  King  of 

the  Dark  Island,  42,  &c. 
Ri'oinebe.aj;,  ìh,  the  LittleKni«ht ; 

%en.    <\n     ft.     D15,    46,     52    (an 

nut)Aine  O15). 
ttU'OAine     beAg,     &x\,    the     Little 

Knight  ;  gen.  ah  tl.  D15,  52.  See 

HTOine  beag,   an.     [llu-o^ipe  is 

a  very  common  colloquial  form  of 

ni'oipe]. 


Sl/iAb  Luac^a,  Slieve  Lougher.  in 
Co.  Kerry  ;  it  is  a  wde  district 
with  Castleisland  as  its  centre,  41. 

Note. 
P.  64,  1.  6  :  The  bracketed  -ar 
with  queiy  is  not  due  to  the  editor, 
but  to  the  recorder  of  the  story.  I 
think  that  there  can  be  no  reason 
against  both  an  and  ar  being  in  use 
here.-  S.  L. 


Asuisin 


The  proof-sheets  of  the  preceding  portion  of  this  work  were,  as  has  been 
previously  stated,  very  carefully  read  by  Tadhg  Ua  Rioghbhardàin  and 
Micheàl  Ua  Luingsigh,  both  of  Baile  Mhic  Ire  in  the  parish  of  Baile  Mhùirne. 
They  suggest  soine  alterations  in  the  text  and  vocabulary  which,  owing  partly 
to  the  exigencies  of  printing,  and  partly  to  another  consideration  detailed 
below,  are  mostly  included  in  the  sections  that  follow.  I  should  state  here 
that,  in  seeing  the  text  through  the  press,  I  have  been  very  careful  to  follow  the 
manuscript  as  faithfully  as  possible.  I  know  the  recorder  of  the  stories  to  be 
very  painstaking — to  have  altered  his  spelling,  &c,  to  what  the  literature 
demands,  would  have  impaired  the  value  of  the  stories  as  a  record  of  folk- 
speech.  It  should  always  be  remembered  that  there  are  even  such  things  as 
family  pronunciation  and  expressions  in  the  present  folk-Irish.  Hence  the 
two  scholars  above-mentioned  will  easily  understand  why  I  prefer  to  include 
the  bulk  of  their  remarks  below. 

THE  TEXT. 
P.     i,l.    2 :  ConèubAin. 

„  „  17  :  nuAi-6.     [But  nò  is  the  Munster  sound]. 
„  „  30  :  Le.     "  Ui  '  lè  '  AnA-coicciAnncA  Leir." 
„  „    y  :  a  "òeunpimi'o,  * 

2,  „    8  :  feAccriiAini.     [This  is  what  we  should,  in  strict  grammar,  ex- 
pect,  rurni  bcing  fein.]. 

„  „    y  :  pmpne.     [Munster  pronunciation  indicates  single  n,  and  I  think 
this  is  aiso  the  case  in  the  other  provinces]. 

3,  ,»    7  •  onainn-na. 
„  „    21,  35,  and  at  pp.  4,  5,  &c.  :  LioncAn.      [This  form   I  have  myself 

heard  in  Munster]. 
,,  „  31  :  <xn  n<vib. 

5,  „  10  :  a  •òeunpAin. 
„  „  18  :  rhòin  pAOA. 
„  „   w  :  n-oinnèan. 

6,  „    4:  •ò'ice. 
„  „  16 :  "òuL. 

7,  „    8  :  nonne.     [The  spelling  in  text  is  not  due  to  "editing"]. 
.,  ..    9  '■  'òo. 
„  „19  :  They  point  out  that  boicc   has   broad   c   and   slender   c — the 

common  pronunciation  in  the  spoken  tongue,  an  Old  Irish 
spelling  also  indicating  this — but  I  fear  there  is  no  other 
possible  orthography. 

„  „  23  :  bocce  (possible  in  this  case). 

„  „  31  :  cùbnAix)  (so  pronounced,  but  also  cùnhi  =  CAbAnpAit>). 

8,  ,,  !6  :  CAin  (so  pronounced). 
„  „  28  :  ^eAcAi-ò. 
„  „  35  :  t)iAT). 

9,  „5.y :  aii  for  x>o'n.     [But  the  former  is  merely  a  colloquial  pronuncia- 
tion  of  the  latter]. 


121 


9,    1.  22 


" 

>>  ò° 

„36, 

,, 

„  z : 

II, 

>>  2 

„ 

.,  10 : 

>> 

u   15: 

12, 

„  32: 

„ 

>>  x 

,, 

»  y 

13» 

,,  12 : 

>> 

»17 

»> 

»30 

,. 

»  33» 

» 

»35: 

>> 

>>  x 

14, 

„  16 

„ 

„29 

15, 

»  3 

» 

.,  11 

17, 

„25 

„ 

„32, 

i8, 

„ 

„  2 

„ 

„  18 

„ 

»25 

„ 

»35 

„ 

>>  w 

20, 

„  8 

21, 

„  6 

„ 

„24 

22, 

„  1 

„ 

,,  3 

23, 

,,  17 

„ 

,,25 

26, 

»  4 

„ 

»  17 

„ 

»  14 

» 24 

»   w 


27,> 

13 

28,, 

17 

»•  > 

27 

„  > 

30 

,  , 

32 

29,  > 

13 

„  > 

19 

„  > 

27 

30,, 

31 

:  •6'ice. 

:  nponuàcc  or  nsennAèc. 
38  :  mionbAilci. 
:  a  "òeunpi-oif . 
:  a  tìeunf  Ain. 
;  blarònij;. 

:  coièc — c  teacAn,  c  caot.     See  boicc  above. 
:  a  mnA.     [Obviously  the  correct  reading]. 
:  ceAnc 

:    A    CA. 

:  bneicfeAifc. 
:  rrìAonA, 
:  t>i  (for  -oe). 
34:  omit  An  oiT>ce. 

:  insert  teif  after  cufAi^  (also  at  14,  29  and  15,  14). 
:  •òo. 

:  -òi.     [MS.  had  "  01  "]. 
:  insert  Leif  after  cufAij;  (also  at  15,  14). 
:  •ou<vò. 
:  ■oeòrxAÒA  or  •oeon  a  for  -oeojiAc  a. 

/a^  gabAit  An  •oorxuif  ì  Aon 
:  ^45  gAbiit  An  -oofiuf  >■  CAob 

(Ag  cuifi  An  ■ooruuf      i  aco. 
,  34 :  hAmnaof  thn. 
:  bliAbnA. 
:  •òeA'Lb. 

:  bneicpeAirc  (also  at  19,  4,  a  genitive  is  insisted  on). 
:  mbenAnac. 

:  rir>è  Annro  ajac  è  or  fmè  AnnrAn  ajac  e. 
:  fAiticeAòc. 

:  pneAb.     [But  MS.  has  "pfeAp"]. 
:  ni  for  nion. 
:  •ocAimfce. 
:  noime. 
:  a  cnitiji. 

:    Afl  for  AJ. 

:  a  n-ACAf. 

:  •oioc-fA. 

:  òfionnA  or  bA  fine. 

:  insert  "7  "oo  comlionfAix)  ha  comjili  a  cuiftf e<vo-f a  ojica  " 

where  dots  are. 
:  insert  "  7  fm  maf.  a  bi  "  where  dots  are. 
:  me  for  è. 
:  add  to  end  of  paragraph    '*  7  -o'mnif  fi  jac  Aon  pioc  t>'a  gcufi- 

f aì  bo  6  n-A  cuif  50  ■oci  a  "òeineAT)  fè  rn.Au  a  cuic  AtnAÒ 

OUUA." 

:  lAth  UAècAif.     [This  is  as  one  would  expect.     The  text  follows 

the  MS.  faithfully  here]. 
:  ceApA-ò. 
:  bAfp. 
:  thon. 
:  cfAcnonA. 
:  T)c6nn6in. 
:  nonnif  a[n]  mAC  or  noime  n-A  mAC 

:    mATJA. 

:  -61  T)6ib. 


122 


p.  31, 

1.  12 

:  ènioènuigce. 

»»  19 

:  if  (for  'f  a). 

II        >> 

.»  22 

:  t>'a  (for  oe  a). 

>>        »» 

„  24 

Aon  before  t>a. 

„25 

■  bi-ò. 

>»     » 

„  28 

:  ctimAin. 

>>        >> 

»;  33 

ttioncnom  fUAm  -oo  è. 

.1  33, 

»,    9 

!  ioff  ait>. 

>»  34, 

„    5 

•oe^rriAit). 

»     » 

„25, 

28  :  fjAinc  An  AonAij;. 

»     >> 

„  3i 

ctoròe. 

»32 

•òòib. 

''  35, 

»»  *  i> 

22 :  coince. 

„  13 

ÙAimg. 

„    » 

»38: 

a  6eunAm.     [But    Ag    "oeunam    is    possibly    for 
oeunam]. 

»    » 

„  w 

Seann-eineAbAttAc. 

,,  36, 

»    3: 

tti  tMotf  atò  mè  teAC-fjm^e  fè  n-A  bun  f  Ain  i. 

,<     »• 

»    9: 

Af  §eACA  fJAIfC  An  AOnA1§. 

»    >> 

„   v: 

■01  (for  T»e). 

„  38, 

„i5: 

fUAròce.     [As  one  might  expect]. 

„  39, 

».    3^ 

■òòib. 

>>     >» 

„    v 

An  (for  a). 

»»     » 

„     z  ♦ 

imeAncA  or  irmoncA. 

„  40, 

„  11 : 

•61  -ò'ice. 

„  41, 

„23: 

mbnoiat. 

„25: 

t)fAn. 

>>     >> 

„26: 

aji  An  gcom  (for  An  cu). 

»>     >» 

„30: 

CAnA^-fA. 

„     >» 

„32: 

•01  (for  -oe). 

„  42, 

„21: 

mAicfiT>. 

»>     »» 

„    v, 

&c. :  fcnomfèin. 

„  43, 

„  4: 

mullAij  for  buitg. 

„     » 

„    6: 

cthnce. 

»     »» 

»»  31  * 

mbfeAc-cuAic. 

„  44, 

„  10: 

feAt>§At. 

„  46, 

„    5: 

fiAfpui§e. 

„     •» 

„  14: 

insert  "  50  bf  AiriT>if  cac  ai\  mAiT)in  7  "  after  Le6. 

>»     >> 

„  18: 

Hot. 

„     »» 

„31: 

fpocAifeAcc  JA1f1. 

„  47, 

„    5- 

tuf^Am. 

„    8: 

jjAÒAlt, 

»,     »» 

„  15: 

ViAbAtAige. 

»>     »> 

„  17: 

CAfnAin. 

„  48, 

„    1  * 

bicAeiji. 

»>     >> 

,,  22  : 

fòta. 

»»            >< 

„  24: 

beaj;  .  .  .  moifi. 

„  49, 

»,  15: 

An  UAif  (for  nuAifi). 

>>     „ 

„36: 

beA^An. 

„  50, 

»,    6: 

beaj;  .  .  .  rhof. 

>»     »» 

„    8: 

<VÒbA1f. 

„     »» 

„  19: 

beAg  .   .  .  mof. 

»»     >• 

„23: 

bfe^t. 

»>     .» 

„    z  (and  51,  1)  :  ènocAn  beAg  -òeAf. 

u  51, 

»,  14: 
„  17: 

C15. 

fif. 

a    beic    45 


123 


P.$I. 

1.  27 

JtAÒAijtC. 

.     „ 

„  34 

cnooA. 

>«      <> 

>>  w " 

a  (for  a). 

„  52, 

>>    1 

gcetro.     [Text  reaùs  as  in  MS.]. 

•  >      >> 

„  18 

pòrcA. 

„  53, 

„  12 

ctAi'òeAm. 

„  21 

finn 

!,  54, 

„    4: 

inoc  (for  if)Aè). 

»,     »> 

»»  M 

b'è. 

»»     »> 

„  18 

cjncein  rAm  ojic. 

»»     »» 

„  22  . 

bocc  bneòice. 

»>  55, 

„    7 

beAg  feAn-oume. 

»»     >» 

>>  17 

cUnpi-o  or  ctoipio. 

»»     >> 

„  28: 

tiuimj;. 

»»     >» 

„33: 

insert  ut)  after  ftiAifi. 

..  56, 

„    5: 

tVice. 

»»     >> 

„    9- 

tnnifce  or  fuijnrce. 

>>     >» 

„  26: 

•òòinre. 

»»     >> 

„  27: 

cAijnr. 

.»  57, 

„    5: 

insert  ah  before  ctAiòeAm. 

»>     >> 

„  20 : 

•00  ceAnn. 

..  58, 

>.    9: 

ÒonAin. 

,.  59, 

„  18: 

btlA-ÒAnCA. 

.»     »> 

>,  32: 

b'Ai|n'ce(b'Ai|nnice)forbA|tnicce.  [Thelatterisperhapspossible 
but  in  Munster  one  expects  ni  hAon  bAjtft  icce,  &c. — Ed.] 

„  60, 

1.  16  • 

■OCAjlb. 

»>     »» 

>>  „ 

mnioft  (  =  mnbeA|t). 

•>     >> 

>,  20 : 
„  23: 

AOt>Af1A'OAf1. 

tVice. 

0     >> 

„27: 

insert  ir  before  bAogAtAÒ. 

„  61, 

„26: 

tVice. 

»»     >> 

„35" 

H  (for  rè). 

»»     >> 

>>    * : 

insert  **  7  t>o  tion  rè  t>o  biA'ò  "  where  dots  are. 

,»  62. 

>>   v : 

a  •òeunrArò. 

»,  63, 

,,    1  • 

tei§irre<YÒ. 

„  13: 

t)ut>AftA  ha  n^VÒAftc,  which  is  understood  to  be  apùcA  or  goblin 

„  26: 

caU. 

.,'  65, 

„  23: 

on6i|n§. 

«»     >> 

>,    x  : 

CeACAIft. 

,,  10 : 

comne. 

',',  66, 

„  16: 

teir  (for  è). 

.»>     >> 

>,  24: 

b|teA§. 

»>     •> 

>>  34, 

35  :  rA  rAt>Ar  p\n  Aice. 

>>    v  • 

cior. 

;;  68, 

„  17: 

nseithfteAt). 

,,  7*, 

>,    4: 

ihAC. 

,.    9: 

feAfl^AC. 

>> 

„  32: 

d£e  (for  T>ci$). 

„  72, 

,.  14: 

bfieicitt. 

„  73, 

„  3i  : 

a  -òeunrAimit). 

„  74, 

,,  21  : 

cnurcAÌ. 

>>     „ 

„25: 

cnobAimAib. 

>>     „ 

„37: 

■òjiuim  (for  t>ftom). 

„   76, 

.>    9: 

rift  (for  reAji) 

>,     ,, 

„  17: 

a  ■òeunpAm. 

„  77, 

..    1 : 

CAimio. 

124 


the  vocabulary; 

4btAc,  pl.  AbAtAi§e,  is  the  proper  word. 

-Arhuf ,  a  cannibal. 

<\nAice,  great  fright,  the  extremity  of  fright  or  of  fear  ;  1  n-AnAice  An 
cfAocAin  seems  to  mean  lit.  in  the  AnAice  (fright)  of  the  fAocAf  (labour) 
— the  expression  is  used  to  express  the  greatest  haste  or  speed,  breathless 
haste  or  speed ;  at  p.  75,  1.  40,  "  if  mòn  An  c-AnAice  An  cof ,  7f  t." — this  is 
of  the  type  \\  mòf  An  feo  è,  if  mòf  An  fgAnnf a^  è,  7f  t. — the  expression 
in  the  text  means,  approximately,  "  it  is  frightful  or  awful,  the  condition 
(i.e.  ill-usage,  &c.  j  you  got,  or  it  is  a  great  fright  the  treatment  you  got,  &c" 

4n-teifc,eAtriAit  (Ann-teirc,eAmAit) :  We  are  not  aware  that  this  term  is  used 
apart  from  50. 

<\ot>Aim  :  corrected  to  AOOAf  Aim  ;  hence  AOfjAf  AT>Af  for  AOÒATìAf . 

bACAtA,  the  encircling  arms. 

bAinfèif :  alteration  to  mAinpèif  suggested. 

banntA  (so  pronounced),  a  bandle  (—  2  ft.)  ;  p.  70,  1.  3 :  ...  50  fAib  cfi 
bAnntA,  70.  The  numeral  Cf  i  often  aspirates.  We  may  say  (a)  cf  i  bA, 
three  cows,  and  (b)  Cfi  bò,  three  cows,  according  to  circumstances.  In  (a) 
the  pl.  form,  unaspirated,  is  used,  but  in  (b)  the  sing.  form,  aspirated,  is 
used.  Again,  we  may  say  (a)  Cfi  gAf  fùm,  three  boys,  but  we  cannot  say 
Cfi  §Affun, — instead  we  say  (b)  crnurt  gAffùn. 


(a) 
(b) 

Cfll    bA 

Cfì  t>6 

Cf  1  5A|if  uin 
cfiuf  gAfr-un 

The  following  is  from  Urii  S^eAlcA,  page  18,  lines  27,  28  :  -oo  buAit  fi  cft 
buitte  Af  An  -ocfiuf  mAc  -|  "oo  -òein  fi  Cf i  cointeòif i  pf  Aif  -oiob.  Is  it 
possible  that  the  fìrst  Cfi,  in  this  passage,  is  an  impersonal  numeral  noun 
feminine  corresponding  to  the  personal  numeral  noun  Cf  iuf  ?  [It  is  ;  Cf. i  in 
Cf  i  buitte,  Cf  i  bò,  &c,  appears  to  have  been  substituted  for  the  older  ceof  a  in 
ceof  a  bAn,  three  women,  ceof  a  pò^,  three  kisses,  &c  Very  possibly  ceof  a, 
being  à  fem.  word,  may  have  aspirated  the  following  consonant,  but  the  published 
texts  do  not  show  this.  Ueof  a  takes  the  gen.  pl.  after  it,  hence  it  would  seem 
that  in  Cf i  buitte,  cf i  bò,  cfi  bAnntAm,  &c,  the  form  Cfi  is  also  in  reality 
followed  by  the  gen.  pl. — Ed.].  Since  writing  the  above  I  have  heard  ciaco 
•òa  5Af  fùn  nò  Cf  1  ^Affùn  a  bi  Ann, — so  that  the  above  is  probably  of  little  or 
no  use. 

bAo-ÒAÒAf  :  -oo  jjAbA-OAf  a  t).  teif ,  24,  lit.  they  gave  its  thanks  to  him,  i.e. 
the  invitation,s  thanks,  i.e.  thanks  for  the  invitation,  hence  the  expression 
means  they  thanked  him  for  the  invitation.  The  expression  above  from  p.  13  : 
■00  5Aib  fi  a  bAo-ò'ÒAf  te  beAn  An  cije^she  gave  its  thanks  (i.e.  the  break- 
fast's  thanks,  i.e.  thanks  for  the  break/ast)  to  the  woman  of  the  house  %  but  '■ 
bAo-ÒAÒAf  " — her  own  thanks — would  be  better. 

bAoc-tèim  :  in  these  stories  it  seems  to  mean  '  a  spring  '.     It  is  a  house 
term  in  this  locality. 

beA'  =  beA5:    be'    nu    beit    (either  represents    the   pronunciation  b 
tiom,  &c). 

bic  :  bic  a  cuAifif5,  any  account  of  him. 

btA-òfuij  :  altered  to  btAi-òf  13. 

bmAJAifcif  :   -oom'  mAJAifcif  is  also  spoken  in  this  locality. 

bf AonAc  :  ni  feA*OAf  An  -ootriAn  bf aouac  ca-o  imcij  Aif ,  I  don't  know  in 
the  wide  world  what  happened  to  hirn.  [On  the  other  hand,  ni  f  eA-oAf  1 
nèifmn  rhòif ,  I  don't  know  in  this  earthly  world\.     It  is  possible  that  An 


it  il  A 
efore 


125 


(written  t>o'n  in  text)  is  a  prep.  and  art.  =  in  ihe.  It  is  doubtful  if  bfiAouAè 
in  this  instance  means  droppy,  rainy.  [It  certainly  does  not  nowadays,  but  it 
may  have  had  that  sense  when  the  expression  first  obtained  currency.— En.]. 

bpeip  =  "increase  in  their  means"  at  68, 

bpocAtÀn  :  b.  au  l&e,  16,  =  the  hottest  part  of  the  day. 

buLoj  :  the  common  word  in  Baile  Mhùiine. 

bun  :  cun  &r\  jiij  -oo  èup  bun  op  cionn  leo=to  divert  the  king's  thouglits 
from  them,  &c.  f  è  bun  = '  under  or  less  than  '  at  35,  and  '  below  '  (down 
from)  at  65. 

CAicce  :  icce,  CAicce — This  is  very  probably  merely  the  same  thing  said 
twice  in  different  words  :  icce  means  eaten  and  so  does  CAièce  in  this  instance. 

CaL  :  nA  beAx>  Aon  caL  Ai^e  cun,  that  he  would  exercise  none  of  the  right 
of  ownership  over  them. 

Caoi  is  pronounced  CAe. 

CA0U115  te :  t)o  ÒAotuijeAp  tiom,  I  made  my  way  quietly  and  in  a  manner 
not  to  attract  notice. 

CApn-Aoitij,  pron.  CAfnAoiLe. 

ClAn  An  eut)Ain,  the  centre  of  the  forehead  (?)  ;  bA  bpedj  LeACAU  ah  ct  Àp 
euoAin  a  bi  Aip,  referring  to  the  breadth  of  the  forehead  (?)  or  to  the 
forehead  (?). 

Ò'nAc  :  conAC  (cunAC,  è'nAÒ),  opc  è,  òuac  pAn  opc, — The  usual  correspond- 
ing  English  expression  is  "mend  you"  (  =  serve  you  right,  etc.)  ;  seup 
intcnsifies  it.  I  think  it  may  be  used  in  the  sense  of  "  more  of  that  mis- 
fortune,  or  fortune,  to  you." 

Cnoc  :  mit  pA  cnoc,  to  start  on  the  mountain. 

CoirhijceAc  (pron.  cuiceAc) :  Examples: — I  (a)  "strange"  or  "distant"  in 
manner : — TIac  cuiceAè  An  t>ume  è  puio,  meaning  that  he  is  a  person  of 
reserve  or  reserved  disposition,  (b)  or  that  keeps  his  mind  to  himself  and 
avoids  intercourse  with  his  neighbours.  Again,  cuiceAè  is  used  in  the  case 
of  a  person  who  would  decline  food,  etc,  offered  him  in  a  neighbour's 
house  : — TJac  cuiceAÒ  An  -oume  è  fiut),  very  "strange"or  "distant"  in 
manner.  "Oume  cuiceAò,  a  person  of  distant  manner  or  disposition,  or  very 
retiring  disposition  (cuiceAc  in  this  instance  to  be  distinguished  from  cucaiL 
(r=shy).  2.  CApALL  cuiceAÒ  LAiT)ip,  a  strong  horse  having  force  and 
spirit,  a  strong  dashing  horse.  "PeAn  cuiceAÒ  Liioip  is  also  used.  3. 
"  pògAine  couhijceAc  (cuiceAÒ),"  3  :  here  cuiceAc  means  "distant"  in 
manner,  in  the  sense  of  keeping  aloof  from  those  beneath  her  in  station  or 
rank.  It  does  not  follow  that  persons  of  her  own  rank  or  station  would 
think  her  cuiceAc.  The  word  is  used  in  a  different  sense  in  page  12,  line 
7.  There  it  is  used  in  the  sense  of  dash,force  and  spirit,  power,  etc.  4. 
Cpè  cuiceAÒ,  soil  underneath  surface  soil,  soil  underneath  that  in  which 
plants  feed,  subsoil  ;  "  cuiceAÒ  nÀ  muinceAp-ÒA  "  :  here  cuiceAc  is  opposite 
in  meaning  to  muinceApÒA  (affable,  etc). 

Comnè.is  masc.  and  fem.  in  conversation. 

Coip  oftèn=good  entertainment,  good  cheer. 

CoLa-ò  is  altered  to  cot)Lax)  ;  it  may  be  a  use  of  that  word. 

Còifi  niAic  pAin,  in  addition,  and  also,  etc. ,  lit.  as  well  as  that. 

Corh  mop  :  Ls  not  curvAin  mnce  used  adverbially  to  qualify  mop,  which  is  an 
adj.  referring  to  or  qualifying  beAn  ?  Similarly  with  regard  to  cion  utpce, 
etc  I  fail  to  see  an  if-construction.  As  to  (a)  corh  mof  cupAm  or  peAp 
ip  mop  jtAÙ,  and  (b)  com  mAic  o'peAp.  There  is  a  radical  difference  in 
construction  between  (a)  and  (b).  I  fail  to  see  how  they  can  be  compared 
as  above.  [Up  to  the  present  I  can  see  no  difference  in  construction,  but  I 
leave  the  matter  open  to  discussion. — Ed.]. 

CouiLa  :  tjo  cug  pè  a  -ÒA  AT)Aif  c  T)o'n  còthUinn  =  (more  freely  translated) 
he  struck  the  leaf  with  his  two  horns. 


126 

Còmcnom,  pron.  concum,  a  counter-balancing  weight  ;  an  equal  quantity  or 

number  ;  a  còncum  òin,  his  own  weight  in  gold.     Cocixom,  pron.  coi\cum, 

an  advantage,  etc  ,  etc.  :  This  word,  in  which  o  is  shòrt,  does  nut  occur  in 

text. 
ConnuTÒeAÒc,    something    more    thnn    the    standard,    the    standard,    in   this 

instance,  being  a  year. 
Cnic,  a  settling  down  in  life — often  in  the  sense  of  marriage,   matrimony  ; 

cuncA  1  scm'c,  provided  for. 
Cpicein  :  [The  form  aii  ^cniceAii  U  objectel  to  by  the  scholars  mentioned, 

who  correct  it  to  ah  cniceÀn.     I  do  not  care  to  change  it,  lest  I  might 

destroy  a  record  of  even  a  family  form. — Ed.]. 
CpobAiinA,  another  iorm  of  dpl.  of  cpob  ;  cj\oib  also  dpl.  (C.  Ua  O.,  C.  Ua  11., 

m.  tuL.). 

Cuan  :  1  5CUA11  mo  ttiAirvite — a  particular  example: — Suppose  that  A  knew 
that  there  was  a  person  lying  hidden  in  a  certain  place  with  intent  to  shoot 
the  first  person  who  would  come  near  him,  and  that  A  sent  me  for  some- 
thing  that  was  in  or  quite  near  the  spot  where  the  person  was  lying  hid — 
A  would  be  putting  me  1  jcuah  mo  ihAnAice,  lit.  in  the  cu*n  of  my  killing. 
What  can  cuaii  niean — a  place  of  deadly  peril?  or  the  peril  itself?  or  what? 
[I  believe  it  is  capable  of  a  very  siinple  explanation — it  is  merely  a  special- 
ised  use  of  cuAn,  a  haven  :  "  '  the  haven  '  or  safe  place  (sure  place)  of  my 
killing."— Ed.]. 

CuL-Locca  : — said  to  be  a  loft  made  in  (or  rather  at  the  top  of)  the  corner  or 
recess  seen  in  sorae'  houses  at  one  side  of  the  fire,  that  is,  below  one  of  the 
walls  forming  the  sides  of  the  fire-place  and  the  nearest  side-wall  of  the 
house. 

OeAfA,  rather  "  obligations."  The  older  sense  of  geAr,  geir,  was  a  prohibi- 
tion  against  doing  a  thing.  The  meaning  now  appears  to  have  shifted  round 
to  an  obligation  to  do  a  thing.  The  two  senses  of  **  injunction  "  in  English 
may  be  compared. 

Oiaitì>:  Oo  bi  ada  ruiL  1  iroiAi-ò  An  nij,  her  two  eyes  were  watching  the 
king's  movements  and  actions. 

"Oibinc  :  In  all  probability  the  recorder's  mistake. 

"Oo,  for:  The  explanation  given  here  is  objected  to  as  not  being  "  its  force  in 
these  stories." 

"Ouar  ;=  -ouAip,  a  bribe,  a  gift. 

"Oùoajia  (stress  on  2nd  syll.)  tiA  nAÒAnc,  thought  of  as  being  a  monster  of 
some  kmd.      [Perhaps  OubA  "OAnA. — Ed.]. 

è :  tli  hè  c,un,  "  can  it  be  that  it  is." 

e-ApiArh  :  Suppose  that  to  prepare  a  cup  of  tea  a  person  requires  water,  tea, 
stigar,  and  cream  or  new  milk ;  the  want  of  one  of  these  would  be°.n 
eapiAih.  A  person  wants  to  write  a  letter,  hut  has  no  pen  ;  the  want  of  ttie 
pen  would  be  an  eApiAih,  etc,  etc.  Hence  eApiAm  —  the  want  which 
makes  a  set  incomplete,  a  deficiency. 

ITaii,  along  :  Also  pronounced  peAn  in  Ballyvourney. 

•JTuAiDAn  —  demeanour,  bearing,  carriage. 

pjLÀin,  "  .^omething  ordered  to  be  done,  but  which  neeì  not  be  done  if  not 
ordered.  Tli  pobAin,  not  ordered,  i.e.  necessary  to  be  done  through  its  own 
intrinsic  value." — Very  Rev.  Canon  P.  O'Leary.  ttuain  iuc  r.  LeAC  è, 
since  you'll  have  it  so. 

5a^aL  and  ^AibiL  are  in  constant  use  as  nom.  forms. 

^eAcpA :    Also   j;eAicine  or  geACine  ;   c,eAicine  Luacjia,    geAicine  cùmc^ 
rush  light. 

51lMxe  (5eAnxF,A*) :  pi'onounced  locally  geòi^Ae,  ^eAn-iA. 

^ijineAcc :  pron.  gednnAcc. 

jLò^jaL  :  Ag  ^Lòn^AL  in  this  passage  =  ac,  51U11LA1 5,  whining,  etc. 


127 

SfieAtxvò  :  further  examples  : — 

(i].  Oo  ^neAt)  ri  a  t)A  b<vir,  she  clasped  her  two  hands  hard  ;  gneAtxyò, 

clapping  hard. 
(2).  Ui  An  A-£i\eAt>At>  itajaIca  ò'n  -oceme  Ajjam,  I  have  got  a  great 

roasting  from  the  fire  (from  sitting  close  to  it). 
(3).  5neAt>At>,  a  teasing  ;  CAim  5ne<vo<\ice  cnAfòce  Aij;e  ;  t>o  5)\eAt>  r£ 

ah  cjtoròe  lonAm. 
(4).  5fteAt>At>,  as  in  the  story. 
(5).  Ì)a  ■òeAf  au  j;neAt>At>  (beating,  threshing)  a  bi  aj;  ah  t>cniun  ut)  Ag 

buAlAT) — of  three  men  threshing  wiih  fiails. 
(6).  Ua  An  ca^aLL  aj;  nic  aji  gneAtxvò  .1.  aj;  nic  aji  a  tn'ceALL. 

ImèeAcc,  "  tuin-out,"  "style." 

InnbeAji,  grazing,  is  also  m.,  and  is  pronounced  mnion,  mneAn,  gen.  -i]i,  -èin. 

1r-com  :  the  corresponding  English  varies: — ir-còm,  reicimir,  cAin-re  1  Lenir 
cuij;e,  why  (or  but)  let  us  see,  let  you  come  here  and,  etc. 

Ia-òaji,  that  position  of  the  hand  when  it  is  capable  of  holding  as  much  as 
possible,  the  fingers  are  then  curved  inwards,  etc.  lA-ÒAn,  of  course,  also 
means  the  interstice  between  two  fìngers : — "0'imci§  rè '-oin  a  LAÒAnAÒA. 
TTlAm,  the  position  which  the  hands  are  made  to  assume  when  oats,  meal. 
etc,  is  taken  up  by  means  of  them  pressed  together,  or  the  hollow  formed 
by  bringing  the  hands,  palms  upwards,  close  togetherand  curving  the  fingers 
slightly  inwards  : — triAm  coince,  mim  p|\ACAi.  bAf,  the  palm — the  fingers 
in  this  case  being  straight.  "OonAnn  (=t>oftn),  fist — the  points  of  the  fingers 
touching  the  palm.     "OeAnnA,  the  palm  apart  from  the  fingers. 

LeA-òb  :  An  untanned  cowhide  is  also  called  a  LeAt>b. 

LeomrAt) :  Pron.  somewhat  like  leò'cAc. 

Lmn  :  The  example  from  p.  35  is  corrected  to  le  linn  iAt>  a  t>eunAih,  etc 
[The  original  reading  is  quite  possible  also. — Ed.]. 

Lun-onAÒA,  a  pl.  which  has  no  sing.  ;  t>A  LunpACAib,  from  iis  fastenings  ;  oo 
C05  \è  -oa  Lunt>nAÒAib  è,  he  took  him  or  it  clear  oft'  the  ground,  from  his 
or  its  foundation,  etc. 

rHAineAccAinc :  7  gun'b  (better  than  gun)  Ain  a  bi  rè  a^  mAineAccAmc  acc 
joè  beAgiinin,  7ftL.,  and  that  it  was  on  it  he  was  living  (supporting  life) 
but  (i.e.  excepting)  whatever  little  share  her  mother  used  to  give  him  (61). 

1YI  aic  :  m a  ca  aoh  m.  -o'peAn  ionnAC-rA,  if  you  are  anything  of  a  good  man — 
implying  strong  man  in  this  instance. 

niAnA'n  —  munAb  :  Pron.  also  mAin-un. 

meArA :  1r  meAf  a  Leir,  he  thinks  more  highly  of,  he  is  fonder  of. 

mm-eun  :  Not  used  in  the  singular,  the  plural  having  a  collective  sense.  A 
small  bird  =  eun  beAg  or  èmin  in  Ballyvourney. 

mior\bAiL,//.  mionbAiLi :  Corrected  to  mfonbAiLc,  mfonbAiLcf. 

m^ntiuL  :  Also  morvoun,  mujit>un. 

mòn-cimceALL  :  Also,  and  much  more  commonly,  mòn-cfmceALL  ;  also  mon- 
■ocimceALL. 

mui|ijeAii :  This  word  is  m.,  gs.  -5111.  Ca  muinjeAn  Aic,e  :  this  is  unfamiliar 
tp  us  ;  what  is  commonly  said  is  ca  m.  a  1  n. 

mò  :  1r  beA^  a^aiii  è  =  (in  Ballyvourney)  I  have  but  little  of  it,  what  I  have. 
of  it  is  small. 

tlion :  The  nio|\  of  nio|\  Leoc,At>  yè  .<Mfi  is  corrected  to  ni,  as  grammar 
demands. 

nòmAC  :  Altered  to  neòniAC. 

Onm,  011  me  :  "  cun  cù  iiiAnbAt>  onm,  to  kill  you  on  me  : — we  find  it  im- 
possible  to  state  the  meaning  in  other  words."  The  explanation  of  the 
usage  is  objected  to  thus :  "Thisis  not  the  force  of  the  passage."  [But 
there  is  not  a  native  of  Ireland  who  ha's  not  heard  the  expression  commonly 
either  in  Irish  or  English,  and  there  can>  Le  110  doubt  of  its  import.     More- 


128 

over,  the  explanation  is  also  that  of  O'Donovan's  Grammar,  p.   295,  "  ma 

bjnr  am  bACA  rm  onm,  do  not  break  that  stick  upon  me,  meaning,  do  not 

break  that  stick,  1  being  the  ovvner,  and  loser  in  case  of  its  being  broken."] 
Saim  :  pron.  invariably  rAH  in  the>e  stories.     "  Saiii  "  is  occasionally  heard  in 

this  locality. 
Saocaja  :    In    this   passage   means    '  heavy,   hard    or  quick    breathing."     The 

rAOCAn  in  this  instance  would  be  caused  by  the  heat  alone,  but  would  doubt- 

less  be  intensified  by  running,  etc. 
Seo  :  reo  Aiioiin  50  oci  An  ceine  mè,  popularly  translated  "  here  I'm  over 

the  fire." 
SgeuL :  1  111  hè  aùiaiii  An  rgeuL  may  be  expressed  also  in  English  as  "  that's 

the  least  we  can  do  "  or  "and  I  would  do  more  than  that." 
SgicineACC  :  The  readers  change  to  rjpocAifieAcc,  but  this  variation  between  a 

slender  and  broad  torm  is  common  enough  everywhere,  such  is  the  fluidity 

of  dialect.— Ed, 
S10  è:  hioè,  7|\l.  are  quite  commonly  heard  here. 
SLabArxAit  or  rLAb-jiAit  =  shufflmg  along,  dragging  along,  as  one  would  who 

would  not  be  able  to  lift  the  feet  clear  off  the  ground.     The  word  may  be 

connected  with  rtAbjiA,  a  chain. 
sLoiprg  :  Also  cLuigirg  and  cLoigirg  [for  crluigirg,  articulated  form  ? — Ed.]. 
Sor:  hac  ror  oo'n  CA1LL15  jioihAinn  è,  that  the  hag  is  no  better  off  or  easier 

than  we  ;  nion  for  00  AnnrAin,  it  was  no  rest  or  relief  for  him  then. 
Speic  also  =  interfering  with  a  person  whom  one  meets  on  the  road,  etc. 
Sponc  is  correcied  to  ;//. 
Sc-macaò  :  rfiACAO  is  in  local  use  also. 
Scpin  :  cun  r.  èipn  a  bAinc  Ar  aii  tllAonA,  to  cause  the  Dog  to  go  in  some 

degree  less  quickly,  to  delay  him. 
ScupAÒ,  stufBng  (in  the  sense  of  paeking  something  to  close  up  holes,  etc). 
UAgpAO-rA :  The  insertion  of  p  in  this  case  is  very  probably  a  mistake  of  the 

recorder  of  the  stories. 
CÀrMirce:  also  CAinirce-;  00  nic  r è  1  oc.  aii  ahaiha,  he  ran  for  the  bare 

life  (i.e.  at  his  utmost  speed). 
CeAfCAbAiL:  1  ocAoib  a  bpuiL  aj;  c.  oe,  but  for  what's  wanting  of  it,  all  but 

what's  wanting  of  it. 
Cèiò  00 :  ir  oLc  a  cuaiò  00  cunrA  òuic,  your  journey  tried  badly  with  you, 

you  fared  badly  on  your  journey. 
Ceipice:  bi   "  rè  "  c.   uince  ;   ca  "rè"   c.    or\Ainn-ne, — in  sentences  like 

these  rè="  it,"  i.e.  the  work,  etc, — but  in  the  instances  in  vocabulary  we 

are  agreed  that  (1)  in  the  instance  from  p.  64,  "  rè  "=he  =  LiAin,  and  (2)  in 

the  instance  from  p.  55,  "  rè  "r=he  =  reAnoume.       Please  see  lines  6  and  7, 

p.  55  : —  .  .  .  a  uaò  50  bpuiL  aii  rpi\eAJAiL  beAg  feAnoume  rm  ceipice 

or\Aib. 
UmeAÒAin:    corrected   to   cionAÒAin    =  a   smith's   tongs   or   a   shoemaker's 

nippers. 
Cuaca-q  :  of  men  at  work  : — bi'ooAu  am  An  ociiacaò  rAn  1  gcAiceAni  aii  LAe 

they  were  working  at  the  hardest  possible  rate  all  day. 
Couaò,  "  return,"  in  sense  of  "  produce  "  of,  say,  crops  or  milk,  etc.  ;  cort 

also=  '  regard  '  or  '  care '  as  well  as  ■  heed.' 
CueiLir,  a  collection  of  useless  objects. 

Cneo  :  cneo  LeApCA,  anything  in  the  form  or  shape  of  a  bed. 
Cjm'  :  phrase  corrected  to  cni  £aLa  ti4  cuince,  with  remark :   "  Unaspiratec 

p  in  above  instance  is  very  probably  a  mistake  due  to  the  recorder  of  t 

stories."    The  observation  about  non-aspiration  of  r  is  contested  as  foll 

"I  venture  to  think  that  the  objections  or  otherwise,  regarding  aspM 

etc,  of  that  class  of  Irish  speakers  are  not  deserving  of  serious  notice." 
CuiopALL:  corrected  to  cnuipioLL, 


129 

Cnom-ruAn  :  The  better  forms  are  cnom  ruam  and  cnom-fuAn.  The  phrase  in 
text  is  corrected  to  nion  cnom  ruAin  x)o  è,  which  gives  a  more  exact  sense 
— "it  wasn't  a  time,"  etc.  (è  here  =  time).  In  cnom  ruAm  the  word  Cjiom 
is  a  noun. 

UuAingin,  a  pounder,  in  this  instance  for  flax. 

Cuc,rAit>  :  very  probably  a  mistake  of  the  recorder. 

CunlAc,  cunlACAn  :  altered  to  cuinteac,  cuinteACAn,  respectively. 

tiinlir,  a  set  of  tools,  a  set  of  implements. 

VJtfiAit :  cuinreAt)-rA  1  n-u.  tnnc,  I'll  make  it  known  to  you  ;  1*11  let  you  see. 

UnAirce,  runAirce  :  altered  to  uinirce,  ruirorce,  respectively. 

•AmmneacA  t)itse. 

CAitteAà  nA  CAnT)AtA,  CAitteAC  nA  tuACA,  5|\eurAit>e  ttA  teA'òb, — names  of 
-pucAi  or  hobgoblins  ;  the  additions  in  the  vocabulary  :  i.e.  "  the  cat,"  etc, 
are  only  to  show  what  the  reality  was  v/hich  the  robber  mistook  for  a  hob- 
goblin. 

ftioine  of  4n  ftit)ifie  beAj;  is  altered  to  ftut>Aifte  at  46,  52. 

There  are  in  the  voc.  a  few  words  that  we  can  at  present  say  nothing  about. 
One  of  these  is  teit>,  about  which  we  can  say  nothing  in  particular,  though 
its  use  in  conversation  is  well  understood.  Another  is  f  UAt>Afi,  the  meaning 
of  which  is  plain  to  an  Irish  speaker,  yet  we  cannot  at  present  say  anything 
about  it. 


tucc  mnisce  riA  ssèAt. 

1.  ttlA-onA  nA  nOcc  gCor        ...     miceit  Ua  tuingrig,   6  bAite  rhic  ine, 

1  mbaite  tfluinne. 

2.  Aw  Uònnom     )  -vjtj.     iì«    «        .  *  .         ,,     ,      .  , 

a.    CAmbin  tiArn  f  "*     ^00™*1^!,  tlAT)eApmumnA,  on  aic  ceAt)ttA. 

3.  toncAtt  tflAc  tuinc  ...     SiobAtt  ni  lAnptAice,  bean  'ÒòmnAitt  VJi 

"ÒeArrhumnA,  ò'n  aic  cèAt>nA. 
5.  ttlAC  riA  bAmcneAbAige     ...     ConcùbAn'UA'OeArmumtt.i,  ò'n  AiccèA-onA. 


NOTE. 


1.  An  -oomAtt  bnAOttAc :  See  Vocabulary  under  bpAotiAC  and  readers'   note 

thereon.     They  seem  to  think  that  bnAondè  never  could  have  had  the  sense 

"  droppy,  rainy  "  in  the  expression.     There  is  something  to  support  their  view. 

Recently  I  met  the  following  passage  in  R.I.A.   MS.  24  P  16,  p.  132  (I  give 

tnuch  of  the  text  as  is  required  for  a  properly  connected  sense) : — 

"  .   ,   .  -oo  cAbAinc  èAgcònA  ttA  tAoc  ir  C)\òt>A  7  ir  reAnn  tAm  7  1011511  At>, 

■|7bèAfA,  tieanc  7  UicJAit  7  gAirge,  conA  7  comgiott,  r\AC  7  omeAc, 

OAtt  fuibAit  aii  biè  buitmeAc  ruAm,  7nU" 

Hp  quite  clear  that  An  bic  buttòneAè  =  '  the  peopled  or  populated 

rld,'  or  some   such   expression  of  English,  buit>neAC  being  an  adjective 

rived  from  bui-òeAti,  a  band  or  company  of  people,  etc     In  most  of  the 

jdern  MSS.  I  have  read,  the  usage  is  commonly  aii  bic  bnAOttAÒ. 

Can  it  be  that  bnaonAC  in  the  phrase  is  merely  a  corruption  of  buròneAÒ 

lirough  two  agencies: — (1)  the  insertion  of  n  after  another  consonant,  as  in 

fcneatt  for  rceatt,  rmucAt)  for  riucAt>,  bnicm  for  bicm    (-oa  bnicm  rm 


" 


130 


(Gal.)  =  t>À  bici  n),  etc.  ;  (2)  a  substitution  of  ao  for  uit>,  as  in  b<\ot>Aò, 
bAot>ACAr,  the  M  er  forms  of  buròeAC,  bui-òeACAr  respectively  ?  Certainly, 
this  appears  to  L  :  case.  The  only  thing  I  can  see  against  the  conclusion 
is  the  commonne1  >f  An  bic  bnAonAc  and  the  rareness  of  the  other  form. 
Moreover,  could  ..  ^rongly  colloquial  change,  as  bj\AonAò  would  be  from 
buitnieAC,  have  ariseii  in  the  literary  Irish,  which  is  remarkable  for  its  absten- 
tion  from  colloquialisrn  ? 

The  further  change  from  An  bic  bnAonAC  to  An  -oorhAn  bnAonAÒ  was,  of 
course,  necessitated  by  the  obsolescent  nature  of  bic,  'world,'  in  the  spoken 
tongue — it  is  common  in  An  bic,  etc,  but  hardly  understood  when  standing 
alone. 

2.  "Oonar  t>UAir  onc,  p.  42  (the  expression  also  occurs  in  another  form  on 
p.  33).  See  under  TDuAf  in  vocabulary.  The  readers  cannot  be  correct  in 
identifying -ouAr-  with  "t>UAir,  a  bribe,  a  gift  "  (p.  126).  The  true  spelling  of 
the  word  is  t>uabAr  vvhich,  of  course,  is  pronounced  t>UAr  ;  cp.  uAOAn, 
pronounced  in  many  districts  u<m  ;  UAihan,  often  colloquially  pronounced  uaii  ; 
niAbac,  shortened  both  in  Ulster  and  Munster  to  niAC  ;  bliAt>4m,  as  spoken 
commonly  =  bbiAm  ;  niAJjAiL,  in  pronunciation  —  ntAiL,  &c. 

"Oonor  t>UAir,  onc,  is  merely  the  present  colloquial  modernisation  of  onc 
■oo  cot  t>UAbAir,  which  occurs  in  "OeAnj;- j\uac  An  ConAiLL  Ceann<MJ;,  p.  17. 
The  passage  is  : 

"  '  Onc  t>o  60L  t>UAbAir  !'  aj\  riAt>  '  nac  cuaLa  cu  Cu  CuLAmn  -oo  rtiAnbA,6 
Le  reAjvaib  èineAnn  aj\  fhuig  rfluinceirhne  ?  '  " 

CoL  =  impediment,  prohibition.  O'R.  has  "t>UAbAir,  adj.  soirowful,' 
which  is  apparently  the  genitive  of  t>UAbAr,  used  as  an  adjective.  Hence  the 
phrase  =  '  may  your  impediment  of  sorrow  be  on  you,'  '  may  you  always 
be  in  a  sorrowiul  or  painful  state,'  'constant  grief  or  confusion  to  you.'  Cp. 
cemn  c'pArnuigce  onc,  '  may  the  soreness  of  your  inquiry  be  on  you"  (so 
translated  by  the  late  Mr.  Michael  Manning,  of  Ballyferriter,  who  was  a  very 
good  and  intelligent  speaker  of  his  native  tongue.) 

We  may  therefore  literally  translate  t>onAr  t>u<vir  oj\c  by  "may  the  mis- 
fortune  ot  grief  (or  pain)  bè  on  you."  The  explanation  in  the  vocabulary 
Can  scarcely  be  incoirect. 

3.  1nci :  mnncA  is  also  spoken  in  Corca  Dhuibhne. 

4.  CA5rAt)-r*A  (pronounced  CACAt>-rA).  The  readers  are  not  correct  in 
their  surmise  that  the  form  is  due  to  "a  mistake  of  the  recorder  "  ;' it  un- 
doubtedly  exists  in  West  Cork  and  Kerry. 

'      S.  L. 


C1110C. 


M 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


Sf»ffiff:.: 

[iinig  si-i'--  -;i ::'' 

T^rnPlivl 

:U8a::a?teli  n  p 

8riJP§E 

3U2Ej|H«Ìiiw?  ii  iìfefiSir^t^Oi 

TtftT}:.ti!          H 

333iHl  ilhfl 

:;" .;' '•■  -:;_  r.    -|t 

u  '■iinir|jHKÌA4:il  •                                 r^y^^rJllÌ^Si'^ffi^Ìr' 

>--.■-    '..':-1.1 
rrrVi  frÌH' 

ìeìì  i:-: 

§  ì  ^ÌttKSfJl 

1  ii^iPHI 

!tt     "'n*MpTp 
ì!ì     £{|pt-f^:n: 

hWÌ-S 

yL:;;,'^  nUftfVij  jsHmlfl 

^jflsl  Ji-iS*!*  1 

I^^pI 

^^^M 

iiiEPrS»E^B?3S~ 

WjjiEfesB  ot! 

ÌH  1  i:i»liivirsii; 

m  1 :4mp^j 

fc\5i^'tr^f;                   ■ 

^I  ^a  jjBjmt  ){^{faiy^f«{r  CUiì*  j 

^iuihtiini^'iK"' 

[tJMtiHlslHKÌEa 

^ll&^K 

fflry  iriiMtiL" 

pB    1 

Ìlt     ^:  •:""i'r*!l  ~i,5fc*i 

l^Bi 

^jl 

•  lif^^fstS 

u  A»  "'l '{ÌlS^Ìii"**^  fc 

^Pt^' 

:,:'•!  |   ■ 

17  ' ;  i  :-  •  :;!;| :-'- "•.  - 

:.:b;.';:„;::Ù- 

r  ln^& 

'-•     ::  .  -:-.  ■::;L 

5fp"*{~*.  •F*!--jj|ajfc:-:;!i' 

:"ij: :  ^ii!><}^: J^i 
■»:'.:^;«irralfe' 

|nstrn^^p| 

H  ;BÌ:1fc!:  jJB 

•ffiWttÌ'T-r-rr 

|i||^MjijpSp 

M"|'*rM('git 

iill 

pdjWtf 

"Ìr|Ì3:| 

tB  B0|gEìa3 

liii 

-  H*^jitT33r$U6ttM 

I  ISrais^ÌS 

r*  IJ^  y-gJSffi  fcjiÌ, 

ta  cEih  HtjttHeTt:  IjMJ. 

rjaiiiiHin-j-sirn 

-  mSini 

i'OiliW 

|fe{|£?g 

«  jggij^ 

S  'i  ^|.§fe  Lp|jinf)f 

"•'  J'';iti 

;r*.:IÌ 

;i:ii:fl 
j!  iiJmJI 

::2l  Ìpl 

-—.:1 

7*5  t|p 
B  T 

l&^slfl 

PiliS 

[  I^jS^ffi 

;   {r|P^f.:»jfl3 

II     Elt-H  ~'r4t 

ifj  R^lpÌrlll  Slp 

iiu-i^HHi-iV^-ffii  jLt  r!r .  tlrJJr'  *ttv* 

Ì^pi||| 

iHJSn$Ht5 

'"nTif '-'ira 

jfpjai 

ugyjgjf 

fiB^^S 

rlftar^tSr^ 

iSspi 

•H  §^a  jp*ì*j  Ìppi 

3p  ppS 

|hH 

/ìijffi  T?.il1yj|iw 

"  ÌÌ!J§rÌÌl|*.t|j|B^^Ti-j  "ftti' 

^^ili^BsiOi 

j  ^«Ì-^raB 

ffliSw 

ì  iftgr  :t%!iii| 

K  Jt-f.  |  SHvJ;  ijjjff 

i  pyiji[ 

"*:  ■  |Uiiyifei{|t  5 

2a  itfaT'TÌilKJ 
J3  rtTTìÌL^LiiriB 

J^^j^BpjÌpK  sS 

P 

|4«^»5tt*3 

ÌjffTjBI 

' '  Bii^  ffi 

jn^i|intsÌH 

jjffife 

^rT^Ìl^l-'il^^ 

fi  m&iiiL] 

Li  LyiS  j|ì'j  .j.vr 

tfeill 

te!   dslu^' 

.  -  fffcT  jT*F*  *J1|] 

•;|Mi}H  : 

mi 

j^jKìÌ|  jÌTjj] 

ifefil 

"^Miin^T 

iittii.'Uf^ 
iillrnjpjj 

Wj|  FJEiìa 

Bjj 

}iPmÌ!Ì 

pSl  ^i|Vii{  •- 

*3  ffrg  4*io 

■ 

i|8ìlp!Ì||tei 

iiHitùiiJ-  "jtttruf 

]  ?tsrijff^l  T?j| 

-SiMSi 

HS 

«i|Blj5app;; 

j^^^2n|a 

i 

ii'ilì'fij    :";T'\irr":'  ' 

i^Uil 

■ 

jltL'lSif.'i  tfi^JH-ETs 

fjipÌp 

j 1  £{$?  ^U  1$ 

:  ;   dbd  m  LL 

| 

• 

u'iffll*?  iwtfH^tìtt 

Efl  Ji};l:i;tv;  asfifStal 

1 

EjSffi 

^tt^i 

M^jifttyjug 

BU|rir.iHiijH|yi' 

fflij^PÌ 

^S 

1 

■jfHliirttl^i'iili 

ÌHjj*:  ■  ìp  djjj  j-L 

iri-H  :f::  ' :; :  -i 

irl3ì)?5Sp 

33 

Fg  jjjjgljljpjlj  n: 

'"■"i'ÌttÌHffi  li:^  iP 

-•.'■c;  :  in  HinHiii 

IPPiill 

iBli 

0Mji*ÌillÌfe 
i-l:|ulh{lia  !§M  E 

IJMÌLjItEtMì 

;':;;;.{!  ;i 

IrajjH^SS:  8: 

{^{Mjì»lwHt 

|BK'aììjj|i*Kjn 

:;t£i|t j';lM.k*i  PÌ 

t*^i  n=u}E 

•jp'  t{^,{  {ifePtS  3 

Pi*'  Hiiij  "'.'T  .;';:~  .- 

^jR  P*^1SU^U| 

r?:«H  U  •ÌSSIisfc 

pS|p 

JMÌV  KfeifeÌ|ÌÌ|i 

plÌBI  U^iltijitl 

l^a  ÌisMrJHKtli:.: 

■LiÌTTJiljl  ,i;;i  fe 

ISh  ^  ?Ì[ì:j;:H;l}; 

iis  ìbxl-J 

ÌH: 

■pHftM 

)-}''4-{;j;j{j,'|l'-;.{i; 

T'BrlTir'.'f'iiH: 
tvìnÌiiiÌr*Tir1fni 

tia|I         1 

"i;Hi';!;l-:;  JjJtt 

iStÌrft 

iir.-L:.*i!i'.iiilalfB 

jgchsdtU^y  p 

rTW^tr.  4illl'«:i 

jLfl.jJfi*1 

Jijiiij^t; 

i 

sflWPfò 

msjifr 

tejttfffitì